Литмир - Электронная Библиотека

Моя квартира располагалась с задней стороны дома на втором этаже с видом на парковку. У меня была спальня, одна ванна, маленькая кухня и гостиная, совмещенная с обеденной зоной. Ванна как будто пришла из общества «Партидж Фэмели», и, вследствие временной финансовой напряженки, мою мебель можно было описать как эклектичную – выдумка для снобов, чтобы оправдать полнейшее несовпадение.

Выйдя из лифта, я обнаружила на своем этаже миссис Бестлер с третьего этажа. Миссис Бестлер было восемьдесят три года, и она плохо спала ночью, поэтому гуляла по этажам в качестве разминки.

- Здравствуйте, миссис Бестлер. – поздоровалась я. – Как дела?

- Не на что пожаловаться. Похоже, ты была ночью на работе. Поймала какого-нибудь преступника?

- Нет. Только не сегодня.

- Какая жалость.

- Всегда есть завтра, - обнадежила я, открывая дверь и проскальзывая внутрь.

Мой хомячок Рекс так бегал по колесу, что его лапки сливались в неясное размытое розовое пятно. Я постучала по стеклу в знак приветствия, заставив его сделать моментальную паузу, усики его задергались, сияющие черные глазки настороженно округлились.

- Приветик, Рекс, - сказала я.

Рекс не ответил. У него был молчаливый характер.

Я забросила сумку на кухонную стойку и достала ложку из сушилки. Распечатала контейнер с мороженым и прослушала сообщения на телефоне, пока поглощала мороженое.

Все сообщения были от моей матушки. Она приготовила жареного цыпленка на завтра, мне следовало явиться к обеду. И мне лучше не опаздывать, потому что умер зять Бетти Жаяк, и бабуля Мазур хотела произвести в семь часов смотрины.

Бабуля Мазур читала колонку с некрологами, как описание светских вечеринок. Другие люди входят в деревенские клубы или объединяются в общества. Бург славится похоронными бюро. Если люди прекратят умирать, социальная жизнь в Бурге сойдет на нет.

Я прикончила мороженое и положила ложку в посудомоечную машину. Дала Рексу несколько кусочков корма и виноградину, потом отправилась спать.

* * * * *

Проснулась я оттого, что дождь стучал в окно спальни, барабаня по старомодной черной, выкованной из железа и служившей мне балконом пожарной лестнице. Люблю звук дождя по ночам, когда уютно лежать в постели. Но терпеть не могу дождь утром.

Мне нужно было еще раз потревожить Джулию Кенетта. И бегло проверить машину, на которой они с Кенни катались. Зазвонил телефон, и я автоматически потянулась за трубкой у кровати, соображая, не слишком ли рано для телефонных звонков. Часы вывели на дисплей: 7:15.

Это был мой друг среди копов Эдди Газарра.

- Утро доброе, - сказал он. – Пора идти на работу.

- Это что, звонок из социальных органов?

Мы с Газаррой росли вместе, а сейчас он был женат на моей кузине Ширли.

- Это горсправка, и вовсе не личное. Ты еще ищешь Кенни Манкузо?

- Да.

- Тот парень с заправки, которому он прострелил колено, найден сегодня утром мертвым.

Вот это подняло меня на ноги.

– Что случилось?

- Повторная стрельба. Услышал от Шмидти. Он был на палубе, когда поступил звонок. Клиент нашел Муги Бьюиса в конторе на заправке с большой дырой в башке.

- Черт возьми.

- Я подумал, тебе будет интересно. Может, здесь есть связь, а может, и нет. Может быть, Манкузо решил, что прострелить колено дружку недостаточно, и вернулся вышибить ему мозги.

- Я твоя должница.

- Нам нужна приходящая няня в следующую пятницу.

- Ну, не настолько я тебе обязана.

Эдди хрюкнул и повесил трубку.

Я быстро приняла душ, взлохматила волосы феном и загнала их под бейсболку с логотипом «Нью-йоркских рейнжеров», повернув козырек задом наперед. Надела джинсы «Левайз», красную шотландскую фланелевую рубашку поверх черной футболки и ботинки «мартенсы» в честь дождя.

Рекс спал в банке из-под супа после тяжелой ночи, проведенной в беготне по колесу, поэтому я прошла мимо него на цыпочках. Включила автоответчик, сграбастала сумку, черно-фиолетовый жакет из гортекса, затем заперла за собой дверь.

Автозаправка Делио Эксон была на Гамильтон авеню, недалеко от моей квартиры. По дороге я заскочила в магазин и обзавелась большой чашкой кофе и коробкой покрытых шоколадом пончиков. Я считала, что если ты должен дышать воздухом Нью-Джерси, то смысла нет увлекаться идеей здорового питания.

На автозаправке было столпотворение копов и их машин, машина скорой помощи задом подъехала к передним дверям конторы. Дождь уменьшился до прекрасной мороси. Припарковалась я за полквартала от места и проложила путь через толпу, взяв кофе и пончики с собой, высматривая знакомые лица

Лишь одно знакомое лицо я увидела, и оно принадлежало Джо Морелли.

Я профланировала к нему и открыла коробку с пончиками.

Морелли взял пончик и половину запихнул в рот.

- Не завтракал? – спросила я.

- Вытащили из постели.

- Я думала, ты работаешь в отделе нравов.

- Так и есть. Здесь главный Уолт Беккер. Он знает, что я разыскиваю Кенни, и решил, что мне захочется присоединиться.

Мы оба сжевали еще по пончику.

- Так что происходит? – спросила я.

- Внутри работает полицейский фотограф. Двое парамедиков дежурят рядом, ждут, чтобы запихнуть тело в пластиковый пакет и уволочь. - Морелли наблюдал происходящее через круглое окно. – Патологоанатом определил время смерти как шесть тридцать. Как раз примерно, когда была обнаружена жертва. Явно кто-то только что вошел и вырубил его. Три выстрела в физиономию с близкого расстояния. Никаких признаков ограбления. Ящик с деньгами не тронули. Ни одного свидетеля поблизости.

- Заказное убийство?

- Похоже на то.

- Этот гараж продает номерные знаки? Заливает горючее?

- Ничего об этом не знаю.

- Может, личная месть. Может быть, он трахнул чью-нибудь жену. Или не вернул долг.

- Может быть.

- Может, это Кенни вернулся пристрелить его окончательно.

Ни один мускул у Морелли не дрогнул.

– Возможно.

- Думаешь, Кенни сделал это?

Он пожал плечами.

– Трудно сказать, на что способен Кенни.

- Ты пробил номерные знаки со вчерашней ночи?

- Да. Машина принадлежит моему кузену Лео.

Я подняла бровь.

- У нас большая семья, - поспешил добавить он. – Я и не скрываю.

- Собираешься поговорить с Лео?

- Как только смоюсь отсюда.

Я отпила кофе, от которого еще поднимался пар, и заметила, что глаза его не могут оторваться от пластикового стаканчика.

– Спорим, тебе понравилась бы малость прекрасного горячего кофе, - сказала я.

- Да я бы убил за кофе.

- Я поделюсь с тобой, если позволишь мне поболтаться поблизости, пока будешь разговаривать с Лео.

- Заметано.

Я сделала еще один последний глоток и передала ему стаканчик.

– Ты проверил Джулию?

- В нее стреляли на ходу из машины. С выключенными фарами. Машину не разглядела. Можем поговорить с ней после того, как поговорим с Лео.

Фотограф закончил, и парамедики приступили к работе, упаковывая тело в мешок, поднимая его на носилки. Носилки громыхнули, когда их проносили через порог, мешок подбросило со всей его тяжестью мертвеца.

Пончик заворочался в желудке. Я не знала убитого. Но, тем не менее, чувствовала его потерю. Сострадание горю.

На месте преступления присутствовали два детектива из отдела убийств, смотревшиеся очень профессионально в своих плащах свободного покроя. Под плащами у них были костюмы и галстуки. Морелли же был одет в тельняшку, джинсы «Левайз», спортивную куртку из твида и кроссовки. Легкий туман оседал на его волосах.

- Ты не похож на других парней, - отметила я. – Где твой костюм?

- Ты когда-нибудь видела меня в костюме? Я выгляжу как мерзкий владелец казино. Дал себе особый зарок не носить костюмы.

Он вынул из кармана ключи и сделал знак одному из детективов, что покидает это место. Детектив понимающе кивнул.

Морелли водил машину для города. Это был старый бежевый седан «ферлейн» с антенной, подсоединенной к багажнику, и гавайской куклой, прикрепленной к заднему стеклу. Не похоже, чтобы он выжимал до тридцати при подъеме в гору. Ко всему прочему весь помятый, ржавый и порытый грязью.

3
{"b":"122434","o":1}