Рабби Эльханан. Боюсь, что так.
Вбегает 2-ой старик.
2-ой старик. Боже мой, Боже… великий рабби…
Рабби Эльханан. Говорите.
2-ой старик. Реб Сендер просил сказать вам, что будет скоро. Что он помнит, что должен успеть до пяти…
Рабби Эльханан. Почему его до сих пор нет? Реб Вульф передал, что важно доставить только кольцо?
2-ой старик. Конечно. Он так бежал, что чуть не умер. Но к тому времени случилось еще кое что. Мы уже погрузили жениха на бричку, но тут вдруг лошадь чего-то испугалась и понесла. Пока ловили, пока искали кольцо…
Энох. Искали кольцо? Оно что — потерялось?
2-ой старик. Ну да. Жених обронил во всей этой суматохе. Но потом нашли.
Энох. Где же оно?
2-ой старик. Реб Сендер несет. (смотрит на часы) Ой, уже к пяти время-то…
Энох. Почему же он так долго его несет, реб Меир? Вы-то уже здесь.
2-ой старик. Да там странное что-то. В жизни такого не видывал. Стоит положить это кольцо в карман… а то и просто взять в руку, как сразу такая тяжесть в ногах образуется — шаг сделать трудно. Будто два мешка с мукой на плечах, честное слово. Вот он и отстал, бедный, меня вперед выслал.
Энох (рабби Эльханану). Что же делать, великий рабби? Он успеет?
Рабби Эльханан. Нет, реб Энох.
В гостиную врывается растрепанный, грязный, измученный Сендер. Перед собой в вытянутой руке он держит маленькое золотое колечко. С трудом переставляя ноги, Сендер движется к двери в комнату дочери. В момент, когда он берется за дверную ручку, часы бьют пять. Комната Леи освещается. Она там одна — сидит на полу, опустив голову на руки. Звучит зонг из Пролога.
Занавес