Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Река течёт по руслу, Сила — по Прядям…»

Ну и что? Пряди всегда связаны с Силой.

«Но в момент чародейства они приобретают более упорядоченную структуру, нежели природный хаос, и именно это ты чувствуешь: как солдаты маршируют согласно приказам своего командира…»

Я чувствую… Фрэлл! Всё правильно. Моим ощущениям доступны только изменения в Пространстве. Но какое отношение это имеет к нашей проблеме?

«Серебро, растворённое в тебе, может служить и служит проводником Силы… Так и вещество, отравившее воду, возможно, способно формировать из самого себя подобие Кружева…»

О!

«Гениальная находка, ничего не скажешь…» — В голосе Мантии мне чудится зависть к тому умельцу, который придумал и воплотил в жизнь невероятную фантазию.

Формирует Кружево… А ведь я видел, какое именно. Кровь и Разум. Правда, второе было не совсем готово, а вот первое… Прозрачный студень, заполнивший сосуды и мышцы, а может, и не только их. С этого всё и начинается?

«Не берусь утверждать, но… Было бы логично сначала подчинить питающую жидкость, а потом с её помощью начать работу со всеми прочими частями тела…»

И результатом этих усилий должно стать… что? Кукла, готовая выполнить любой приказ некроманта?

«Похоже на то…»

Как это мерзко!

«Мерзко?..» — Лёгкое удивление.

Лишать покоя мёртвое тело — всего лишь преступление перед памятью усопших. Но лишать посмертия ещё до Порога… Это преступление перед жизнью. Придумавший и осуществивший такое злодейство не заслуживает прощения. И не получит его.

«Назначаешь себя палачом?»

Других претендентов всё равно нет.

«Пожалуй… Что ж, не вижу смысла отговаривать — происходящее слишком губительно для мира, чтобы рассуждать о морали…»

Спасибо. Но сначала…

Я поднялся, разочаровав молодого герцога, настроенного на некое пикантное зрелище, но он справился со своими чувствами и вежливо спросил:

— Что-то нашли?

— Да.

— И каковы новости? Хороши или плохи?

— Это несущественно, милорд. Позвольте вашу руку.

Сжимаю вялое запястье, положив подушечку большого пальца на голубоватый ручеёк, мерно бьющийся под кожей. Впрочем, меня занимает не столько ритм пульса и наполнение сосудов, как та жидкость, что течёт по ним, а слабенькие толчки помогают быстрее сосредоточиться на Кружеве.

Алое, всё ещё алое. Попадаются слабее окрашенные брызги, но они меняют свои очертания и размеры, время от времени распадаясь на более мелкие фрагменты и уже не соединяясь снова, а потом… Или мне кажется? Снова возвращают себе прежний цвет?

«Не кажется…»

Они исчезают?

«Очень похоже… Погибают в схватке с чистой кровью…»

Это возможно?

«Жизнь всегда борется за своё существование… Кровь — часть живого существа, а значит, сама является таковым, и когда в неё попадают живые, но чуждые вещества, она начинает войну…»

Но не всегда побеждает, верно?

«Таковы правила… Хотя победителей может и не быть, тогда как побеждённые есть в любом случае…»

Кровь Льюса борется с ядом. И побеждает?

«Думаю, да…»

Допускает ли это шанс для других?

«Возможно… По всей видимости, вместе с водой в тело поступает только небольшое количество отравы, но, накапливаясь, она увеличивается в размерах и начинает разрастаться сама, пожирая чистую кровь и занимая её место… Как плесень…»

И если не пить много воды, концентрация яда будет недостаточной для начала изменения?

«Более того, малое количество отравы будет уничтожено самой кровью, без помощи извне…»

Но этот процесс сопроводится признаками, характерными для простуды?

«Скорее именно простуда и послужила причиной того, что кровь начала борьбу…»

Как это?

«Возможно, если бы герцог выпил более тёплую воду, распространению отравы ничто не смогло бы помешать, а от ледяной началось воспаление, заставившее кровь бросить все силы против болезни — и настоящей, и искусственно вызванной…»

Счастливый случай?

«Можно считать и так…»

Тогда Льюс — редкий везунчик.

«Если учесть, что он стал-таки единственным наследником, да…»

Кстати о наследстве.

Я отпустил запястье молодого человека и спросил:

— Вы говорили, что желали смерти своему брату. Почему?

Льюс отвёл взгляд, но вовсе не потому, что собирался лгать или иным способом скрывать от меня причину своего недостойного желания. Он просто не хотел видеть в моих глазах отражение своей боли.

— Кьез… Он всегда был сильнее меня и лучше подходил для наследования титула. Да и отцу он нравился больше.

О боги, какая нелепость! Младший брат обвинял старшего в тех же грехах. И всего-то нужно было, что однажды отбросить обиды и поговорить по душам. Признаться друг другу в подозрениях, чтобы понять, насколько они необоснованны. И тогда… Они стали бы друзьями. Какая жалость…

— Послушайте меня внимательно, милорд. Желать другому смерти — дурно. И даже не потому, что желания, обретая форму мыслей и слов, рано или поздно станут явью. Дожидаясь гибели своего врага, вы теряете шанс на приобретение друга. Не делайте так больше, хорошо? Не разбрасывайтесь истинными сокровищами.

— Так просто… Но, к сожалению, слишком поздно, — вздохнул Льюс с некоторым облегчением, вызванным, как думается, тем, что скорая гибель избавляет не только от надежд, но и от исправления ошибок.

— Поздно? Вы проживёте ещё не один десяток лет, и дай вам боги прожить их с блеском!

Серый взгляд подёрнулся дымкой.

— Что вы сказали?

— Ваша болезнь уйдёт. Вместе с остатками отравы. Если, конечно, вы не будете снова пить испорченную воду.

— Я… не умру?

— Не в ближайшее время.

— Вы… Вылечили меня?

— Нет, я здесь ни при чём, благодарите свою кровь и слабость своего тела, подхватывающего простуду от глотка холодной воды.

Льюс забылся беспокойным, но радостным сном, а я устроился в одном из кресел, вытащив его к середине комнаты и установив так, чтобы мог видеть одновременно и дверь, и окно. Как ни забавно это прозвучит, наш отдых был вполне заслужен многотрудными часами от обеда до ужина (правда, никто так и не собрался предоставить нам ни одной перемены блюд).

Трудился в основном я, хотя и на долю молодого герцога выпало несколько обязанностей, полностью соответствующих силам, которыми он располагал. В частности, отбором из обширной библиотеки личных покоев тех томов, которые можно безболезненно сжечь. Признаюсь, меня посетило сомнение, согласится ли недурно образованный человек на столь варварское обращение с книгами, но Льюс, потратив на размышления не больше минуты, дал высочайшее разрешение делать с предметами обстановки всё, что угодно моей душе, объяснив это очень простой причиной: будем живы — книг раздобудем, а если их огненное упокоение поможет кому-то выжить, можно считать, они были написаны не зря. Я поддержал высказанную точку зрения и заверил своего коллегу по заточению, что лишнего жечь не буду, после чего соорудил костерок, благо камин в одной из комнат имелся.

Да, надо сказать, смежных комнат в покоях, отведённых герцогу, было всего три: гостиная, кабинет, совмещённый с библиотекой, и спальня. В последнюю мы и перебрались, когда за окнами начали сгущаться сумерки, а процесс познания, как и положено, происходил в кабинете. А поскольку кроме нас рядом никого не оказалось (личные слуги и стража Льюса тоже чувствовали себя неважно, а потому были отделены от своего господина, дабы не допустить тлетворного влияния на его здоровье), мы были вольны заниматься любым непотребством. И занялись.

Всерьёз заинтересовавшись влиянием теплоты жидкости на поведение яда, растворённого в ней, я притащил из спальни тазик для омовения, вылил в него часть воды, которая в избытке была предоставлена Магайону (разумеется, для пущей уверенности, что герцог отравится), и приступил к медленному и осторожному нагреванию, которое, помимо успокаивающего зрелища горящего пергамента, имело и другие положительные результаты.

80
{"b":"12766","o":1}