Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через два часа, когда пепельный предутренний воздух сначала порозовел, а потом стал голубовато-прозрачным, с трех улиц, впадающих в площадь, почти одновременно грянули фанфары, заколотились барабаны, и кортежи трех оставшихся претендентов на престол страны стали неспешно-торжественно вливаться в так предусмотрительно оставленные проходы.

По Господской же улице, без всякой помпы, шума и грома, кто верхом, а кто пешком, на площадь испытаний в это же время прибыло жюри.

Появление каждой из четырех партий было встречено радостным топотом подмороженных ног о холодный булыжник и ликующими криками.

В отличие от моментально приосанившихся и кинувшихся намахивать руками в окна карет претендентов, Сенька иллюзий на предмет этих возгласов не питала: какими бы мыслями ни тешили воспаленное самолюбие костейские дворяне, народ приветствовал не желающих променять меховую шапку на железную, а окончание многочасового ожидания и подмороженной скуки.

Чинно и благородно претенденты с супругами и ближайшими придворными рассаживались в первых трех рядах вип-трибуны, в порядке выступления.

Первый ряд занял барон Дрягва с супругой и десятком разряженных в его цвета придворных, второй ряд был оккупирован бароном Карбураном с таким же сопровождением, третий – графом Бренделем и меланхолично погруженной в себя вдовствующей баронессой Жермон. Четвертый, пятый и шестой ряды отошли в полное и безоговорочное распоряжение кабинету министров и Ивану с Серафимой.

– Ну, что, уже десять часов. Вроде все пришли? – окинула цепким взглядом притихшую трибуну и забитую людьми площадь царевна. – Можно начинать?

– Д-да. П-пожалуй, – нервно сглотнул Иванушка, поднялся с пригретого было места, сухо откашлялся и стал зачитывать наизусть и с выражением придуманную за время вчерашних одиноких блужданий по лесу вступительную речь. Потом речь основную. Потом завершающую. Потом наступила очередь Дрягвы.

– Вань, – слегка склонила набок голову Сенька и сочувственно заглянула в глаза хмуро усевшемуся на безнадежно остывшее сиденье супруга.

– М-м?.. – рассеянно отозвался тот, всё еще глядя куда-то внутрь себя. Она ткнулась холодным носом в ухо супруга и прошептала:

– Ты никогда не замечал за собой, что похож на ракушку?

– Что?!.. – вытаращился в изумлении царевич.

– А вот сейчас – на рака, – невольно ухмыльнулась она.

– Сень, твои шуточки…

– Во-первых, с моими шуточками всё нормально, – твердо сообщила царевна супругу. – А во-вторых, знаешь, почему ты напомнил мне ракушку? Я читала, что, когда в нее попадает мусор, она раздражается и начинает покрывать ее перламутром. И чем больше мусоринка, тем больше перламутра наматывает на нее ракушка, чтобы та ей не мешала. Вот так и ты. Чем больше тебя раздражает что-то, чего ты не хочешь признать, тем больше ты придумываешь разных слов, чтобы убедить себя и других в обратном. Но и у тебя, и у раковины под гладким блестящим слоем всё равно в серединке остается колючий, чужой сор. Иванушка понурился.

– Это… так всем заметно?..

– Всем – не знаю. А мне заметно, – сочувственно сжала его руку Сенька.

– Но мы ведь должны этим заниматься… Чтобы всем было хорошо… У нас ведь нет выбора, правда? – уныло прошептал он.

– Ты про этих трех? – снова усмехнулась она. – Действительно нет. Да и когда четверо было, всё равно не было.

– Да нет, я… про вообще… Царь в стране должен быть…а никому ведь не докажешь, что Спиридон…

– Тс-с-с! – торопливо прихлопнула ладошкой его рот царевна. – С ума сошел!.. Не здесь же!.. А тем временем речь барона Силезеня приближалась к концу.

– …чего жаждала всегда душа народа? Народных песен! И сегодня полувековые ваши грезы и чаяния, наконец, сбудутся. Ведь чудесная встреча с прекрасным ожидает вас с минуты на минуту. Незабываемые впечатления от необычных, новых ощущений после краткого свиданья с глубоким возвышенным искусством, выкристаллизовавшемся из глубины седых веков, будут переполнять вас долгие дни, и заставят томиться в стремлении вновь испытать прекрасную встречу с чудесным! А теперь внимайте: Лунь Баян собственной персоной!

Сложив пергамент с речью, барон сделал широкий жест рукой, довольный собой, и сел на скамью в объятья волчьей шубы и щебечущей от восторга супруги.

Народ же, то ли напряженно переваривая только что услышанное, то ли в благоговейном ожидании чудесной встречи с прекрасным[70], затих. Было лишь слышно, как где-то вдалеке, на городской управой, каркают кто в лес, кто по дрова, на триста тридцать три голоса чуждые глубокому возвышенному искусству вороны.

И вот – о дивное мгновенье! – воротца слева распахнулись, и на площадь выбежал слуга со скамьей в руках. Следом за ним, положив одну руку на плечо мальчонке лет семи, величественно шествовал высокий седовласый старик в белом расстегнутом полушубке и с гуслями подмышкой.

Если бы кто-нибудь из присутствующих задумал вместо того, чтобы внимать музыке, заняться живописью, то искать иного воплощения архетипа сказителя им бы и голову не пришло. Высокий, суровый, с развевающимися на ветру длинными белыми волосами и бородой, слегка близорукий[71] жилистый старик мог позировать сотням живописцев, задумавшим увековечить в масле, акварели или пастели свою идею музыканта из народа.

Суетливо выровняв скамейку на округлых булыжниках, слуга так же торопливо удалился, прихватив мальчика, но оставив певца – один на один с притаившейся за заборчиком аудиторией.

Лунь невозмутимо поклонился на все четыре стороны, сел, не забыв подогнуть под себя белую меховую полу, и без дальнейших задержек и вступлений тронул струны.

– Это что-то из «Лебединого озера», – с видом знатока заявила баронесса Карбуран после первых трех аккордов.

– Сольфеджио, – уточнил граф Брендель.

– Арпеджио, – снисходительно покосился на оппонента Дрягва.

– Адажио, – внесла ясность бабушка Удава.

– Аллерго, – полуприкрыв глаза, прошептала восторженным басом графиня Тигресса.

– Стаккато си бекар, – ухмыльнулась в кулак Сенька.

– Ты это серьезно говоришь?

– А разве я когда-то что-то несерьезно говорила?

– Н-ну…

– Божественно, божественно!

– Великолепно!

– А петь он когда будет?

– Кабанан, молчите, это же балет, его не поют!..

– А что его делают?

– Танцуют!

– А когда он будет?.. И тут странная музыка оборвалась. Сказитель откашлялся.

– Ну, вот… Настроил, вроде…

На вип-трибуне воцарилась неестественная тишина, нарушаемая лишь чьим-то сдавленным в кулаке, но так полностью и не задушенным смехом.

Старик нахмурился, прислушался, явно не понимая такой необычной реакции на самую обычную процедуру, но пояснений, естественно, запрашивать не стал.

– Песнь о битве сильномогучего богатыря Лосины Ершеевича с поганым ханом караканским Чичибаем Маметовичем. Внемлите! – звучным густым голосом объявил Лунь, и слушатели притихли и приготовились внимать.

– Обожаю народные былины про битвы и подвиги! Это так увлекательно, аж дух захватывает! – дрожа от нетерпения, прошептал на ухо супруге Иванушка и впился восхищенным взором в певца. – Словно сам всё переживаешь!..

– Угу, – рассеянно согласилась с ним Серафима, подняла воротник и засунула руки в рукава: по-видимому, тоже приготовилась внимать, а заодно и переживать.

Старик размашисто ударил по струнам, и площадь окатили захватывающие внимание и воображение, неслыханные доселе в стольном городе Постоле звуки.

Ай-да не ой-да, да ой-да не ай-да,

Ой-дари-дари-дари-дари-дари-да-а…

Ой, как взошло да солнце да красное,

Ой-дари-дари-дари-дари-дари-да-а…

Ай-да не ой-да, да ой-да не ай-да,

Ой-дари-дари-дари-дари-дари-да-а…

Ой, озарило да землю да сонную,

Ой-дари-дари-дари-дари-дари-да-а…

Ай-да не ой-да, да ой-да не ай-да,

вернуться

70

Или прекрасной с чудесным?

вернуться

71

Да, в жизни нет месту совершенству. Слепоту мастерам кисточки и карандаша придется изображать самостоятельно. 

44
{"b":"121130","o":1}