Затем Посланник Богини с друзьями и Саворон с остальными жуками направились к воротам и вошли в город.
Стояла мертвая тишина: ни людских голосов, ни каких-то механических шумов, ни ментальных сигналов от пауков. Жуки тревожно шевелили щупиками и, как и Найл, прислушивались к окружающим звукам. Но их просто не было.
Найл показал жестом, что им следует идти дальше.
Он в первую очередь хотел добраться до башни, из которой передавались сигналы. Местные пауки объяснили ему, где она находится, правда, путь туда предстоял неблизкий.
Это понимал и Саворон, который подставил свою гладкую спину Посланнику Богини. Остальные жуки повезли на себе товарищей Найла. Так они быстрее доберутся до башни.
– Ты не чувствуешь никаких запахов? – уточнил Найл у старшего в отряде среди жуков, не защищенного противогазом. У тебя не кружится голова? Не одолевает сон?
– Все в порядке, – ответил Саворон. – Ни сонливости, ни головокружения, ничего. Запах выветрился.
На всем протяжении пути Посланник Богини пытался поймать хоть какие-то ментальные импульсы – пауков, маленьких паучков-разведчиков, которые в полном составе остались в городе, или муравьев, но это ему не удалось. Город вымер. Но, может, это и к лучшему? Гигантские муравьи провели очередную атаку, но на этот раз не решились тут оставаться, памятуя, как в прошлый раз тех из них, кто уже успел сюда переместиться, вылезшие из укрытий пауки с позором выгнали пинками. А восьмилапые до сих пор сидят в глубоких подземельях, ожидая возвращения своих братьев. Но тогда они должны были уловить сигналы Найла, не так ли? Или местные пауки умеют создавать ментальную пустоту точно также, как и чернокожие люди, и поэтому Найл их не почувствовал? Или они спрятались настолько глубоко, что оказались не в состоянии поймать его импульсы? Или поняли, что их отправляет не паук, а кто-то другой и поэтому боятся отвечать? А вдруг они вышли из ментального поля своих товарищей и погибли?
Наконец жуки и Найл с товарищами подошли к башне, до которой хотел добраться Посланник Богини. Он поднял голову вверх и внимательно осмотрел сооружение. Это оказалось самое высокое здание главного паучьего города, взметнувшееся в небо. Найл вспомнил, что по мере приближения видел его шпиль, только под словом «башня» он понимал нечто иное, а пауки в своем сознании не рисовали изображения всего здания, показывая Найлу лишь главный диспетчерский центр, из которого передаются сигналы на большие расстояния.
Башня состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков и паучков-разведчиков в помещения, откуда шло вещание и где принимались сигналы. Вообще таких помещений было пять: они по виду напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детской игрушке. Посланнику Богини требовалось самое верхнее.
Местные пауки не успели объяснить Посланнику Богини предназначение каждого уровня, но это всегда успеется. Наверное, в одном принимают просьбы о помощи, из другого направляют различные бригады, из третьего… Когда пауки вернутся в город, Найл спросит их об этом.
Главное: он знает, откуда передавать сигналы на большие расстояния и куда посылают свои импульсы паучки-разведчики, что сейчас волновало его больше всего.
Кроме того из расположенного выше всех центра сам Посланник Богини сможет обозреть местность на большое расстояние, что ему и требовалось в данный момент.
– Ты собираешься наверх? – уточнил у брата Вайг, единственный в отряде из людей, за исключением Найла, владевший способностью к ментальному общению.
Посланник Богини кивнул, затем решил попробовать снять противогаз. Раз с Савороном и его братьями все в порядке, то и с ним не должно ничего случиться.
Найл стащил противогаз и принюхался. Никаких странных запахов. Газ улетучился?
Примеру Найла последовали товарищи. Никто не потерял сознание, никто не погрузился в сон.
– Будем звать восьмилапых? – уточнил Мирдо.
– Подожди, – ответил Найл. – Успеется. Сейчас надо подняться в башню. Мирдо, ты пойдешь со мной. А ты, брат, и вы, Баркун с Варкинсом, останьтесь внизу. Если что – Вайг подаст мне сигнал. Саворон, я очень рассчитываю на тебя и твоих братьев. Охраняйте подступы к башне. Тут все может случиться. Вперед, Мирдо!
Посланник Богини с молодым товарищем направились к подъемнику, на котором собирались взлететь на самый верх.
На нем мог уместиться только один паук – или несколько человек.
По пути в главный город старший паук-охранник проинструктировал Найла, как пользоваться подъемником. В этом, в общем-то, не было никаких сложностей: следовало нажать на большую педаль и держать ее.
Отпустишь, подъемник остановится. Хочешь ехать дальше – снова нажми. Пауки держали ее одной из передних лап, Найл же решил, что нажмет ногой. Нажал – подъемник слегка затрепетал, но с места не сдвинулся. Что такое? Найл повторил процедуру – с тем же эффектом.
– Попробуй ты, – предложил он Мирдо. Молодой товарищ надавил на педаль точно также, как Найл – но подъемник опять только слабо трепыхнулся и остался стоять на месте. Найл задумался. Может, у них с Мирдо недостаточно силы? Ведь любой паук гораздо мощнее самого сильного человека.
– Давай попробуем вместе, – предложил он Мирдо. Стоило им поставить ноги на педаль и одновременно нажать, как подъемник пошел вверх.
Правда, двигался он медленно. Возможно, скорость движения зависела от силы нажатия. Найл с Мирдо еще напряглись – и подъемник пошел быстрее. У мужчин со лбов градом катился пот, они думали только о том, как побыстрее добраться до нужного им центра, не успевая смотреть по сторонам.
– Давай отдохнем, – предложил Мирдо на третьей площадке.
Найл кивнул, соглашаясь. Они как раз посмотрят на город сверху.
Стоило мужчинам прекратить давление на педаль, как подъемник встал. Они зависли на середине башни между металлическими конструкциями, где-то на высоте ста двадцати метров над землей. Найл с Мирдо утерли пот со лбов и глянули на простиравшееся внизу поселение. Правда, про этот город нельзя было сказать, что он только простирается внизу: здесь, как и во втором северном паучьем поселении, имелось немало многоэтажных домов, в отличие от тех мест, где проживали Найл и Мирдо. Эти высотные здания частично заслоняли вид.
Но внимание мужчин привлек не город, а то, что происходило за его стенами.
Перед плетеной стеной, с той стороны, где располагался огромный муравейник, стояла туча гигантских муравьев, готовых ринуться в атаку. Найл различил ранцы-контейнеры и маски.
Конечно, на таком расстоянии он не мог рассмотреть их детально, но металл отсвечивал на солнце.
Муравьи строились.
Они каким-то образом узнали, что кто-то вошел в город? Они почувствовали приближение восьмилапых? Или это Найл сам во всем виноват? Ведь он же посылал ментальные импульсы во все стороны, пытаясь найти пауков. Их вполне могли уловить гигантские муравьи…
Что же делать?
Во-первых, следовало связаться с Вайгом и Савороном внизу, а затем послать предупредительный сигнал Дравигу, чтобы он и сопровождающие его пауки отошли еще дальше от городской стены.
Найл натянул противогаз, Мирдо последовал его примеру. Стоявшие внизу Вайг, Баркун и Варкинс сделали то же самое.
– Может, вы пока уйдете из города? – спросил Найл Саворона. – А мы попробуем их остановить жнецами.
– Будем надеяться, что они не успеют выпустить газ, – ответил Саворон. – Да, может, и при виде нас, они просто испугаются. Ведь в этих местах жуков нет.
– Как знаешь, – ответил Найл, держа жнец наготове.
А муравьиный отряд уже вплотную подошел к городской стене. Насколько Посланник Богини знал из рассказов местных пауков, гигантские муравьи вначале взбирались на стену, а затем, уже стоя на ней, открывали свои ранцы. Поступят ли они точно также на этот раз или все-таки спрыгнут внутрь? Наверное, их в любом случае следует срезать выстрелом из жнеца, когда они только появятся наверху. А там будет видно. Гигантские муравьи, словно по команде, остановились перед городской стеной и натянули на свои морды маски, до этого висевшие у них на груди. Затем, опять словно по команде, хотя Найл ни видел, чтобы в этой движущейся массе выделялся предводитель, первый ряд муравьев полез на стену. Движения всех их казались синхронными – словно действовали роботы. Кто их координирует? Или в гигантском муравейнике имеется некто наиболее сильный, кто и направляет их, не показываясь наружу? Где те три предводителя, что принимали муравьиный парад, стоя на центральной площади их города? И вообще та троица в состоянии руководить массой, находясь на значительном удалении?