Обилие зайцев в степи было такое, что народы, там побывавшие, сохранили еще и посегодня изображение зайца, которое они печатают на Пасхальных открытках. Немцы добавляют к этому «Остергазе», у Саксов Пасха называется «Истер» (Восток!) и сопровождается изображением зайца, а у Германцев осталась влекущая идея: «Дранг нах Остен!», вылившаяся в политическое направление их экспансии: «Движение на Восток».
Несторовская Летопись умалчивает о подробностях. Киева это не касалось. Новгородская же Иоакимовская Летопись говорит довольно подробно…
«Это была настоящая война, длительная и тяжелая…» — говорит С. Лесной, рассказывая о войне Новгорода с Варягами. Он добавляет: «вероятно, Варяги были в союзе с Финнами». Во-первых, о каких «Варягах» он говорит? Если о «Нурманах», то они не были Варягами. Если же о «Варягах-Вендах», то это другое дело. Следы Варяжского (Словенского) нашествия на территории Новгорода найдены даже в топонимике. «Нурманы» же и там не оставили никаких следов. Те 10–15 слов, которые можно считать Скандинавскими, могут быть с таким же успехом Готского или Германского происхождения.
О «Финнах» древней Руси много говорят, между тем, этот народ (или народы) был на весьма низкой ступени развития. Жили Финны охотой и звероловством и были крайне мирного характера. Сильных «воинов» сделать из них было крайне трудно.
Что касается Русов, то когда-то их Южная Группа варилась в Индоевропейском котле, но Северная подверглась Индоевропейскому влиянию только через Вендов, пришедших с юга, или же получивших такое влияние от Германских Племен. Рядом жили Литвины, в государство которых входили древнейшие Славяне. Литва была на юге. Однако, она была, вероятно, в 3-м тысячелетии до Р.Хр. Позже ее оттеснили к северу другие народы.
Вот, видно, Литва и повлияла, как Индоевропейская Этния, на Северных Славян.[77]
Но и сами Северные Славяне до 3-го тысячелетия были одинаковы этнически с Южными Славянами. Это, видимо, был еще Пранарод, где были как будущие Литвины, так и Славяне. Позже, к XIII веку, во времена Монгольского нашествия, Литва Оль-герда становится снова объединяющей силой, в результате действия которой появляется Литовско-Русское государство. К моменту Польско-Литовской Унии Литовско-Русское государство переходит под власть католической Польши. Эта же власть, подавляя Русскую Этнию, приводит к разрыву наметившегося объединения.
По сведениям С. Лесного битва между находниками «и Русами разыгралась на берегах реки Кюмени. Новгородский Князь Буривой был разбит и бежал в отдаленную часть своих владений, а Новгород был захвачен Варягами», или же «Варягами-Славянами». С. Лесной здесь путает понятия «Варяг-Викинг» и «Варяг-Славянин». Мы думаем, что речь идет вовсе не о «Варягах-Славянах», но о «Нурманах-Скандинавах». Ниже он говорит: «Корни обоих государств (Киева и Новгорода) лежат еще в первых веках нашей эры. Археологические данные о Северной Руси говорят убедительно, что в это время Славяне уже там были и были обладателями довольно высокой культуры…»
Еще ниже он говорит: «…и в Южной Руси в ту пору имелась старинная династия Кия, по-видимому, угасшая только при Олеге. У нас нет никаких данных, которые говорили бы, что ход развития в Южной и Северной Руси был значительно различен».
По словам Д-ра С. Лесного-Парамонова, «на стр. 773 он (Б.А. Рыбаков) пишет: «К концу XI века архаическая немногословность сказания и скромность обстановки рождения Киевской Руси показались недостаточными. Новый Летописный Свод 1095 г. («Временник, еже есть нарицается Летописание Князей и Земли Русской») предпослал этому сказанию торжественное предисловие. Автор-Киевлянин сопоставляет рождение Русского государства с рождением величайших мировых империй: Рим был назван так во имя царя «Рима», Антиохия Великая — во имя царя Антиоха, а Александрия — во имя Александра Македонского: «Такожъ и въ нашей стране званъ бысть градъ великимъ Княземъ во имя Кия».[78]
Летописец, конечно, не зря возвеличивал Князя Кия. Кий таким и был. Но переписчики, работавшие от Варягов (Ободритов) должны были всячески восхвалять Рюрика.
Рыбаков прибавляет, что «к легенде о Кие и его племенном княжении после хвалебных слов о мудрости и смышлености Полян добавлены порицающие их слова: «Бяху же погани, жруще озеромъ и кладеземъ, и рощенiемъ, якоже и прочiе погани». Эту часть надо понимать как порицание язычества со стороны переписчика, ибо последний, вероятно, был христианином. Это вполне понятно. Однако, здесь нет никакого «новгородского патриотизма», как думает Рыбаков. Последний преувеличивает, когда думает, что наши Предки «заимствовали» легенду О Трех Братьях. Мы выше поясняли, как мы сами к этому относимся. «Три Брата» были Предками Русов по сведениям «Дощек Изенбека», или же зятьями Богумира. Что у других народов тоже существовали легенды «о Трех Братьях», надо относить к Индоевропейским преданиям. Последние же основаны на Ведическом: «Вишну сотворил мир в три шага».[79]
На стр. 752 «Истории Русов» д-р С. Лесной-Парамонов приводит тексты из «Дощек Изенбека» под заглавием «Отрывок "Влесовой Книги" о Kiе, Щеке и Хореве». Первым долгом, мы должны сказать, что нет никаких оснований считать одну из фраз «Дощек Изенбека», где сказано: «Велескнигу сиу пишу»[80] за название всех «Дощек Изенбека». В том-то и тяжесть вопроса, что указанная «Дощька», где говорится о «Влескниге», ничем не связана с остальными «Дощьками» и представляет из себя изолированную часть рукописи. Между тем, г. С. Лесной-Парамонов спешно назвал все «Дощьки Изенбека» «Влесовой Книгой». Вероятно, ему хотелось поскорее избавиться от имени Изенбека, ибо Изенбек был офицером Гражданской войны да еще известным своей храбростью. Неудобно, так сказать, в отношении Советов… Если же у г. С. Лесного-Парамонова такого намерения не было, то зачем было переименовывать? Разве что для путаницы, которая и без того возникла. Но так как простота — мать порядка, то мы восстанавливаем прежнее название, т. е. «Дощьки Изенбека» и «Влесовой Книгой» их не называем.
Автор данного исследования не может спешить, чтоб «в три недели сделать сенсацию». Ему нужны годы размышлений и еще годы анализа. Истина нуждается в бережном подходе к вопросу.
Нельзя из-за личной нетерпеливости «накатать тексты» и потом — «умыть руки», сделано, мол, и все. Затем, при первом же звуке сомнения сказать: «Да, говорят, тексты эти подложны». Мы так поступать не можем. Мы сами видели, сколь древни чисто внешне «Дощьки». Значит «коль дуги гнут с терпением и не вдруг», как говорит И.А. Крылов, то уж старые рукописи — и подавно. Для их обработки нужно время, и мы это время употребим, сколько его потребуется.
Далее следуют слова С. Лесного-Парамонова: «Так как чтение Влесовой книги представляет собой исключительные трудности, разумно будет читать ее по отрывкам: более понятные сначала, более трудные — впоследствии, постепенно выясняя различные трудные места и разъясняя недоразумения. Только когда большинство отрывков будет прочитано, можно будет приступить к выяснению последовательности, порядка их». (Интересно, что д-р С. Лесной-Парамонов в отношении других этому правилу совершенно не следует. Так, он нас торопит с опубликованием интегрального[81] списка[82] «Дощек Изенбека» несмотря на «исключительные трудности»).
«Начнем разбор по небольшим частям (полный оригинальный текст, разбивка его на слова и перевод прилаются отдельно): «СЕ БО ОРЕ ОТЕЦЬ IДЕ ПРЕНД НЫ». Выражение «се бо» повторяется очень часто и служит, видимо, только для плавности речи, означая «и вот». Часто также упоминается «ОРЕ ОТЕЦЬ» — Предок Русов, о котором речь будет подробнее особо. Интересная форма — «ОРЕ». Это не звательный падеж, а вероятно случай употребления глухого «Е», перешедшего затем в «Ь». Надо полагать, произносилось «ОРЬ». С подобным явлением мы встретимся еще…».[83]