Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Том посмотрел на еду, взяв золотую вилку, он начал, время от времени, опускать её в рис. Он осторожно посмотрел на профессоров, — Дамблдор оживленно разговаривал с Чепменом, Хавиер смеялся над шуткой, которую рассказал Флитвик, Твидди болтала с Севеджни. Том нахмурился. Где же Диппет? Он снова огляделся. Диппет быстро входил в Главный Зал в сопровождении группы Хаффлпаффцев. Том увидел пару из Хаффлпаффцев качающих головами, и ещё одну из них, которая прижимала ладонь ко рту и хлопала глазами. К столу Слизерина направился третикурсник, он явно хотел предъявить им какие то объявления, и Диппет который, похоже, сильно суетился.

Он остановился перед Аливией Хорнби, которая сидела через несколько человек от Тома. — Мисс Хорнби, — прокаркал он, наиболее авторитетным тоном, на который был способен.

Аливия откинула рыжие пряди волос с глаз и раздраженно посмотрела на Диппета. — Что? — спросила она.

— Мисс Хорноби, Хаффлпаффцы сообщили мне, что вы дразнили Миртл Поттер. Это правда?

Аливия надулась. — Ну и что, если да? — спросила она. Том съежился, он знал, что сейчас случиться, это было неизбежно.

— Вы не знаете, куда бы она могла убежать? — отчаянно спросил Диппет. — Хаффлпаффцы говорят, что не видели ее более четырех часов.

— Плаксивая маленькая пьяница, — пробормотала Аливия. — Я думаю, что знаю. Что вы хотите, чтобы я сделала?

— Я хочу, чтобы вы пошли, и привели ее ко мне, — проинструктировал Диппет. — Пожалуйста, это важно.

Аливия усмехнулась, — Хорошо. — Том посмотрел, как она резко встала и вышла.

Том напрягся. Он не надеялся на то, что Миртл никогда не будет найдена, но он думал, что, возможно, случится что-нибудь другое, что отведет внимание подальше от её смерти. Пока, ничего не случалось — никакой атомной бомбы или нападающего Темного волшебника, ничего, что могло бы обеспечить его спасение. Дрожа, Том продолжил поглощать обед.

Потом, как он и предполагал, раздался крик, и Слизеринка вбежала в Главный Зал, визжа о кровавом убийстве. Том старался выглядеть искренне потрясенным и напуганным, ему это было крайне не приятно. Вся школа уже была на ногах — Дамблдор и Мадам Виола, предположив что это было еще одно, обыкновенное нападение, встали, и как обычно, вышли из Зала. Диппет сказал всем сесть на свои места, его глаза, задержались на столе Слизерина. — Успокойтесь, все, — приказал он, мисс Хорнби — никого не убили, так что успокойтесь…

— Ее глаза закрыты! — Вопила Аливия. — Она не дышала, лицо посинело, и голова была вся в крови. Она мертва, она мертва, она мертва! — Магглорожденный Рейвенкловец предложил, что бы Аливия подышала в бумажный мешок, но Диппет его не послушал. Он заставил Аливию сесть, и попросил Чепмена сходить в подземелье, чтобы принести для нее Успокаивающий Напиток. Том наблюдал за всем этим, и побледнел когда Дамблдор, внезапно влетел в дверь.

— Возвратитесь в ваши гостиные, — скомандовал он. Синие глаза Дамблдора пылали гневом, и Том почувствовал, что задыхается, потому что волшебник одарил его длинным, и проникновенным взглядом. — Произошло ещё одно нападение. Ваши Старосты объяснят вам, что случилось, позже. Закончите обед в своих гостиных. Вы свободны.

Том встал, и оглядел преподавателей, думая, можно ли ему задать вопрос. Это решение было довольно рискованным, но он пробрался через толпу, и подошел к ним.

— …, школа, я предполагаю, будет закрыта, — Отчаянно произнесла Профессор Твидди. — Альбус, что мы…

Том глубоко вздохнул и подергал Дамблдора за рукав. Когда он обернулся, чтобы посмотреть на него, Том сразу же заметил, что эти глаза выглядели разъяренными даже на расстоянии; было удивительно, что Дамблдор может быть настолько сердитым. — Профессор? — робко спросил он. — Можно мне зайти в библиотеку, перед тем как я вернусь в гостиную? Я еще не сделал, историю Ma… — Том остановился, глаза Дамблдора вспыхнули.

— Разве Вы не понимаете? — взорвался он. — Студент умер, Мистер Риддл! Хогвартс, скорее всего, закроют! Это не то время, чтобы волноваться об учебе! Понято?

Том почувствовал, что краска сошла с его лица. То, как Дамблдор на него посмотрел, заставило его, захотеть бежать и не останавливаться, пока он не достигнет Эдинбурга. Он слышал, что один из Профессоров отчитывает Дамблдора за потерю характера, и говорит, что Том, возможно, не знал обо всем, но Том это полностью проигнорировал. Глаза, стали широкими и испуганными, чувствуя себя непривычно по-дурацки, Том пробрался через толпу к выходу, и как только скрылся из поля зрения Дамблдора, побежал.

Если бы имелось слово, означающее агонию и скуку одновременно, Том смог бы применить его к первой части следующего дня.

После бессонной ночи, Том поднялся в четыре утра, и следующие три часа провел, расхаживая по гостиной. Когда Профессора Чепмен и Хавиер, поднялись с завтраком, Том просто взял тарелку с тостами и понес их в пустынную спальню. Слишком утомленный, что бы снова начать ходить по комнате, Том сел на кровать, задернул драп и начал колдовать шар огня, которые парил недалеко от кровати и освещал пространство. После нескольких часов, пока он просто смотрел на одеяло, Том попытался заняться чтением, но не смог найти ничего, что могло бы его заинтересовать. Непифе, как обычно, исследовала замок — Том мог поклясться, что кобра отлично знает это место, и внутри и снаружи. Но сейчас Тому хотелось, что бы она была рядом, она была одним из немногих существ, с которыми Том мог свободно разговаривать. Том оставался под навесом, и не делал абсолютно ничего, кроме того, что сменял эмоциональную борьбу ужасной скукой. В конце концов, он провалился в тяжелый сон.

Он проснулся через несколько часов от того, что кто-то тряс его за плечо. Тома ослепил вторгшийся свет красно-оранжевого заката, проникающий в комнату через щель между занавесками. Вскоре, Том понял, что за плечо его трясла Профессор Твидди. — Том? — терпеливо спросила она. — Том, проснись, дорогой.

— Но сейчас не утро, — тупо заметил Том.

— Я знаю Том, Профессор Диппет хочет поговорить с тобой.

Том, внезапно почувствовал, нарастающую панику. — Он что?!.. — Слишком резко спросил он.

Твидди прижала палец к губам. — Я предлагаю вам, привести себя в порядок — надеть значок Старосты и расправить одежду.

— Что он хочет? — спросил Том, с небольшим подозрением.

Твидди пожала плечами. — Я не знаю, он не сказал мне. Так или иначе, он в своем офисе, и ждет тебя. Я думаю, ты сможешь найти дорогу?

Том кивнул, скользя рукой по волосам. Он старался не выдать своим голосом нервное напряжение. — Я буду там — сказал он. Профессор Твидди кивнула и вышла из спальни.

Итак, они раскрыли его. Том сразу же подумал о Дамблдоре, — он сразу же обвинит его, он был в этом уверен. Том разгладил складки на одежде, и прикрепил к груди значок Старосты. Он отчаянно придумывал алиби, но так как он не был точно уверен, в чем его обвиняли, он не мог придумать не одного. Он пообещал себе, что хорошо продумает все на месте, хотя он ненавидел такие выходы.

— Расслабься, — призвал он себя, потому что снова начал паниковать. — Диппет, возможно, хотел поговорить с тобой вовсе не о Миртл, возможно он хотел поговорить с тобой о чем-то ещё — Однако, Том серьезно сомневался в этом, о чем ещё директор мог поговорить с ним?

Том спускался по лестнице, в направлении кабинета директора. Две Старосты семигодки ничего не сказали ему, когда он прошел через отверстие портрета, возможно, их предупредили, что бы они пропустили его. Том приближался к офису Диппета, перебирая всевозможные алиби в голове. — Я был в библиотеке!.. При чем здесь Миртл?… Зачем мне было быть в женском туалете? — Все это звучало ужасно не убедительно.

Том начал волноваться намного сильнее, когда достиг последней ступеньки спиральной лестницы. Перед тем как постучать, он остановился, снова разгладил одежду, поправил значок, и пару раз коснулся кулаком деревянной двери.

— Войдите, — раздался тонкий голос Диппета.

48
{"b":"118929","o":1}