Литмир - Электронная Библиотека

Лорел улыбнулась и стиснула его ладонь.

– Зато самый лучший на свете.

– Кстати о людях. – Дэвид покосился на дверь. – Надо показаться твоим предкам, а то через десять минут моя мама приедет.

Лорел внезапно охватило прежнее беспокойство.

– Как думаешь, моя что-нибудь заподозрит?

– Да брось, ничего она не поймет! – Дэвид взял ее за руки. – Готова?

Лорел не была готова, но все же кивнула. Он открыл дверь и галантно подставил ей локоть.

– Пойдемте?

Мама поймала их у лестницы.

– Вот вы где! – воскликнула она и помахала фотоаппаратом. – Я уж думала, вы улизнете. – Она окинула Лорел взглядом и улыбнулась. – Волшебно выглядишь! Ты тоже красавец, – добавила она, посмотрев на Дэвида.

– Где папа? – спросила Лорел, оглядывая гостиную.

– Задержался на работе. Я обещала сделать кучу фотографий, так что улыбнитесь!

Она нащелкала снимков пятьдесят, прежде чем с улицы раздался гудок клаксона – приехала мама Дэвида. Она тоже долго восторгалась парочкой, однако сына успела сфотографировать дома, так что на сей раз ограничилась пятью-шестью кадрами.

К концу съемок Лорел всерьез подумывала никуда не идти.

– Я привлекаю слишком много внимания, – прошептала она Дэвиду, когда они сели на заднее сиденье. – Вот увидишь, кто-нибудь догадается!

Дэвид рассмеялся.

– Никто ничего не заметит, обещаю!

– Смотри у меня, – буркнула Лорел.

Они как раз въехали на школьную парковку.

– Красота какая! – взвизгнула Челси, когда Лорел и Дэвид вошли в украшенный спортзал. – Дэвид говорил, что крылья будут потрясающие, но такого я не ожидала! – Она попросила Лорел покрутиться. – Знаешь, больше смахивает на цветок, чем на крылья…

– Ну да, цветочные крылья, – обеспокоенно ответила Лорел.

Челси только пожала плечами.

– Красотища. Дэвид, ты гений! – сказала она, положив руку ему на плечо.

Лорел едва подавила смешок. Все похвалы за лепестки достанутся Дэвиду, но это ничего. Куда хуже, если народ узнает, что цветок растет прямо у нее из спины!

Челси понюхала плечо Лорел, и та насторожилась.

– Ух ты!… – Челси глубоко втянула воздух. – Чем ты их надушила? Я бы за такое никаких денег не пожалела!

Лорел на секунду растерялась.

– Да это же мои старые духи! Даже не помню, как они называются.

– Если надоедят, продай мне. Ммм…

Лорел улыбнулась и заговорщицки посмотрела на Дэвида, кивая в противоположный конец зала. Уйти бы подальше от Челсиного носа!

– Мы за напитками, – сказал Дэвид, беря Лорел за руку.

К счастью, в эту минуту к ним подошел Райан и Челси отвлеклась.

Лорел не отпустила руку Дэвида. Он не говорил, свидание это или нет, но Лорел хотела думать, что свидание. Она не торопилась называть его своим парнем, потому что была не вполне уверена, нужен ли ей сейчас парень. Но чего еще желать? Дэвид милый, внимательный, умный, веселый и не скрывает своего обожания. Лорел улыбнулась и стиснула его ладонь. Пусть сплетницы болтают, если им так хочется!

Пока Дэвид и Лорел шли по залу, все подходили и восхищались ее крыльями. Даже незнакомые ребята не упускали возможности сказать, какой у нее классный костюм. Лорел притягивала взгляды, но сегодня ее это не смущало. Она сама видела в зеркале, что их привлекает. Лорел выглядела волшебно, иначе не скажешь.

В половину двенадцатого заиграла медленная песня, и Дэвид наконец пригласил ее на первый танец. Весь вечер он робел, болтал с друзьями и украдкой наблюдал за Лорел, пока она танцевала с другими мальчиками.

– Ну, скажи, – спросил он, притягивая ее к себе, – разве плохо?

Она улыбнулась и обвила руками его шею.

– Очень хорошо. Ты был прав.

Дэвид рассмеялся.

– Насчет чего?

Улыбка не сошла с ее лица, но тон стал серьезный:

– Все видят меня такой, какая я есть, но никто не боится и не вызывает сумасшедших ученых. Им кажется, это клево. – Она помедлила и добавила: – Мне, честно говоря, тоже.

– Так и есть. Это потрясающе! – Дэвид улыбнулся. – Ты потрясающая.

Лорел опустила глаза, внутри у нее разлилось приятное тепло.

– Ну, и каково быть феей?

Она пожала плечами.

– Не так уж плохо. Конечно, каждый день так не будет…

– Нет, но если ты привыкнешь к самой мысли, то сможешь принять и правду.

Лорел удивленно воззрилась на него.

– Так ты хочешь, чтобы это было правдой?

– А если да?

– Почему?

– Потому что хочу быть причастным к сказке, если сам не могу быть ее героем.

– В каком смысле? Ты же прекрасный принц!

– Да, но… не взаправду. А вот ты… Лорел, мне кажется, это правда. И чудесная правда. У кого еще в лучших друзьях – фея? Ни у кого!

Лорел улыбнулась.

– Я правда твой лучший друг?

Дэвид серьезно посмотрел на нее.

– Пока – да.

Она подошла ближе и положила голову Дэвиду на плечо. Когда песня закончилась, Лорел крепко его обняла и прошептала на ухо:

– Спасибо!

Он улыбнулся и театрально подставил ей локоть.

– Пойдемте?

Дэвид отвел ее к столу, за которым сидели почти все их друзья, и Лорел плюхнулась на скамейку.

– Я без сил!

Дэвид зашептал ей на ухо:

– А ты как думала? Солнце давным-давно село. Все хорошие феи уже спят в своих цветочных постельках.

Лорел рассмеялась и вздрогнула: кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась и увидела парня из старших классов.

– Привет, у тебя упало. Я подумал, вдруг пригодится.

Он протянул ей длинный бело-голубой лепесток.

Лорел оторопело уставилась на Дэвида. Тот замер, но быстро опомнился и забрал у него лепесток.

– Спасибо, дружище.

– Не за что. Из чего они? Прямо как настоящие.

– Секрет фирмы, – с улыбкой ответил Дэвид.

– Классно сделано!

– Спасибо.

Старшеклассник скрылся в толпе, и Дэвид положил лепесток на стол. Лорел стало не по себе оттого, что он лежит у всех на виду, – как будто Дэвид выставил напоказ ее нижнее белье.

– Он сам выпал? Ты что-нибудь почувствовала?

Лорел покачала головой.

– Если бы его выдернули, ты бы заметила?

Она вспомнила ужасную боль, которая пронзила ее несколько недель назад, когда она попыталась вырвать лепесток.

– Еще бы.

– Лорел, – едва слышно начал Дэвид, – Тамани ведь предупреждал…

– Я тогда не поверила… – В голове крутился единственный вопрос: «Значит, я действительно фея?»

Дэвид осмотрел пол за спиной Лорел, нагнулся и сел за стол с двумя лепестками в руках.

– Похоже, мой шедевр разваливается на части.

– Не страшно, – сказала Челси. – Все равно танцы скоро закончатся. – Она улыбнулась подруге. – Ты была великолепна.

– Давай подождем твою маму на улице? – в отчаянии попросила Лорел Дэвида.

– Давай.

По пути она лихорадочно собирала с пола лепестки – стоило ей с кем-нибудь столкнуться, несколько штук обязательно выпадали. Пока они с Дэвидом добрались до выхода, почти все лепестки перекочевали со спины ей в руки.

– Все собрала? – спросила Лорел, оглядываясь.

– Вроде да.

Она вздохнула и потерла лицо. С щек посыпались блестки.

– Черт, забыла!

Дэвид рассмеялся и поглядел на часы.

– Полночь. Туфельку тоже потеряешь?

Она закатила глаза.

– Очень смешно.

Дэвид сунул руки в карманы и улыбнулся.

– Что там сзади? – спросила Лорел.

– За мишурой ничего не видно.

– Вот и хорошо.

Она посмотрела на лепестки, которые держала в руках. В горле у нее пересохло.

– Стало быть, это правда?

– Что?

Она пожала плечами и с трудом выдавила:

– Я и правда фея?

Дэвид улыбнулся и кивнул.

Лорел отчего-то полегчало. Она хихикнула.

– Ну и ну!

Через несколько минут приехала мама Дэвида и они сели в машину.

– Ну вот, твои крылья распались, – заметила она. – Хорошо, что я успела сфотографировать.

Лорел молча обернулась и подобрала с сиденья еще два лепестка. Они подъехали к дому Лорел, и Дэвид вышел из машины, чтобы помочь ей выбраться – руки у нее были заняты лепестками.

19
{"b":"120096","o":1}