Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Г о р н и ч н а я (входит). Михал Михалыч, Ельниковы!

Входят Е л ь н и к о в и Н а д е ж д а.

Б а с к а к о в. Поздненько, поздненько... С работы?

Н а д е ж д а. Поздравляю, Михаил Михайлович...

Б а с к а к о в. Позвольте... (Знакомит.) Прошу вас... (Уводит Ельникова и Надежду в задние комнаты.)

Х у д а я с т а р у х а. Всегда при нем, как тень.

Т о л с т а я с т а р у х а. Караулит.

Х у д а я с т а р у х а. Не укараулит.

Т о л с т а я с т а р у х а. Пять лет прожили...

Х у д а я с т а р у х а. Бросит. Соблазнов много.

За сценой играют на рояле.

Т о л с т а я с т а р у х а. Это кто играет?

Х у д а я с т а р у х а. Тот безусый, в чужом фраке.

Т о л с т а я с т а р у х а. Люблю бывать у Миши. У него наслушаешься способной молодежи.

Входят Б а с к а к о в, Е л ь н и к о в и Н а д е ж д а.

Б а с к а к о в (уговаривает). Ну, хоть бокал шампанского!

Н а д е ж д а. Он не пьет...

Б а с к а к о в. Даже шампанского?

Е л ь н и к о в. Я пью. За ваше здоровье... За здоровье народного певца Михаила Михайловича Баскакова! Здравствовать вам и петь сто лет, Михаил Михайлович!

Б а с к а к о в. Спасибо... Спасибо, родной... Примите мою ответную здравицу: многая лета волшебному таланту вашему, Александр Андреич! Живите, здравствуйте, потрясайте наши души...

Г о р н и ч н а я (входит). Михал Михалыч!

Баскаков уходит.

Н а д е ж д а. Не пей больше, Саша.

Е л ь н и к о в. Почему?

Н а д е ж д а. Завтра не сможешь играть.

Е л ь н и к о в. Откуда ты знаешь?

Н а д е ж д а. Не пей...

Е л ь н и к о в. Ты запрещаешь?

Б а с к а к о в (входит). Зинаида Александровна Горячева! Владимир Ипполитович Крамин!

Входят З а и н ь к а и К р а м и н. Крамин малого роста, горбун; блестящая голая голова его лежит на плечах, как на блюде. Он передвигается на костылях, волоча ноги. Церемония приветствий и знакомства.

Б а с к а к о в. Александр Андреич Ельников...

Е л ь н и к о в. Мы встречались.

З а и н ь к а. Здравствуйте, скрипач, бежавший от публичного дома.

Б а с к а к о в. Как?

Е л ь н и к о в. Вы меня смущаете...

Н а д е ж д а. Мы тоже встречались. Я - сестра Родиона.

З а и н ь к а. Сестра Родиона?

Крамин (подходит). Крамин.

З а и н ь к а. Мой муж.

Е л ь н и к о в. Ельников...

Б а с к а к о в. Ну, теперь все в сборе! Милости прошу к столу. Вы, Заинька, самая поздняя птичка...

З а и н ь к а. Я прямо с концерта, Михаил Михайлович.

Б а с к а к о в. Чувствую, понимаю, благодарю... Можно надеяться или устало горлышко у соловушки?

З а и н ь к а. Для вас у меня всегда свежее горло.

Б а с к а к о в. Милости прошу к столу.

Уходят все. Заинька и Надежда остаются.

З а и н ь к а. Сестра Родиона?

Н а д е ж д а. Да.

З а и н ь к а. Вы меня проклинаете?

Н а д е ж д а. Мне жаль брата.

З а и н ь к а. Что же я могу?.. Мне тоже жаль. Но я заскучала с ним через две недели.

Н а д е ж д а. Этого я не понимаю.

З а и н ь к а. Да, не понимаете?.. А когда я скучаю, я не могу петь. Этого вы, конечно, тоже не понимаете. Где Родион, на Дальнем Востоке?

Н а д е ж д а. Да.

З а и н ь к а. Неужели не женился?

Н а д е ж д а. Нет. Ждет вас. Вы обещали приехать.

З а и н ь к а. Да, обещала. Я уже укладывала чемодан... В последнюю минуту у меня не хватило духу. Неужели ждет?

Н а д е ж д а. Он уверен, что вы оцените его привязанность и вернетесь.

З а и н ь к а. Трогательный человек... Он очень примитивный человек, ваш брат.

Н а д е ж д а. Он честный, любящий... как вы могли променять его на вашего теперешнего мужа? Родион такой интересный...

З а и н ь к а. Вы хорошо знаете моего мужа?

Н а д е ж д а. Нет, но...

З а и н ь к а. Мой муж интереснее вашего брата и, возможно, вашего мужа, хотя вам этого и не понять. Простите, ваше имя...

Н а д е ж д а. Надежда Петровна.

З а и н ь к а. Надежда Петровна, давайте не дуться друг на друга, хотя бы сегодняшний вечер.

Н а д е ж д а. Вам-то на меня за что дуться?

З а и н ь к а. О, вы считаете, что не за что?.. А вы помните, Надежда Петровна, как я к вам приходила? Я помню. Ах, глупая была девчонка, девчонку за глупость наказали презрением, девчонка ушла, как оплеванная... Но сегодня давайте не дуться - ради милого хозяина... Идемте!

Уходят. В задних комнатах расставлены столики под разноцветными лампами. Музыка. Танцуют пары. Танцуя, входят Е л ь н и к о в и З а и н ь к а.

З а и н ь к а (смеется). Вы разорвали мне платье... (Сажает Ельникова в кресло.) Все время наступаете на подол... Лучше посидим. У вас кружится голова?

Е л ь н и к о в. Немножко...

З а и н ь к а. Это хорошо, когда кружится голова. И чем сильнее, тем лучше. Выпейте еще. (Наливает ему бокал.)

Е л ь н и к о в. Пожалуй, больше не стоит...

З а и н ь к а. За глупую девочку, похожую на медвежонка.

Е л ь н и к о в. Откуда вы знаете, что я назвал вас медвежонком?

З а и н ь к а. До сих пор похожа?

Е л ь н и к о в. Нет.

З а и н ь к а. А когда была лучше - тогда или сейчас?

Е л ь н и к о в. Не знаю. Тогда мне хотелось улыбаться, глядя на вас, и потрогать вас кончиками пальцев.

З а и н ь к а. А сейчас?

Е л ь н и к о в. А сейчас мне хочется сказать вам дерзость.

З а и н ь к а. Скажите.

Е л ь н и к о в. Ужасную дерзость. Неслыханную.

З а и н ь к а. Все равно.

Е л ь н и к о в. Не скажу.

З а и н ь к а. А после того, как я ушла... тогда... медвежонок ни разу вам не снился?

Е л ь н и к о в. Снился много раз.

З а и н ь к а. Медвежонок был смешной. Но он знал, когда уходил, что будет сниться сухому человеку, который смотрел на него сверху вниз... Почему вы ни разу не пришли ко мне?

Е л ь н и к о в. Вы же молниеносно вышли замуж за Родиона! Потом так же молниеносно разошлись с ним, не успев сделать визита родственникам... А теперь вы замужем за этим человеком... Сказать дерзость?

З а и н ь к а. Да.

Е л ь н и к о в. Не могу представить себе вас с мужем.

З а и н ь к а (отходит от Ельникова). Тем лучше для вас.

Е л ь н и к о в. Но хотел бы быть на его месте.

З а и н ь к а. Тем хуже для вас.

Е л ь н и к о в. И знаете что? Я сказал дерзость - и мне не хочется просить прощенья.

Б а с к а к о в (входит). Заинька, Заюшка, деточка, не любезничайте с ним задаром, сей муж прославлен добродетелью... Ждем, матушка, просим, умоляем, изнемогли от нетерпения...

Уводит Заиньку. Ельников один. Заинька поет за сценой. Входит Н а д е ж д а.

Н а д е ж д а. Саша, поедем домой.

Е л ь н и к о в. Тише!

Н а д е ж д а. Поедем, Саша. Мне нездоровится.

Е л ь н и к о в. Поезжай.

Н а д е ж д а. Одна?

Е л ь н и к о в. Да, поезжай одна. Мне нельзя сейчас.

Н а д е ж д а. Почему тебе нельзя?

Е л ь н и к о в. Я должен просить прощенья.

Н а д е ж д а. Саша, я тебя прошу, как никогда в жизни не просила, уйдем!

Е л ь н и к о в. Сцены, сцены, заклинанья, мольбы - одно и то же пять лет, как надоело! Как я устал от тебя... (Встает.) Уезжай!

Уходит. Надежда одна. За сценой аплодисменты. Входит З а и н ь к а, за ней Б а с к а к о в.

Б а с к а к о в (в умилении). Заинька! Деточка! "Соловья"! Голубушка!

З а и н ь к а. Не могу... Потом...

Б а с к а к о в. Скупая, Заинька, скупая... Ну, спасибо, солнышко! За талантище семь грехов тебе прощаю... Дай тебе бог, Заинька, дай тебе бог!

Г о с т ь (входит). Михаил! Ельников будет играть...

Надежда встает.

Х у д а я с т а р у х а. Нет уж, дорогая, дайте-ка сегодня я ему поаккомпанирую...

Т о л с т а я с т а р у х а. Эк тебе, Михайла, в день ангела привалило...

Все уходят. Ельников играет за сценой. Заинька стоит в дверях, слушает. Надежда сидит, сжав руки. Входит К р а м и н, садится.

35
{"b":"123944","o":1}