Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гаррик, одутловатый бармен с бородкой под Эррола Флинна и ирландским акцентом, спросил, чего он хочет.

— Бокал пива. Видел Марва? — Марв поставлял наркоту. Одно пиво — это ерунда, не поможет.

— Да, друг. Жду его вскоре. — Гаррик любил напускать заговорщицкий вид и время от времени намекать, что имеет какое-то отношение к ИРА.

Выдув содержимое бокала одним глотком и попросив следующий, Ричи огляделся. У стойки бара — трое завсегдатаев, в кабинке — два дохляка с трубками, играющие в шахматы. Еще парнишка, только что со стройки — это можно было понять по заляпанным землей ботинкам и поясному ремню с инструментами, перекинутому через спинку стула.

Ричи вытащил из кармана скомканную зелень. Восемь баксов. Едва хватит, чтобы расплатиться в баре, не говоря уж о декседрине, который нужен, чтобы продержаться весь вечер. И обязательно немного чудесного Белого Китайца,[5] чтобы унять нервы. К тому времени, как Марв приземлился на соседнюю табуретку, у Ричи осталось три бакса.

— Друг мой! — воскликнул Ричи, обмениваясь с ним рукопожатием Белой Силы. Марв был дармоедом и пижоном, но знал, где раздобыть правильный крэнк.[6]

Марв носил бандану, чтобы грязные лохмы не закрывали лицо. Нос его, в два раза больше нормального, был красным и мокрым. Он был похож на крысу.

— Что хочешь, брат? — Глазки-бусинки, посверкивая, глядели куда угодно, только не на Ричи.

— Марв, я децл на мели. Можешь одолжить мне пяток белых и шарик Китайца? Расплачусь попозже.

— Что значит попозже, брат? Я деловой человек. У меня есть обязательства.

— У меня сегодня концерт в клубе. Придешь?

— А как же! Сколько у тебя есть?

Ричи показал ему три бакса. Марв вытер нос, стараясь выглядеть не очень противно.

— Скажу тебе так, брат. Я тебе даю сейчас один белый крест, ты мне трояк, а потом найдешь меня в зале. У тебя бабки — у меня крэнк.

До концерта оставалось добрых два часа. Но у Ричи появилась идея. Все было не так безнадежно. Не глядя, он закинул в рот белый крест и запил его большим глотком пива. Сердце начало возвращаться к нормальному ритму, глаза немного раскрылись. О да, сила снова вернулась к нему. Пальцы сжались, словно в руках уже появилась его бас-гитара, и он бессознательно начал имитировать ритм, доносящийся из углового «Вюрлитцера». Проблема лишь в том, что какой-то задрипанный хиппи играл «Флитвуд Мэк».

«Флитвуд Мэк»! Нет, Ричи пора сматываться отсюда, пока Стинг не запел про влажные тропики. Еще один скандал в «Данне» — и дорога сюда ему будет заказана.

Стемнело. На улице моросил дождик, неся с собой запах моря и гнилой рыбы. Чтобы попасть в зал, Ричи надо пройти три длинных паршивых торговых квартала. Одежда со скидкой, подержанная мебель, уничтожение насекомых, заправка газовых баллонов, бодега[7] — единственное заведеньице, что еще работало, и пять-шесть витрин, закрытых металлическими жалюзи, раскрашенными бандитскими граффити. Ричи и сам приложил руку к этим украшательствам, перекрыв жалкие каракули местного отделения офиса «Лос-Анджелес Крипс»[8] символом Белой Силы.

Кто-то сорвал расклеенные им вчера плакаты с рекламой концерта «Белой Ярости». Дебилы. Вам еще в джунглях с обезьянами жить. Ричи очень хотел загнать их всех в джунгли — в этом и смысл белой силы.

Мелкие огоньки плясали на периферии зрения. Уличные фонари отражались в бусинках влаги, ровным слоем покрывших асфальт тротуара. Он миновал бодегу по другой стороне улицы, краем уха услышав испанскую речь и чей-то смех. Чертовы латиносы, почему они не хотят учить американский, если тащатся сюда и нахлебничают на пособиях?

За бодегой улица начинала спускаться к бульвару Хамфри. Там можно подсесть на автобус, идущий по Амстел-авеню, и доехать до зала. В сотне ярдов впереди, под стальным навесом, обрамляющим вход в слесарную мастерскую, кто-то играл на гитаре. Ричи не мог поверить своим ушам. Какой безмозглый идиот мог петь под дождем в безлюдном переулке?

Удивительно, но у него были слушатели. Даже на таком расстоянии и под дождем Ричи мог различить длинные волосы, конские хвосты, кожаную куртку с бахромой и прочие тряпки парочки хиппи, на тридцать лет застрявших во времени. Он услышал звук бросаемых ими монет в раскрытый чехол гитары уличного музыканта и его невнятное «спасибо». Они двинулись дальше и вскоре исчезли за углом.

Певец продолжил, несмотря на то что остался один. Он исполнял ту самую сопливую хиппи-фолк-дерьмовую музыку, при звуках которой у Ричи всегда начинали чесаться кулаки. Порой он думал, что неплохо было бы отодрать в зад Шинейд О'Коннор, но перед этим он бы заставил ее натянуть парик.

Ричи подошел ближе. Певец поднял голову и явно впервые его увидел. Болван улыбнулся, словно специально стоял тут и ждал, чтобы петь свои песенки кому-нибудь типа Ричи. В бледном и рассеянном свете углового фонаря Ричи смог разглядеть худощавого юношу с длинной кучерявой гривой волос, усами в стиле Запаты, в мексиканской крестьянской рубахе, мешковатых штанах, которые заканчивались над щиколотками, и гуарачи.[9] Кожа лица его имела оливковый отгенок. Ричи не мог понять, к какой расе он принадлежит и откуда мог прибыть. Может, имеет смысл спросить у него грин-карту.[10]

Заискивающе улыбнувшись, уличный певец дернул струны своей гитары и затянул барахло из репертуара Джефферсона Старшипа о том, что белый человек больше ни на что не годится, зато желтый — настоящий принц.

Ричи бросил взгляд в гитарный чехол. Должно быть, не меньше двадцати долларов. Откуда взялся этот паразит, распевающий антибелые песни и богатеющий на этом? Дурак неправильно истолковал напряженную усмешку Ричи как одобрение, поскольку тут же перешел к частушкам «Калча Клаб». Визжащие их педики с розовыми, торчащими во все стороны волосами всегда добивались эффекта, противоположного тому, на который рассчитывали. Ричи захотелось оскорбить певца.

— Откуда ты, парень? — обрывая мелодию, спросил Ричи, высокий, как правительственный спутник наблюдения. Певец взял еще несколько аккордов, но, почувствовав, что потерял слушателя, остановился и улыбнулся.

В мягком европейском акценте парня Ричи толком не разобрался, но расслышал нечто типа «рома».

— Нет, парень, ты не из Рима. В Риме такой хаер никто не носит. Ты из рыжих ниггеров или индусов, да?

Певец кривовато улыбнулся и впервые проявил какие-то признаки беспокойства.

— Не понимаю, о чем ты, брат. Я из Румынии. Радольфо Азоре меня зовут. — Он протянул тонкую кисть с аккуратными ногтями и тремя крупными кольцами на пальцах. Ричи взял руку. Радольфо попытался высвободить руку, но Ричи усилил захват.

— Ну это надо же! Таскаешь на пальцах месячное содержание, обдираешь честных американцев своей хиппи-дриппи мурой, ты кто, пидор, да? А это что? Морду накрасил? — Ричи схватил певца за его длинные вьющиеся локоны и притянул к себе, чтобы в сумерках разглядеть получше лицо. Ну разумеется, у этого румынца и губы накрашены, и румяна на щеках, и брови подведены.

— Так я и знал. — Ричи с отвращением изо всех сил оттолкнул парня в глубину ниши. Тот ударился спиной о чугунную решетчатую дверь. Из-под ворота крестьянской рубахи блеснула золотая цепь.

— Прошу вас, сэр, я просто безобидный уличный певец, — успел выговорить Радольфо, прежде чем Ричи внешней стороной ладони — там, где перчатка была усеяна металлическими пирамидками — с размаху врезал ему по лицу. Из рассеченных губ брызнула кровь. Ричи быстро обернулся, изучая улицу. Никого. Далеко по Хамфри прошел автобус.

Черт побери, будет чем расплатиться.

Придерживая певца одной рукой за грудки, он врезал кулаком ему в живот. Ричи мог поклясться, что кулак достал до позвоночника. Видимо, этот помоечник плохо питается. Застонав, Радольфо повалился на крыльцо. Они находились в глубокой нише перед входом в слесарную лавку; с двух сторон — стены, с третьей — мутное стекло витрины, за которым угадывались краны, трубы и прочее оборудование.

вернуться

5

«Белый Китаец» — особо чистая и сильнодействующая разновидность героина.

вернуться

6

Еще одно название спида (метедрина, амфетамина), героина.

вернуться

7

Винный погребок (исп.).

вернуться

8

Crips — слабаки (амер. сленг).

вернуться

9

Гуарачи — мексиканские кожаные сандалии на плоской подошве.

вернуться

10

Грин-карта — вид на жительство в США.

2
{"b":"128774","o":1}