Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Воевать с миром? Какая глупость! Миру нужно просто протянуть руку. Ему не нужен защитник, хранитель или слуга. Миру нужен друг. Друг, с которым можно посидеть рядом у ночного костра, пуская по кругу флягу с терпким вином. Друг, с которым не нужно даже говорить, а можно просто посмотреть ему в глаза и… понимающе улыбнуться. Мол, знаем, не через такое продирались. Ничего, пройдёт. Перемелется. Главное — двигаться. И неважно, в каком направлении: границ-то нет. Ограниченность рождается в умах. Как поздно я это понял… Но ведь понял всё-таки? И как мало для этого нужно: всего лишь перестать цепляться за свою суть. Да, легко так сделать, когда знаешь: тебя нет и терять нечего. Больше нечего. Теперь понимаю, откуда возникают истории о невероятных подвигах. Просто все герои, о которых сложены легенды, оказались в похожей ситуации. Не видели смысла беречь себя. Только я-то не герой. Я просто запутавшийся в собственной глупости неудачник, по пятам за которым… Ну-ка, ну-ка!

Они все же прыгнули следом. Смело, ничего не скажешь. Но вот знают ли они, куда плыть?

Прислушиваюсь к шелесту струй.

Нет, просто плывут. Я бы даже сказал: снуют по Потоку не хуже фрэллов. Ну конечно, ищут меня! Ищут. Если возможно отыскать каплю воды в море, они добьются успеха. Но не раньше.

Фью-ю-у-у-у-у-у!

Проскочили совсем рядом, не замечая моего присутствия, и умчались вперёд. Ну-ну, побегайте ещё, дурашки. А мне пора искать тихое местечко, дабы предаться раздумьям.

И кажется, я его нашёл. В одном из рукавов Потока заманчиво вспыхнула жемчужная звёздочка выхода. Попробовать? Почему бы и нет. Вот только сделаю вдох поглубже и…

Не знаю, зачем было набирать полную грудь воздуха, но это здорово мне помогло. Потому что, покинув Поток, я оказался в воде. Причём не на поверхности, а в глубине. В очень холодной, почти ледяной глубине. Судорога, моментально сковавшая тело панцирем, не позволила выдохнуть, и спустя несколько секунд меня вынесло наверх. К воздуху, который на деле оказался ещё холоднее, чем вода.

Вот уж когда я ни разу не вспомнил о своём желании умереть, так это пока дёргал руками и ногами в тщетных попытках согреться! Почему-то утопление в море показалось моему подсознанию совершенно неподходящим, в результате чего, плюнув на точность и эффективность движений, я, задыхаясь и коченея, добрался до берега за удивительно короткое время. (Впрочем, несколько позже, осмотрев место своего «приводнения» на свежую голову, ваш покорный слуга заключил: если бы доплыть не удалось, можно было совершенно спокойно тонуть, потому что убожество, не способное преодолеть двести футов, оставаться в живых не должно. Не заслуживает того.)

Пришлось повозиться, чтобы ощутить под ногами твёрдую землю. В принципе каменистая гряда у кромки берега была чудесно приспособлена для того, чтобы забираться по ней наверх, но не до смерти уставшим и с онемевшей кистью правой руки. Пошли в ход запястье и локоть, которыми я опирался о камни, что добавило лишних синяков, но скорость передвижения увеличить не помогло.

Когда я добрался до лужайки и плюхнулся на ёжик жёсткой, бурой травы, зубы выбивали прямо-таки барабанную дробь, а в голове начинала формироваться мысль интересного содержания. На кой фрэлл, спрашивается, надо было сюда ползти, чтобы превратиться в ледышку? Ну и местечко выбрал, ничего не скажешь! Забавнее было бы только оказаться в жерле вулкана. Но там хотя бы не так холодно…

— Va’hat-te?[59] — раздалось надо мной, и я поднял глаза, чтобы… Открыть рот. Точнее, рот мне открыли (и довольно бесцеремонно) для того, чтобы влить приличную порцию отвратительного и на запах, и на вкус пойла. И я задохнулся снова, но теперь уже от огня, запылавшего в груди…

* * *

— Что с рукой? — спросила гройгери, набивая смесью сухих листьев длинную трубку.

— Порезался, — честно ответил я, разглядывая лиловые рубцы на костяшках пальцев и тыльной стороне ладони.

— Когда брился?

— А?

— При бритье порезался?

— Вы про это? Нет, я не бреюсь.

— Тогда где покалечился?

— Разбил кое-что.

— Стеклянное?

— Можно и так сказать.

— Умгум. — Гройгери вытащила из очага хворостину, оставшуюся в относительной целости после растопки, и после нескольких вдохов и припыхиваний по комнате поплыли колечки ароматного дыма. Уж на что не терплю даже запах курева, но тем, чем балуются гройги, хотелось дышать и дышать. Горьковатая свежесть морского воздуха. Так и тянет закрыть глаза и представить, что вокруг тебя бескрайняя синь — и сверху, и снизу…

Простите, я забыл представить мою хозяйку и спасительницу. Сама она назвалась просто: Гани. Старая Гани. Да, возраста сия почтенная женщина не скрывала, хотя, по моему скромному разумению, до дряхлости ей ещё было ой как далеко!

Не очень высокого роста, массивная, как и все гройги, она лишь выглядела немножко сухой. Ну, может быть, кожа не глубокого коричневого цвета, а словно присыпанная тонким слоем пепла, и что с того? Да эта бабулька не одно поколение людей переживёт и не заметит. Или пережуёт… Шучу. Гройги не едят людей. И друг друга не едят: им вполне хватает рыбы, которая не переводится в море, и бесчисленных козьих стад, пасущихся на каменистых холмах островов Маарис — любимой родины непоседливого и шкодливого народа, заслужившего своими мореплавательскими талантами уважение, смешанное с ужасом. Потому что, как нет более искусных рыболовов, чем гройги, так нет и более удачливых пиратов на морских просторах. Поговаривают, что в жилах этих суровых и немногословных созданий течёт вместо крови морская вода, и Хозяин Моря — их родной дед. Всё может быть. В любом случае гройги умеют ладить с ветром и волнами, а Старая Гани — с чем потребуется. Не верите? Могу доказать.

Простудиться я так и не сподобился. Отчасти благодаря крепости настоянной на неведомых корешках харки,[60] отчасти благодаря купанию. Нет, не морскому, а в большой бадье, наполненной кипятком. То есть мне показалось, что кипятком, и я даже спросил, не собирается ли гройгери сварить меня живьём. А когда Гани удивилась моему вопросу, пояснил, что так мясо на вкус гораздо лучше… Ох, как она хохотала! До слёз. А отсмеявшись и промокнув влажные дорожки на щеках, засунула меня в бадью, над которой уже поднимался пар, и вылила сверху ещё одно ведро. Кажется, я орал. Не помню. Но нестерпимо горячо было только первые несколько вдохов, а потом тело попривыкло и стало требовать: «Ещё!» И продолжение последовало. В виде стакана, до краёв наполненного уже знакомым мне напитком…

Короче говоря, мы замечательно провели вчерашний день: я — в полупьяном бреду, гройгери — откровенно забавляясь нелепостями нежданного гостя. Утром хмель исчез вместе с тенью так и не вступившей в свои права простуды, а в голове существенно прояснилось. Настала пора разговоров, которыми любой уважающий себя и традиции путник обязан улестить принимающих его под своим кровом хозяев. Рассказывать ничего не хотелось, но Гани очень точно определила моё настроение и не докучала расспросами. Собственно, она и про руку-то спросила лишь потому, что я попытался расшевелить пальцы, слегка ожившие после вчерашнего бурного времяпрепровождения.

— Тебе надо чем-то их занять.

— Вы думаете? — поднимаю глаза.

Гройгери задумчиво пыхает трубкой. Уши, плотно прижатые к черепу, покатый лоб и тяжеловесная челюсть мало кому способны придать очарование, и на площади какого-нибудь крупного города в толпе людей эта женщина выглядела бы жутковато, но здесь — на фоне массивной кладки толстых стен или среди ажурно-чахлых кустов любимого козьего лакомства, в клочьях тумана, такого же серого, как и пух, из которого связана одолженная мне фуфайка… здесь гройгери на своём месте. Даже больше скажу: этот мрачноватый, наполовину утопленный в скалу замок лишился бы всей своей прелести, если бы Старая Гани не вела здешнее хозяйство. Очень спокойная женщина, очень неторопливая. Основательная и открытая. Только увидев живое сочетание всех перечисленных качеств воочию, я понял: именно такого общества мне и недоставало. Общества совершеннейшего незнакомца, который не требует изливать перед ним душу. И который, как правило, всегда становится слушателем подобных откровений…

вернуться

59

Va’hat-te — Общеупотребительное гройгское приветствие. Может означать что угодно — от «Какими судьбами?» до «Далеко ли собрался?». Истинный смысл фразы зависит только от интонации, что, с одной стороны, существенно облегчает общение с гройгами, потому что почувствовать эмоциональный настрой собеседника чаще всего нетрудно, а с другой — является неиссякаемым источником шуток и нелепых ситуаций. Впрочем, такие свойства имеет язык любого народа, который не стремится прятать свои чувства.

вернуться

60

Харка — крепкий напиток, секрет изготовления которого гройги охраняют тщательнее, чем собственные жизни и кошельки (а чтобы отнять у отважных мореплавателей то или другое, нужно приложить немалые усилия). Само название, скорее всего, происходит от слова «харкать». Только не совсем понятно: то ли настойка помогает отхаркиваться, то ли наоборот — не позволяет этого сделать. По крайней мере, счастливчики, имевшие возможность её попробовать, во мнениях не сходятся. Кроме одного: штука забористая.

93
{"b":"12769","o":1}