Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У дворца Смертоносца-Повелителя стояла повозка принцессы Мерлью.

«Так, а где она сама?» – подумал Найл.

Посланника, как обычно, вышел встретить Дравиг, сопровождаемый парой пауков меньших размеров, и женщинами-охранницами. После ритуальных поклонов и приветствий Найл поинтересовался местонахождением принцессы.

– Она уже внутри, – сообщил Дравиг, провожая Найла к главному залу. Приехала минут десять назад. Рассчитывала, что ты уже будешь здесь.

Не много ли берет на себя эта дерзкая девчонка? Она спросила разрешения у Найла присутствовать во время приема сигнала? Зачем ей это? Мерлью, насколько знал Найл, не обладала способностью к установлению ментальных контактов. Или у нее внезапно открылись эти таланты?

Не может быть, сказал себе Найл. Способности или есть, или их нет. Принцесса Мерлью просто желает быть в центре событий, а в полдень они должны происходить во дворце Смертоносца-Повелителя. Поэтому она и примчалась сюда.

И ведь за приемом сигнала (если он придет, конечно) последуют переговоры, которые Найл планировал вести с пауками-смертоносцами, затем он с представителем (или представителями) пауков собирался отправиться к Саарлебу в город жуков.

Мерлью хочет составить им компанию? И ведь Найлу еще предстоит обсудить со Смертоносцем-Повелителем вопрос, касающийся жнецов…

Найл подготовил убедительные аргументы. Но вот будет ли их достаточно для Смертоносца-Повелителя?

Ведь тот хотел, чтобы жнецы никогда больше не попадали в руки людям.

Но встретить повелителя города перед входом во дворец принцесса Мерлью могла бы. Или не желает выказать ему уважение? Или таким образом демонстрирует свое недовольство тем, что вчера произошло во дворце Посланника Богини? Найл усмехнулся про себя.

Наконец Дравиг и повелитель города оказались в главном зале. В первое мгновение Найл не заметил принцессу Мерлью – его глаза еще не привыкли к полумраку дворца Смертоносца-Повелителя после яркого солнечного света. Затем он уловил шелест материи и увидел девушку, встающую с деревянного стула в одном из углов помещения.

Мерлью склонилась в ритуальном поклоне. Ну хоть на это сподобилась. Но Найл вначале поздоровался со Смертоносцем-Повелителем и только потом обратил свой взор на Мерлью.

Сегодня она одела гораздо более длинное платье, чем те, в которых Посланник Богини видел ее обычно – возможно, чтобы не вызывать похотливых взглядов простых жителей города и рабов.

Найл вспомнил о неприятном инциденте, случившемся с Мерлью три месяца назад. Тогда она носила только очень короткие наряды (в которых теперь появлялась лишь во дворце повелителя города и принимала Посланника Богини в своем доме – внезапно понял он), независимо от того, куда направлялась. Принцесса явно гордилась своими стройными ножками (оправданно!), но, наверное, не осознавала, что не все мужчины могут сдержать свои порывы при виде их.

У свободных граждан разум все-таки побеждал похоть и они понимали, что сексуальные домогательства в отношении принцессы могут для них плохо кончиться, к тому же среди свободных женщин было немало красоток, ничем не уступающих Мерлью ни в стройности фигуры, ни в длине ног, ни в привлекательности лица. Но рабы, среди которых большинство считалось браком в выведении породы (что происходило после десяти поколений), часто имели не только физические уродства, но и родились слабоумными. Плотские желания стояли у них на первом месте.

Тогда, три месяца назад, Мерлью отправилась по делам в квартал рабов. Ее интересовали несколько зданий, которые она планировала перестроить, чтобы разместить там одно из вновь открытых производств.

Изучив план города, она нашла те здания наиболее подходящими, да и рабочая сила (а там планировалась, в основном, использовать труд рабов) жила под боком.

Но повозку Мерлью остановила толпа мужчин. Принцессе повезло: ее крики услышали женщины-охранницы, направлявшиеся на тренировку в стрельбе из лука – стрельбище находилось как раз за кварталом рабов. Отряд женщин бросился на помощь. Они выпустили несколько стрел, достигших своей цели. Увидев, как несколько их товарищей рухнули в пыль, пронзенные стрелами, остальные мужики-рабы бросились врассыпную.

В тот день принцесса больше никуда не выезжала и после той поездки стала носить одежду, не открывающую для обозрения ее стройные ноги и не подчеркивающую все достоинства ее фигуры.

Не успел Найл поздороваться с Мерлью, как в коридоре, из которого он только что вошел в главный зал, послышался шум. Найл тут же повернулся и к своему удивлению увидел двух огромных жуков.

– Я пригласил их, не посоветовавшись с тобой, Посланник Богини, – донесся до Найла ментальный импульс, посланный Смертоносцем-Повелителем. – Прости, я не успел тебя предупредить. Но я считаю, что во время приема сигнала должны присутствовать и представители жуков.

– Ты прав, Смертоносец-Повелитель, – тут же ответил Найл, пожалевший, что сам не предложил позвать жуков на это время.

Два огромных черных жука склонились в ритуальных поклонах и приветствовали Смертоносца-Повелителя и Посланника Богини. Эти двое явно были опытными, видавшими виды представителями своего племени – их панцири, в отличие от панцирей молодых жуков, ороговели и покрылись трещинками. Немигающие круглые глаза смотрели на Найла и, казалось, проникали в душу. Как и всегда под взглядом жуков, Посланник Богини ощутил некоторую неловкость, хотя они совсем не походили на взгляды пауков-смертоносцев, в которых частенько сквозит холодная враждебность к людям. Но взор жуков проникает в самое нутро человека. Паук в состоянии читать мысли двуногих, жук же видит его насквозь. Жук не принимает во внимание внешний облик, вглядываясь в сокровенные мысли, перед жуком нельзя лукавить и изворачиваться, потому что ложь они замечают мгновенно. Зашторить же свои мысли от проникновения паучьего разума Найл умел.

Посланник Богини был в состоянии телепатически общаться и с жуками, правда, это общение отличалось от обычного общения с пауками-смертоносцами, сигналы которых раздавались в голове человека. Жуки же обращались так, словно просто беседовали с человеком вслух – по крайней мере, создавалось именно такое впечатление. Мысленный голос жуков Найл ловил так, как если бы они изъяснялись словами, при общении с пауками, скорее, возникали изображения.

– Мы пришли по твоему приглашению, Смертоносец-Повелитель, – заявил один из жуков, судя по всему, старший. Ты сказал, что хочешь сообщить нам что-то важное.

– Да, брат, и у меня, и у Посланника Богини имеется для вас важная информация.

– Мы также хотели обратиться к вам за помощью, – добавил Найл, – и собирались идти в ваш город просить аудиенции у Хозяина. Я лично намерен отправиться туда вместе с вами после завершения переговоров во дворце Смертоносца-Повелителя. Надеюсь, что почтенный Дравиг составит мне компанию.

Найл сделал легкий поклон в сторону начальника паучьей охраны. Дравиг в свою очередь сложил переднюю пару лап на груди, выражая таким образом уважение к Посланнику Богини.

Мысленный импульс Найла, идущий ко всем, собравшимся в главном зале, за исключением сидящей в уголке принцессы Мерлью, которая не могла уловить телепатических сигналов пауков, жуков и Посланника Богини, был перебит другим, посланным Смертоносцем-Повелителем.

– До полудня осталась всего пара минут. Мы должны предупредить наших братьев-жуков о том, ради чего мы попросили их прийти именно в мой дворец, Посланник Богини. Все остальные вопросы мы обсудим позднее.

Найл тут же согласился со Смертоносцем-Повелителем, передавая инициативу в его лапы. Пусть рассказывает жукам о поступивших сигналах – все-таки они приходят в его дворец и о помощи просят пауки, а не люди, да и на правах хозяина дворца, в котором они все сейчас собрались, Смертоносец-Повелитель имеет больше прав объяснять причины, побудившие его просить встречи с представителями жуков.

Два обладателя блестящих черных панцирей внимательным образом выслушали Смертоносца-Повелителя, а затем, за минуту до достижения солнцем высшей точки над горизонтом, приготовились принимать сигнал. Найл поднял голову на стеклянный купол, накрывавший зал сверху: так Посланник Богини следил за движением небесного светила.

9
{"b":"121675","o":1}