- У меня есть одно средство, - сказала Амери. - Не знаю, как оно подействует на иную протоплазму, но можно попробовать...
Он кивнул и с улыбкой подставил ей культю. Монахиня поколдовала над ней немного, и гуманоид воскликнул:
- И правда лучше! Да благословит тебя Тэ, сестра!
- Вот-вот. Наши организмы ближе, чем ты думаешь.
Карлик пожал плечами и уставился в кружку.
- Перед твоим приходом, - обратилась к нему мадам, - я посвящала новичков в детали нашего плана. Ты подоспел как раз вовремя. Расскажи им, пожалуйста, легенду о могиле Корабля.
Кружку гуманоида вновь наполнили вином.
- Ладно. Садитесь поближе и слушайте. Это рассказ Бреды, а мне его поведал дед, который уж пятьсот годов, как перекочевал в темное лоно Богини и пребудет там до великого возрождения, когда сестры Тэ и Тана сольются воедино, а фирвулаги и тану прекратят сражаться меж собой и заключат вечное Перемирие...
Фитхарн долго молчал. Прихлебывал из кружки, щурясь, оттого что горячий винный пар щипал ему глаза. Наконец сделал последний глоток, обхватил руками колени и заговорил напевным голосом:
- Когда Корабль Бреды, по воле Тэ, доставил нас в объятия Земли, иссякли силы сердца и ума, и умер он, чтоб все мы жить могли. На крыльях серебристых звездных птиц два племени покинули Корабль и затянули песню друг с врагом - последний плач над прахом Корабля. И зрели мы, как охватил огонь земную глубь и весь небесный свод. При виде тех предсмертных страшных мук кромешной тьмой окуталась Земля.
И задымились реки и моря, и напряженный воздух задрожал. И гром по миру прокатился вдруг, обрушив горы, выкосив леса. Никто не уцелел на той тропе, лишь мы смотрели в скорби до конца. Корабль испустил последний вздох, и тело исполинское его вмиг прорубило брешь в земной коре, душа же к горним высям вознеслась. И долго не могли залить огня дожди и реки горьких вдовьих слез.
Пейлол, Кланино, Йочи и Медор, и Мудрый Кузарн, и Свирепый Шарн, Тагдал, Боанда, Мейвар, Дионкет, Луганн Сиятельный, Отважный Лейр - все витязи прославленных племен отправились искать себе жилье. И ни один тану иль фирвулаг царящий мир нарушить не посмел. Тану всегда боготворили свет и потому пристанищем своим избрали город многоцветных зорь. А мы для Цитадели предпочли туманами окутанный утес. Затем два воинства опять сошлись, чтобы исполнить свой последний долг и освятить могилу Корабля.
И обратив к востоку наших птиц, мы взмыли ввысь и опустили их у края чаши сжиженных небес, где с берега - другого не видать. И надо всем вокруг нависла тишь - пред первой схваткой, первой на Земле, в которой бился грозный фирвулаг с сиятельным воителем тану. Свирепый Шарн размахивал Мечом, рука Луганна стиснула Копье. И целый месяц длился тот турнир, пока доспехи не зажглись огнем, и птицы не попадали с ветвей, и у зевак не вытекли глаза.
И наконец Шарн храбрый изнемог. И рухнул наземь, тяжко застонав, но даже в роковой предсмертный миг оружие не выпустил из рук. От пламени Луганнова Копья вскипела чаша пенною волной, из скал фонтаном брызнула вода, а искры серебрящейся росы смешались со слезами на глазах. Луганна и Копье народ решил оставить у могилы Корабля. Но перед тем как все мы разбрелись, над миром снова песня вознеслась в честь Корабля и рыцаря того, который, славою себя покрыв, ушел за ним в целительную тьму, дабы, хранимый сенью божества, дождаться дня, когда забрезжит свет...
Фирвулаг поднял наполненную кружку и осушил ее. Затем сцепил пальцы, похрустывая суставами, и вперил загадочный взгляд в сидящую напротив Фелицию.
- В этом сказании, - заговорила мадам, - есть для нас бесценная информация. Вы обратили внимание на летательные аппараты? Наверняка это очень мощные машины, коль скоро они смогли покинуть Корабль до того, как он сгорел в плотных слоях атмосферы. Раз в межгалактическом организме предусмотрена герметическая упаковка для всех пассажиров, значит, эти мелкие аппараты едва ли оснащены обыкновенными двигателями. Бьюсь об заклад, они работают на магнитно-гравитационной тяге, подобно нашим сублимационным космическим кораблям. А если так...
- То они скорее всего на ходу! - вылупил глаза Ричард. - Деревянная Нога говорил, что они "разбрелись", ушли от могилы пешком, стало быть, аппараты все еще там... Чтоб я сдох!
- Где они?! - в один голос с ним завопила Фелиция. - Где эта могила?
- У нас не принято навещать могилы, - ответил фирвулаг. - Мы хороним своих умерших в укромных местах, чтобы враг или прохожий не потревожил праха и не украл погребальных даров. И постепенно место захоронения стирается из памяти даже самых близких покойного.
- Странный обычай, - скривился Ричард.
- Так ты не знаешь, где находится могила Корабля?! - простонала Фелиция.
- Это было тысячу лет назад, - ответил коротышка.
Ричард в сердцах отшвырнул черпак.
- Но, черт возьми, кратер же не какая-нибудь норка! Как ты сказал?.. "У края чаши сжиженных небес, где с берега - другого не видать?" И он расположен к востоку от Финии.
- Думаешь, мы не искали? - с горечью проговорила мадам. - Три года назад я услышала сказание, и во многом благодаря ему у меня в душе созрел план. С тех пор мы несколько раз снаряжали экспедиции на поиски могилы. Но понимаешь, Ричард, надо учитывать особенности здешнего ландшафта. К востоку от Рейна лежит Шварцвальд - в нашем представлении это живописный парк, где полно туристов и на каждом углу продают часы с кукушкой. Л плиоценовый массив гораздо шире и выше. Кроме того, на отдельных участках промышляют les Criards - пресловутые ревуны.
- Знаешь, кто они? - с усмешкой проговорил Фитхарн. - Дерзкое племя, такое же, как мы, но не такое, как вы. Ни королю Йочи, ни кому другому ревуны не позволяют диктовать им, кто их враги.
- Центральную часть Шварцвальда, севернее Финии, мы в основном обследовали, - продолжала мадам. - При том, что нам помогали Фитхарн и друзья-фирвулаги, предприятие было очень опасным. Десять человек убиты, трое сошли с ума, пятеро бесследно исчезли.
- Да и мы кое-кого недосчитались, - добавил одноногий. - Помогать людям вредно для здоровья.
- Километрах в пятидесяти от Шварцвальда начинается Швабский Альб, объяснила француженка. - Там в пещерах обитают чудовищные гиены. Даже мутанты-ревуны и те опасаются встречи с ними, хотя, по слухам, живут по соседству, в окруженных со всех сторон горами долинах. Могила Корабля, видимо, находится именно в тех негостеприимных краях.
- На летательных аппаратах и оружие есть? - поинтересовалась Фелиция.
- Только Копье, - ответил фирвулаг Фитхарн, глядя в огонь. - Но если вы сумеете его заполучить, другого оружия вам и не понадобится.
- Так ведь Копье принадлежит парню по имени Луганн - победителю турнира, - заметил Ричард.
- Ты что, не понял? - удивилась мадам. - Ему оказали честь принести себя в жертву. Сиятельный Луганн, герой тану, приподнял забрало и получил промеж глаз своим же Копьем. Тело и оружие остались возле кратера.
- А нам-то что делать с этим Копьем? - недоумевал Ричард.
- Копье не простое, - тихо пояснил Фитхарн. - И Меч Свирепого Шарна, нашего погибшего героя, который наглец Ноданн уже сорок лет держит у себя в Гории, тоже не простой.
- Видишь ли, - сказала мадам, - покидая свою галактику, гуманоиды захватили с собой два фотонных оружия - чтобы обороняться в случае преследования, а позже использовать их как трофеи в ритуальной войне.
- Таким трофеем служит лишь Меч, - уточнил вождь Бурке. - Он находится во дворце Ноданна, потому что тану сорок лет подряд одерживают победы. Ясное дело, его нам не добыть. А вот Копье - иное дело.
- Выходит, чтоб вырвать старую пукалку из рук скелета, надо топать тысячи километров, вслепую рыскать по территории, населенной людоедами и гигантскими гиенами? Тьфу! - Ричард даже сплюнул от омерзения.
- А на шее у этого скелета... золотой торквес, - мечтательно проговорила Фелиция.
- Мы найдем могилу Корабля, - заявила мадам. - Будем искать, пока не найдем.