Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тетя Бетси немного помолчала, и Анабель не решилась ее прерывать. Она вообще не решилась бы прервать ни одного рассказа о Теде, хотя себе в этом бы не призналась ни за что.

— Но он тогда так ничего и не рассказал, отшутился. А потом родился Фрэнк. Я так радовалась, приехала в гости, и тут вижу: все повторяется. Тед к ребенку не подходит, Луиза форму восстанавливает в дорогих салонах, Фрэнк няне предоставлен. Я Теда обругала, предложила забрать мальчика, раз уж ему сын не нужен. А Тед сказал, что мне уже тяжело будет с малышом. Правильно, конечно. Мне тогда уже шестьдесят шесть было.

Анабель, не веря, посмотрела на тетю Бетси. Неужели этой энергичной деятельной женщине семьдесят шесть лет?

— В общем, я уехала, долго с Тедом не разговаривала. Но постепенно отношения восстановились, мы ведь друг друга очень любим. А потом вдруг Тед приезжает какой-то потерянный, расстроенный, впервые тогда Фрэнка мне привез, и говорит, что Луиза опять беременна. Я его отругала, мол, радоваться надо, а он попросил за Фрэнком присмотреть и уехал. Фрэнку тогда уже почти три года было, все проще, чем с грудничком. Я еще удивлялась, что Луиза ни разу не позвонила узнать, как сын, а Тед, когда звонил, сам о мальчике не спрашивал. Родилась Мэри-Энн, и все повторилось: Тед мрачнее тучи, малышка никому не нужна. Я долго уговаривала Теда детей мне отдать, он все не соглашался, так и не согласился, только летом малыши ко мне и приезжают. Рассказывают, как им дома живется. Что есть мать, что нет. Знаешь, я даже думаю, что сейчас, когда Луиза ушла, детям лучше. Мама дома — хочется и ласки и внимания, а нет ее на глазах, они и не вспоминают. Да и отец не лучше! Раз в неделю мельком увидит, об оценках спросит — и все воспитание.

Огромные звезды сияли на черном бархате неба. Они казались Анабель слезинками, детскими слезинками.

— В чем дело я поняла только два года назад. Тед ко мне приехал опять чернее тучи. Я уж думала к рождению очередного внука готовиться. Но нет, он сказал, что разводится с Луизой, дети остаются с ним. Я обрадовалась, чем такая мать, лучше уж Тед.

Анабель хотела возразить, но тетя Бетси жестом остановила ее.

— Это я сейчас понимаю, что Тед лучше. А тогда накричала на него, сказала, что своих детей любить надо, родная кровь ведь! И вдруг Тед сел, лицо руками закрыл и расплакался. Он и мальчиком-то не плакал, а тут вдруг взрослый мужчина… Я спрашиваю, в чем дело, а он мне отвечает: «Когда родная кровь — любить просто, а когда чужие? Каждый раз, когда их вижу, сразу же об изменах Луизы вспоминаю».

Анабель показалось, что все звуки вдруг пропали, растворились в темноте ночи.

— Тед давно подозревал, что дети не его, — продолжила тетя Бетси. — Знал наверняка, что Луиза ему изменяет, а года два назад сделал генетическую экспертизу и теперь точно знает: дети его только по документам. Такая вот история.

Анабель молчала, не зная, что сказать, да и нужно ли что-то говорить. Теперь было понятно, какового Теду: каждый день видеть результат предательства любимой женщины.

— Да, вот такая история, — повторила тетя Бетси. — И все же мне кажется, что Тед любит их. Вот если бы он сам себе позволил это чувство…

— С чувствами у него плохо, — улыбнулась Анабель.

— Тебе в любви признавался?

— Что вы такое говорите, тетя Бетси! — возмутилась Анабель. — Я просто гувернантка.

— Ой не просто! — Тетя Бетси хитро прищурилась и улыбнулась. — Ну да это вы сами разбирайтесь. Ладно, спать пора. Ты идешь?

— Нет, — откликнулась Анабель, — я еще немного посижу.

— Ну, как знаешь, спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — ответила Анабель, зная уже, что точно не уснет этой ночью.

Ну почему Тед сразу же не сказал мне, не объяснил? — думала она. А почему это он должен был раскрывать семейные тайны перед гувернанткой? Мало ли гувернанток в его доме было… Да, немало. Что же мне теперь делать? Как я смогу дать Теду надежду, а потом взять и все разрушить только из-за прихоти Сьюзи? Я учу его любить, кричу, топаю ногами, и все только ради того, чтобы бросить, отомстить? Как глупо! И все же что мне теперь делать? Может быть, лучше уйти, пока все не зашло слишком далеко? Я ведь чувствую, стоит нам с Тедом оказаться наедине, поговорить откровенно…

Анабель не успела додумать, что же тогда будет. Шорох шин останавливающейся у дома машины отвлек ее. Анабель с неохотой покинула кресло и вышла на лужайку перед домом, прихватив попавшиеся под руку грабли.

— Дорогая мисс Лоуэлл, разве так встречают дорогих гостей?

— Мистер Уилсоу! — Анабель раздраженно отбросила грабли. — Почему вы не предупредили?..

— Вы же сами требовали, чтобы я как можно быстрее к вам приехал! — возразил Тед. Он захлопнул дверцу такси и вошел во двор. — Как тетя Бетси? Как… дети?

Теперь-то Анабель понимала причину этой легкой дрожи в голосе!

— Почему вы мне не рассказали? — спросила она.

Тед бросил сумку, запрокинул голову и несколько секунд рассматривал звездное небо.

— Пойдемте к океану, — наконец сказал он. — Кажется, нам нужно серьезно поговорить.

Анабель кивнула. Тед взял ее под руку и объяснил, пресекая возможный протест:

— Я здесь все детство провел, каждый камень знаю, и не хочу, чтобы лучшая в мире гувернантка сломала себе ногу.

— Жаль, что я для вас просто гувернантка! — съязвила Анабель и простонала: — Ну почему при вас я не могу держать язык за зубами?..

— Я сожалею только об одном: что при мне вы все еще держите себя в руках.

— Мистер Уилсоу, вам кто-нибудь говорил, как вы невыносимы? — поинтересовалась Анабель. — Вы ведь хотели поговорить, а все опять сводится к перепалке.

— Вы как всегда правы, дорогая мисс Лоуэлл. И не просите, чтобы я звал вас по-другому. Вы всегда будете для меня дорогой мисс Лоуэлл.

— Неисправим! — буркнула Анабель.

Они вышли на берег океана. Луна прокладывала серебристую призрачную дорожку за горизонт. Ветер стих, и волны чуть слышно бились о берег, ласкаясь к нему.

— Ночами я убегал из дома и приходил сюда смотреть на луну, — тихо сказал Тед. — Мне казалось, что об этих вылазках никто не знает, но сейчас я думаю, тетя Бетси всегда знала, где я и что делаю. Она всегда все знает или догадывается, потому что любит меня.

Тед одной рукой обхватил плечи Анабель и прижал ее к себе. Она не стала сопротивляться.

— Я любил Луизу, страстно, безумно, и мне нужно было тысячу раз обжечься, чтобы понять, что это за женщина. А когда я понял, было поздно: Луиза в слезах умоляла жениться на ней, иначе отец выгнал бы ее из дому. Все знали, что я встречаюсь с Луизой, доказать что-то было невозможно, да и потом мог ли я быть уверен, что ребенок чужой? Я женился и через месяц понял, что совершил ужасную ошибку, но все еще надеялся, что ребенок мой. Едва взяв Фрэнка на руки, я понял: надежды тщетны. — Тед тихонько фыркнул. — Не спрашивайте меня, почему я, глядя на младенца нескольких часов от роду, понял, что это не мой сын. Если бы вы только знали, Анабель, как тяжело мне было получить этому подтверждение! Потом родилась Мэри-Энн, и я развелся с Луизой. Едва девочке исполнилось пять лет, я провел генетическую экспертизу, мне нужно было знать наверняка. Удивительно, но, получив ответ, я успокоился. Можно было отказаться от детей, вернуть их матери, но за два дня до получения результатов я встретил Луизу на вечеринке, и так противно стало, до дрожи, я понял, что не смогу вернуть ей детей. Понял, что люблю их.

Анабель удивленно подняла на него глаза.

— Не смотрите на меня так! — усмехнулся Тед. — Я вовсе не чудовище, как вам казалось. Пока дети были совсем крошками, я проводил с ними много времени, мне нравилось возиться с малышами, просто они не запомнили. Но чем старше они становились, тем сильнее проявлялись чужие черты, и ладно бы только это! — Тед махнул рукой. — Страшно мне было оттого, что проявляются черты Луизы. Вы ведь заметили, как сильно дети похожи между собой?

Кивка было вполне достаточно, Анабель боялась прервать Теда.

29
{"b":"117621","o":1}