Литмир - Электронная Библиотека
A
A

следующая масть 0 королей

вторая масть 1 король

третья масть 2 короля и т.д. Пример применения конвенций Гербера и Хойта:

открывающий отвечающий

1ч 2б

2п 3п

3бк 4т (Гербер)

4ч (1 туз) 4бк (Хойт)

5п (3 короля) В этом примере вопросом о королях стала заявка 4бк, т.к. 4п было бы повторением согласованной масти, т.е. отказом от шлемика. Кроме этих двух конвенций применяют также упрощенную козырную конвенцию, при помощи которой узнаем о количестве старших онеров (туз, король, дама) в согласованной масти. Спрашиваем о них тогда, когда от их количества зависит заказ шлема, т.е. когда имеются все тузы. Вопросом козырной конвенции является заявка 5бк. Ответ на этот вопрос устроен по принципам предыдущих ответов:

6т - нет старших онеров

6б - 1 старший онер

6ч - 2 старших онера

6п - 3 старших онера Если перед этим давали ответ на вопрос о тузах, то не показываем козырного туза в ответ на 5бк, т.к. это лишь напрасно повышает уровень ответа. Приведем пример использования всех трех конвенций шлемовой зоны:

п: Т п: Кххх

ч: ТДххх W E ч: КВхх

б: хх б: ТКхх

т: ТКххх т: х

открывающий отвечающий

1ч 2б

3т (а) 3ч (б)

4ч 4бк (в)

5т (г) 5б (д)

5п (е) 5бк (ж)

6б (з) 7ч (и)

пас Значение заявок: а) расклад 5-4. Переход уровня безопасности 2бк говорит о надбавке, т.е. сила от 15PC; б) сильное согласование масти. При минимуме позитивного ответа заказали бы по балансу 4ч (15+10+4=29); в) вопрос о тузах; г) ответ: 0 или 3 туза. Для отвечающего не может быть сомнений, что партнер имеет трех тузов; д) вопрос о королях конвенции Хойта; е) ответ: 1 король; ж) вопрос козырной конвенции; з) ответ: 1 старшая фигура в согласованной масти (туз уже был показан); и) отвечающий подсчитал количество взяток: в пиках - 2, в червях - 5 у разыгрывающего и 2 трефовые убитки, в бубне 2, в трефе - 2 - всего 13 взяток.

G.Endicott, B.K. Hansen

Комментарий к Правилам контрактного дубликатного бриджа 1987

Подготовлен Комитетом по Правилам Европейской Бриджевой Лиги

Co EBL

This being a copyrighted document it is requested that

is be for personal and private perusal and not for reproduction.

G.Endicott ..page60

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

При переводе данного Комментария учитывались опыт и

результаты работы над переводом самих Правил контрактного

дубликатного бриджа. Однако термин "спонсор", широко используемый

в Комментарии, оставлен без изменения, хотя в Правилах вместо него

использован термин "организатор", - дело в том, что здесь он

используется как симбиоз того, что мы в русском языке понимаем под

этими словами. Подробнее об этом см. в разделе Комментария,

посвященном Правилу 80.

Выражаю признательность коллеге В.Бруштунову за советы

по совершенствованию перевода и уточнению терминологии.

Ю.Коваленко

ПРЕДИСЛОВИЕ

Одна из наибольших трудностей, с которыми сталкиваются

национальные и международные бриджевые организации, это - найти и

воспитать судей, квалификация которых позволила бы достичь и

поддерживать свмые высокие стандарты проведения турниров,

удовлетворяющие игроков и спонсоров. Эта проблема назрела в старых

бриджевых кругах и приобретает особенную остроту для "молодых"

бриджевых наций. Весьма важно для руководителей зон обеспечивать

всемерную помощь в формировании на всех уровнях команд турнирных

функционеров, обладающих достаточными знаниями и техникой и

являющихся личностями.

Что касается последнего, то решающей особенностью

работы судьи является доверие, которое должны испытывать игроки к

его решениям. Это требует от него выдержки, умения проявить

понимание ситуации, готовности выслушать игрока и объективности.

Мне удалось убедиться, что лучше всего собирать время от времени

начинающих судей вместе на семинары под руководством лучших

специалистов - судей и организаторов. Последние же должны знать,

что их задача - вдохновлять и ободрять.

На таких семинарах можно обсуждать роль техники

непосредственного принятия бриджевых решений. Но несомненно,

что такая техника в основном приобретается на практике. Начинающие

судьи должны работать с теми, кто более опытен и лучше

ориентируется в игровых ситуациях; они должны испытать свои

способности под бдительным взглядом старших коллег; они должны

активно обсуждать свои действия с более опытными судьями и

администраторами и впитывать в себя их советы и комментарии; в

свободное время они должны анализировать свою работу и искать, что

можно было сделать лучше, и никогда, никогда не успокаиваться. ..page6

Что же касается знаний, то для этого и созданы

настоящие Комментарии. Мы уверены, что судьям необходимо иногда

прибегать к подобным руководствам, и руководители зон обязаны

предоставить им такие возможности. Несомненно, наша работа

содержит ошибки, и они выявятся впоследствии, однако мы

старательно трудились несколько месяцев и верим, что сделали нечто

достойное внимания. Во-первых, мы в значительной степени опирались

на Английское руководство для судей (English (E.B.U.) Director's

Guide), перед которым чувствуем себя должниками; мы также очень

благодарны Анне Гадж (Anna Gudge) за ее рабский труд по выполнению

функций секретаря и доверенного помощника. И было бы в высшей

степени недостойным для меня не отметить, что мой соавтор и

руководитель Бент Хансен (Bent Keith Hansen) лично и добросовестно

читал, корректировал и консультировал каждое слово в Комментариях

и вложил в них богатейший тщательно детализированный материал.

Мы благодарны Комитету по правилам и руководству

Исполнительного комитета ЕБЛ за их согласие на распространение

настоящих Комментариев.

Граттан Эндикотт (Grattan Endicott).

Ливерпуль, весна 1990

..page10

ВВЕДЕНИЕ

Составляя настоящие Комментарии, мы стремились помочь

всем судьям и Апелляционным комитетам. Но мы прекрасно понимаем,

что практика судейства в разных странах существенно различна, и

поэтому старались быть предельно объективными, чтобы создать

единый фундамент для всех наших читателей. Мы излагаем наши

взгляды в виде рекомендаций, приглашая читателей размышлять,

почему мы их придерживаемся, и надеемся, что окажем помощь, пролив

свет на ранее темные места.

..page5

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Определения, содержащиеся в Правилах, необходимо

использовать при интерпретации текста Правил. В любой проблеме,

связанной со значением и/или смыслом Правила, необходимо

предварительно исследовать соответствующие определения.

..page5

Правило 1. КОЛОДА - СТАРШИНСТВО КАРТ И МАСТЕЙ

1.1.(a) Ни один результат даже не должен

рассматриваться как имеющий силу, если он получен в результате

розыгрыша колоды, не соответствующей требованиям Правил. Это

должно быть так даже в том случае, когда несоответствие

представляется несущественным, например, когда в колоде две двойки

треф, но нет тройки треф.

(b) Если результат получен в итоге розыгрыша

дефектной колоды, он аннулируется и

(i) если время позволяет, коробка

переигрывается с правильной колодой (Правило 6D3), но смотри

Правило 86С;

(ii) если время не позволяет, назначается

результат 60% для обеих пар (Правило 12С1). Смотри правило 86А для

матча и Правило 88 для парного турнира.

(c) но если колода в момент ее сдачи была

правильной, а впоследствии пропала карта, смотри правила 13 и 14.

1.2. Это Правило не требует, чтобы рубашки карт были

одинаковыми, из чего следует, что это не может быть основанием для

58
{"b":"123913","o":1}