Литмир - Электронная Библиотека
A
A

уважать собеседника. Да кто вы такой? Я знаю, кем вы себя считаете, но

меня не проведешь. Три года подряд вы дергаете других за ниточки, а

сами палец о палец не ударили. Покажите же, на что вы способны!

В командной рубке замечен нелокализованный всплеск энергии.

Ш е р и д а н: Вы обещали научить меня бороться с легендами. Вы сами

легенда. Я не уйду, пока вы не скажете "да".

К о ш: Зря. Уходи. Быстро.

Кош телепатически толкает капитана.

Ш е р и д а н (кричит): Нет!

К о ш: Упрямец!

Ш е р и д а н: Сам такой!

Новый удар Коша отбрасывает Шеридана к стене.

Ш е р и д а н: Наконец-то мы видим силу Коша. Злитесь? Убить меня

готовы. Так убейте, потому что я не отстану от вас. Мне нечего терять,

и я дождусь того дня, когда ваши соплеменники начнут шевелиться. Моей

крови жаждет Земля, если мы проиграем войну, мне не жить! Единственный

способ победить - объединить все силы вокруг Вавилона. И вы нам

поможете!

К о ш: Время не пришло.

Ш е р и д а н: Кто это решил? Вы?! Вы загнали меня в угол, убедили

принять вызов. Пришло время воевать так, как я хочу. Сколько уже

погибло в войне, которую вы развязали? Сколько еще погибнет, пока вы

не спуститесь со своих высот.

Корабли, колонии, цивилизации гибнут, а вы ничего не предпринимаете!

Сколько еще мертвецов вам понадобится для полного удовлетворения?

Кош наносит еще один удар.

Ш е р и д а н: Смелей. Может, еще одна смерть подведет черту в ваших

расчетах. Давайте, смелей! А то потом придется жалеть.

К о ш (после паузы, спокойно): Я выполню просьбу. Но за все надо

платить. Я не буду рядом, когда ты полетишь на За'ха'дум.

Ш е р и д а н: Вы сказали, что там меня ждет смерть.

К о ш: Да. Лети.

Ш е р и д а н: Хорошо. Раз такова плата. Если вы будете ждать, пока не

придет время, - пожалуйста. Я полечу один.

К о ш: Ты так и не понял. Но поймешь.

Кош уходит.

Иванова сообщает о новом нападении Теней на бракири. Неожиданно открывается зона перехода, через которую проникают корабли Ворлона. Несколько кораблей Теней уничтожено. В командной рубке царит радость.

Лондо встречает корабль, на котором должна прилететь Адира. Все пассажиры вышли, но Адиры нет. Доктор Хоббс следует за носилками, на котором лежит чье-то тело. Она сообщает Моллари, что Адира мертва. Он подозревает, что ее отравил лорд Рифа, и клянется отомстить врагу. Лондо просит доктора провести тест на наличие яда.

Сражение заканчивается победой ворлонцев. Их корабли уходят. Мордену сообщают о случившемся, он встревожен тем, что услышал.

Иванова сообщает Шеридану о новой победе и о том, что послы готовы вступить в союз. Капитан хочет поблагодарить Коша, но уже поздно, он не хочет беспокоить ворлонца. Однако у Коша уже есть посетитель - Морден, за которым следуют Тени.

Во сне Шеридан видит своего отца.

О т е ц: Джон... Джонни...

Ш е р и д а н (с удивлением): Отец?

О т е ц: У меня мало времени, сынок.

В апартаментах Коша начинается сражение.

О т е ц: Я хочу, чтобы ты знал. Ты был прав. Я не хотел признаваться

из-за гордости. В моем возрасте трудно меняться,... а меняться надо.

Не вини себя за то, что случилось...

Схватка продолжает, Морден безразлично наблюдает за происходящим.

Ш е р и д а н: Папа... Ты не болен?

О т е ц: Слишком поздно. Извини за то, что я сделал. Я знал, что меня

ждет. И, наверное, испугался. Поживешь с мое - привыкнешь бояться

смерти. Жаль, что я так мало для тебя сделал. Я многое хотел сказать

тебе, но уже не успею. Ты прав - пришло время сражаться. Прощай,

Джонни.

Ш е р и д а н: Нет, не уходи.

О т е ц: Все хорошо, сынок. Знай - пока ты жив, я буду с тобой.

Шеридан просыпается и понимает, что что-то случилось с Кошем.

Морден быстро уходит из апартаментов ворлонца.

Гарибальди заявляет, что тщательно осмотрел апартаменты Коша, но не нашел ничего. Он предполагает, что Кош жив, однако Шеридан и Деленн утверждают обратное. Деленн говорит, что ворлонцы попросили не говорить никому о смерти своего посла - очень скоро они пришлют его заместителя. Так же команда станции должна положить личные вещи Коша в его корабль.

Лондо получает подтверждение о том, что Адиру отравили. Морден убеждает Лондо, что ее убил лорд Рифа. Моллари мечтает о мести.

Л о н д о: Пусть галактика сгорит в огне войны. Мне все равно.

Шеридан приходит в Медотсек, и Франклин сообщает ему, что принимает стимуляторы, и просит отставке. Шеридан пытается отговорить его, но Стивен принял решение. Он хочет найти самого себя.

Д е л е н н: После того как вещи Коша положат в его корабль, он

медленно полетит к ближайшей звезде, где самоликвидируется. Корабль

был сделан специально для Коша. Он сроднился с ним. Это живой

организм, он не может жить без Коша. Ему предстоит проститься со своим

хозяином и исполнить свой последний долг, в память о Коше.

Эпизод 318: Бродяга

Сценарий

Пролог

Снаружи Вавилона 5

Уцелевший нарнский крейсер "Г'Ток" прилетел к Вавилону 5.

Вавилон 5, в коридоре

Лондо возмущается тем, что Шеридан разрешил "Г'Току" остаться у Вавилона 5.

Л о н д о: Тяжелый нарнский крейсер! Это невыносимо! По соглашению,

все нарнские корабли должны быть переданы центаврианам.

Га р и б а л ь д и: Извините, но мы не подписывали подобного

соглашения. Если у вас проблемы, свяжитесь с Землей. Если бы нас не

вынудили порвать с Землей, мы бы не стали подписывать соглашение о

защите станции. Это означает, что мы примем любой корабль, который нам

предложат.

Л о н д о: А какие гарантии вы мне дадите, что этот крейсер не откроет

огонь по центаврианскому кораблю, который приблизится к Вавилону 5?

Г а р и б а л ь д и: Те же самые, что я вам дал, когда пообещал, что

ни одни из нарнов не ворвется в ваши апартаменты посреди ночи и не

перережет вам горло.

Л о н д о: Мистер Гарибальди, вы никогда не обещали мне ничего

подобного.

Г а р и б а л ь д и: Вы правы. Приятных сновидений!

Медотсек

Лита заходит в Медотсек, разыскивая Франклина. Доктор Хоббс говорит, что Франклин ушел в отпуск. Лита спрашивает о Коше - ей известно, что он погиб. Хоббс говорит, что информация строго конфиденциальна, но Лита хочет знать, кто был с ворлонцем, когда он умирал. Хоббс говорит, что, когда их позвали, было слишком поздно. Лита очень расстроена.

Командная рубка

Открывается зона перехода, из нее выходит ворлонский транспорт. Гарибальди входит в рубку, и Иванова сообщает ему о том, что прилетел новый посол Ворлона.

И в а н о в а: Шеф, вы вовремя, ворлонский транспорт только что вышел

из зоны перехода. Что-то случилось?

Г а р и б а л ь д и: Капитан хотел провести заседание Военного Совета,

я хочу ознакомить вас с повесткой дня.

И в а н о в а: Ну что ж, хоть в последний момент, но предупредили...

(технику) Стоит связаться с капитаном и сообщить ему, что ворлонский

транспорт собирается пришвартоваться.

Г а р и б а л ь д и: Ммм... я могу сделать это.

И в а н о в а: Почему?

Г а р и б а л ь д и: Я... просто мне так хочется.

И в а н о в а: Ладно... В чем дело?

Г а р и б а л ь д и: Учитывая все, что здесь творится, ему нужно

ненадолго выйти и размять ноги... прогуляться. Снаружи. По

энергетическим накопителям.

Иванова подбегает к "окну" и смотрит вперед.

И в а н о в а (с ужасом): О...

Шеридан в скафандре движется по энергетическому накопителю. Появляется ворлонский корабль, он подлетает к Докам, но, заметив Шеридана, останавливается и направляется к нему. На поверхности корабля появляются странные символы...

157
{"b":"123907","o":1}