Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но то, что это когда-нибудь окажется реальностью, я и подумать не мог.

— Во дела, — только и смог выдавить из себя я. — По-моему, я попал в параллельный мир.

Вэлирталь засмеялся.

— Не ты первый, не ты последний. В вашем мире, походу дела даже и не слышали о том, что существуют параллельные миры?

— Ну, почему — у нас много книг про это.

— Научных?

— Фантастических.

— Тогда понятно. У нас теорию о параллельных мирах в пятом классе проходят. А приборы, которые позволяют открывать переходы из мира в мир только в 10-ом, так что мне пока рано. Но теорию я знаю на пять!

— Дела. Как же мне тогда быть?

— Идти со мной, потом я тебя выведу, а там разберемся.

— А ты сам-то не боишься тут ходить? — спросил я. — Могут ведь тоже съесть.

— Могут, — кивнул парень. — Но оно того стоит.

Страшно завопил котенок. Я про него и забыл. Но было уже поздно. Возле человеческого скелета собралось около десятка крыс, которые напали на глупого зверька. На глазах он терял силы. Я было дернулся вперед, но Вэлирталь меня остановил. Он достал из кармана несколько скрепок, отдал мне одну и сказал:

— Делай как я.

Он разогнул скрепку, а потом свернул проволоку в небольшую спиральку в полтора оборота. Положил ее на проходе в комнату. Я повторил его действия. Вскоре проход был заложен скрученной в спирали проволокой.

— Зачем это? — наконец спросил я.

Котенок уже не шевелился.

— Сейчас увидишь.

Со всех углов в центр комнаты стали сползаться крысы. Их собралось такое количество, что трупик котенка скрылся под шевелящимися телами.

Две крысы отделились от толпы и побежали в нашу сторону. Но остановились перед спиралями, постояли немного, затем развернулись и вернулись к остальным.

А мы пошли дальше, Вэлирталь сверился с картой.

— Они их боятся? — спросил я.

— Нет, эти существа ничего не боятся. У них напрочь отсутствует инстинкт самосохранения. Они и на слона полезут.

— Камикадзе...

— Как ты сказал?

— В переводе с японского это означает: «ками» — дух, нежилец, а «кадза» — воин. Не бери в голову.

— А спирали, почему-то их останавливают. Не знаю, почему.

— Сам-то ты здесь зачем?

— Да как сказать. Доклад пишу. Необходимо взять отклонение в поведении любых существ, даже людей, и провести исследовательскую работу.

— А ты не мог выбрать что-нибудь более безопасное?

— Если бы я выбрал что-то другое — то блуждать тебе здесь вечно. Да и тема, честно говоря, оригинальная, могу и на премию номинироваться. А деньги мне сейчас ой как не помешают.

— Все понятно, — вздохнул я.

— Так куда мы идем?

— Вот сюда, — он ткнул пальцем в место на карте.

Комната выделялась среди других размерами, по сравнению с остальными она казалась просто громадной.

— А что это?

— Это сливной отсек. Нечто вроде большого бассейна.

— С каких пор в подвалах делают бассейны? — удивился я.

— Мы находимся под заводом по производству различных химикатов, так что бассейн вполне оправдан, туда сливается всякая гадость. Вроде отстойника. А потом оттуда транспортируется на утилизацию. Транспортировалась. Завод уже лет десять, как не работает. — Объяснил Вэлирталь.

И я понял, что впереди нас не ждет ничего хорошего.

Пару раз на пути нам попадались крысы, и Вэлирталь ожесточенно разрубал их лопатой. Только после первого раза я понял, для чего она ему нужна. До этого в голове моей так и вертелась мысль, что нам придется что-то откапывать.

Добирались мы до отстойника минут десять, постоянно сверялись с картой. Вэлирталь сказал, что это только лишь сегмент полной карты подвалов, и я понял, насколько они огромны.

— Странно, — сказал я, — что все это время тут есть свет, и трубы еще не потекли.

— Эти лампы практически вечные, пока их не разбить, они будут гореть. А электроснабжение завода не отключено. Его территории расхватали разные организации под свои нужды. Так что ничего странного нет. А трубы. Их тоже на совесть делали.

— Послушай, а вот все же знают, что тут погибают люди. И ничего не делают?

— А кому до этого есть дело? Ты мне скажи. Тем более, даже если твои, например, кости и найдут.

— Ну, спасибо.

— Я сказал — например. Сканером определят, что ты не из нашего мира. Так что даже хоронить не будут, выкинут куда-нибудь.

— Что же за законы такие? Если из другого мира — то уже не человек? — возмутился я.

— В истории нашего мира было достаточно нелюдей в человеческом обличии из других миров. Такие законы сложились. Не тебе их оспаривать и не мне. — Расставил точки Вэлирталь.

— Так мне могут и не помочь, плюнуть на меня, и все.

— Да нет, думаю, что помогут, — успокоил меня он.

Сначала я услышал звук капели и почувствовал отвратительный запах. К подвальному я уже привык, он уже не казался таким противным. Но тот, что я почувствовал, трудно было с чем-нибудь сравнить.

— Фу-у-у, — зажал я нос.

— Да уж, пахнет не цветами, — Вэлирталь последовал моему примеру.

Мы завернули за угол, и перед нами открылось грандиозное помещение, уходящее глубоко вниз. А потолок так и продолжался.

С потолка капало. Казалось, я слышал, как каждая капля падает вниз, и ныряет в воду где-то там в сумраке. Света тут не хватало — то, что творилось на дне, сверху было не разглядеть. Только изредка мерцало что-то синеватое. Стены помещения были выложены белым кафелем, какой кладут в настоящих бассейнах.

Вниз вела железная лестница, прикрепленная к стене.

— На всякий случай надо наделать этих спиралей, — предложил я.

— Хорошая идея, — сказал Вэлирталь, отгрузил мне горсть скрепок, и мы стали делать из них спирали.

После, когда все крепки были превращены в оружие против крыс, Вэлирталь сказал:

— Давай спускаться.

— Давай, только ты, чур, первый, и карту дай мне. Если тебя съедят — я выберусь. Потому что твои завитушки и секреты этих крыс мне не нужны, — засмеялся я.

— Это не крысы! — огрызнулся он, сунул мне карту и, схватившись за поручни лестницы, за мгновение исчез из виду.

«Лихой» — усмехнулся я и полез следом.

Ступив на пол, я нащупал рядом Вэлирталя.

— Ну, чего? — шепнул я, удивленно разглядывая синеватое свечение, находившееся довольно далеко от нас.

— Рубильник... где-то должен быть рубильник. Рядом с лестницей.

Я стал водить рукой по стене. Вскоре нашел пластмассовый короб, открыл крышку и дернул рукоять вниз — на стенах загорелись лампы.

Глаза уже успели отвыкнуть от света, поэтому я зажмурился.

— Вот это да, — выдохнул Вэлирталь.

Я открыл глаза и посмотрел в центр помещения.

Недалеко от нас, в паре метров, начинался огромный округлый бассейн. Крест-накрест он был пересечен двумя железными мостиками, а в центре — круглая площадка.

Бассейн оказался полон коричневой жижи. По-видимому, пахло от нее.

Синим мерцал воздух, прямо над округлой площадкой в центре пересечения мостов. С частотой примерно в минуту из этого свечения вываливалось по крысе. Они осматривались и устремлялись прочь по одному из мостов.

— Что это? — удивился я.

— Я точно знал! — воскликнул парень. — Я был прав!

— Что ты знал?

— Вот теперь он заткнется и будет знать, что я тоже иногда бываю прав. Говорил же я ему, что никакие это не крысы.

— Кому ему?

— Преподу, — заулыбался Вэлирталь.

— А кто это?

— Ты что не видишь? — он указал пальцем на свечение. — Это очередная экспансия.

— Крысы захватывают ваш мир? — засмеялся я.

— Это не крысы, — насупился он.

— Ну, хорошо — не крысы.

— Это специально выведенный вид с полным отсутствием инстинкта самосохранения. Они не причинят друг другу вреда, но рано или поздно вычистят все. Потому что их много и они ничего не боятся...

— Что они смогут, против оружия? Они все погибнут!

3
{"b":"119077","o":1}