Литмир - Электронная Библиотека

Тяжело вздыхая, я открыла дверь и увидела у порога напарника в сопровождении нашего мальчишки на побегушках, Клода.

— Я не могу войти в дом, — быстро произнёс вампир, — Они везде прибили рябиновые кресты. Позаботься об этом, и поскорее.

— Я всё сделаю, хозяин! — вызвался Клод, которому, по всей видимости, приключение доставило больше удовольствия, чем мне. Проскользнул мимо меня в дом и схватил один из табуретов, после чего умчался наружу.

— Он знает, где расположены все кресты, — пояснил напарник и поманил меня к себе. — Я показал, чтобы не терять времени даром.

Я шагнула навстречу вампиру, потирая натёртые верёвкой запястья и молча заглянула в глаза.

— Я виноват, маленькая, — тихо произнёс Беренгарий, раскрывая мне свои объятия. — Но ты поймёшь. Ты всё поймёшь, даю слово!

— Ты не спал! — всхлипнула я, с облегчением прижимаясь к его сухому костистому телу. — Ты не спал, пока я сходила с ума от беспокойства, мчалась в город, потом обратно… я звала тебя, просила помочь, а ты!

— Ну-ну-ну, дорогая, — шепнул вампир, ласково оттирая слёзы с моих глаз. — Ты была так уверена, что мне нужно отоспаться, и окликнула меня всего раз или два, не больше. Зато я, обманув тебя, обманул и нашего друга Перте, и заставил его привести меня к самому их логову.

— Но ты же мог освободить меня раньше, до того, как я зайду внутрь! Не оставлять меня в руках этих негодяев!

— А как бы я сам попал в дом? — несколько раздражённо отозвался напарник. — Они бы заперлись изнутри и только бы смеялись над угрозами покалечить Перте, который бы остался нам с тобой в утешение.

— И ты отдал меня этому типу! — выдвинула последнее обвинение я, с содроганием вспоминая объятия Дрона Перте, его поцелуи и совершенно безнравственные речи. Напарник опустил голову.

— Я должен был захватить Товаля, — глухо произнёс он. — Любой ценой. Но, девочка моя, я сделал для твоей защиты всё, что было в моих силах!

— А на моё волнение тебе наплевать, — проворчала я и легонько оттолкнула напарника. Тот хмыкнул и прижал меня крепче к себе. В наступившей тишине мы явственно слышали, как орудует «лапкой» Клод, отдирая кресты от оконных рам.

Преступники очнулись не раньше, чем наступила ночь, и нам пришлось зажечь свечи. Все они были связаны и усажены на пол на некотором расстоянии друг от друга. Что касается кресла и табуретов, то напарник справедливо решил оставить их за победителями. Сам он, впрочем, уселся на столик, воспользовавшись одним из табуретов как скамеечкой для ног.

— Итак, господа мои, вы хотели меня видеть, — усмехнулся мой напарник, наставляя пистолет, подобранный им с пола, поочерёдно на каждого из авантюристов. — Вы видите, некоторые желания в самом деле сбываются.

Товаль разразился бранью, Дрон горько улыбнулся, а «муж» пришибленно молчал, переводя взгляд с меня на вампира и с вампира на остальных участников представления. Что касается Клода, то он сидел на втором табурете и сжимал второй пистолет Товаля. Вид у мальчишки был довольно-таки бессмысленный: он не знал дейстрийского, на котором сейчас говорил не-мёртвый.

— Да, теперь пришла ваша очередь бесполезно ругаться, — вежливо улыбнулся напарник. — Итак, господа, не буду отнимать ваше время: вам предстоит отправиться в ад ещё до исхода ночи. Вы можете сделать это быстро, а можете медленно и мучительно. Заметьте, я не собираюсь лгать, что отпущу людей, так настаивающих на встрече со мной, но даю вам честное слово, что в случае отказа к утру вы сами будете умолять о смерти.

— Это ты во всём виноват, щенок! — прошипел Товаль, ворочаясь в стягивающих его путах и обращаясь к Дрону Перте. — Почему ты не связал девчонку как полагается?

— Теперь уже поздно выяснять отношения, — вмешался мой напарник. — Вы проиграли — умейте это принять. И, пожалуйста, поменьше посторонних разговоров.

— Чего вы хотите? — спросил Дрон Перте, укоризненно глядя на меня.

— От вас — чтобы вы помолчали, сударь, — ответил вампир. — Мой вопрос к будет адресован вашим коллегам, за которыми я охочусь не первый год.

— Будь я проклят, если ты что-то узнаешь от нас! — выкрикнул Товаль.

— Жаль, — равнодушно ответил не-мёртвый и перешёл на острийский. — Клод, малыш, возьми, пожалуйста, вон тот нож и подойди ближе к этому господину. Думаю, для начала ты мог бы выколоть ему глаз.

— Опомнитесь, сударь! — вскричал Дрон Перте, предпринимая безуспешную попытку вскочить. — Как вы можете… ребёнку!.. при женщине!

— Вы не оставляете мне другого выбора, — равнодушно отозвался вампир. — И сядьте, сударь, иначе мне придётся начать именно с вас. Ну-с, Товаль, вы готовы?

Клод с видимым удовольствием подобрал нож, подкинул его на руке и послушно подошёл к Товалю.

— Левый или правый, хозяин? — уточнил мальчишка, явно не смущаясь предстоящим.

— Опомнитесь! — простонал Дрон, и Клод немедленно повернулся к нему с тем же вопросительным выражением.

— Право же, это чересчур, — пробормотала я, но напарник пригрозил мне кулаком, и я замолчала. Товаль напрасно извивался, пытаясь отползти от ребёнка: его посадили у самой стены, и назад отступать было попросту некуда.

— На твоё усмотрение, малыш, — предложил напарник, и Клод снова поворотился к Товалю, примериваясь ножом к его правому глазу. — Итак, сударь, вы готовы?

— Будьте вы прокляты! — ответствовал охотник на вампиров. — Уберите своего мальца, я сдаюсь!

— Давно бы так, — пробормотал напарник. — Клод, отойди от него, будем разговаривать.

— Как прикажете, — разочарованно отозвался мальчишка и вернулся на свой табурет.

— Итак, Товаль, слушайте внимательно, — на дейстрийском заговорил мой напарник, — я второй раз повторять не буду. За три дня до моего побега из вашего подвала к вам приходил старый вампир, мой наставник. Вы убили его, и я хочу знать, как вы это сделали. Скажете честно — умрёте быстро. Соврёте или откажетесь говорить — ваша смерть будет мучительна. Вы всё поняли, Товаль?

— Его убили ваши же, сынок, — с тяжеловесным сочувствием ответил негодяй, и я в ужасе взглянула на напарника, ожидая взрыва ярости. — Пошли следом и ударили в спину. Расстреляли в упор. Уж не знаю зачем им это понадобилось, видно, хотели на тебя сами влиять, без посредников.

— Забавная выдумка, — хладнокровно улыбнулся вампир. — Если не знать, что ни один не-мёртвый не подпустит к себе человека, и не будет ждать, пока ему в спину прилетит пуля. А уж Карлийль в отношении людей отличался даже излишней подозрительностью.

— Не хочешь — не верь, — пожал плечами Товаль. — Я не лгу. Вот и Грен тебе подтвердит.

«Муж» немедленно закивал, как будто надеялся энтузиазмом заменить недостаток искренности.

— Ложь, — уже по-острийски произнёс мой напарник. — Клод, малыш, я думаю, лучше выколоть Товалю правый глаз, а Грену — левый. Приступай.

— Нет! — завопил Товаль так отчаянно, что Клод, уже вскочивший с табурета, остановился, вопросительно глядя на вампира. — Уберите его, уберите!

— И не подумаю, — отозвался напарник. — Клод, ты можешь…

— Не надо! — закричал Грен, резво отползая в самый угол. — Не трогайте меня, я всё скажу, всё скажу, только не трогайте! Сжальтесь!

— Когда вы бросили на съедение вампиру ни в чём не повинную девушку, вы не больно-то думали о жалости, — холодно заметил мой напарник. — И когда убивали проститутку, которую хотели скормить мне вместо Ивоны, вам тоже не было дело до жалости.

— Я её не убивал! — затрясся «муж». — Мы сбежали наутро, и не задерживались ни одной лишней минуты в том проклятом городе! Я никого не убивал, клянусь вам, клянусь!

— Идиот, — сплюнул Товаль. Вампир кивнул Клоду, тот подскочил и стукнул мужчину по зубам рукоятью ножа. Голова несчастного преступника мотнулась назад, а губы окрасились кровью.

— Тот из вас, кто захочет рассказать правду, умрёт первым и быстро, — внёс предложение Беренгарий. — Второму останется только завидовать… до самого утра. Ну, господа, что скажете?

157
{"b":"128067","o":1}