Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Где он? – спросил ты.

– В холле, sir.

Минди еще спала, когда ты быстро сбежал по лестнице вниз, на ходу заправляя рубашку в джинсы. С последней ступеньки ты увидел Агатино, одетого во все черное: черный костюм, черная рубашка. Только бирюзовый браслет охватывал его правое запястье.

Агатино увидел тебя, зажмурился, сложил руки на яйцах и, поведя плечами, сказал:

– Синьор Тони ждет вас в машине.

В номере ты разбудил Минди и сказал, что вы уезжаете. Пока ты складывал в сумку вещи, красный пиджак, нижнее белье, ты спросил ее, не разговаривала ли она с кем-нибудь в эти дни.

– Ни с кем, – заверила она тебя.

И в это мгновение до тебя впервые дошло, что тебя хотят захомутать, что это подстава, имитация похищения с изнасилованием! Что это a fucking way of getting married,[88] используемая в этой гребаной стране!

Тони стоял рядом с оранжевым 127-м «фиатом». Тоже во всем черном.

– Садитесь, – сказал он, широко распахивая дверцу машины. Ты устроился на заднем сиденье. Рядом уселась Минди. Она молчала, склонив голову тебе на плечо. У тебя вспотели руки.

– Where are we going?[89] – спросил ты строго.

– К дяде Салу, – ответил Тони, заводя машину. – Нас ждут в церкви.

Fuck you, гребаные благородные доны! взорвалось в тебе. Fuck you, гребаные ублюдки, не произносящие ни словечка в простоте! Fuck you, ножи и черные волосы! Fuck you, ты, дед! Fuck you, опера марионеток, сельтерская с лимоном и солью, миндальные пирожные и целование рук боссам! Fuck you, гребаное солнце! Fuck you, достоинство и уважение! Fuck you, вся эта гребаная Италия!

– Что скажешь, Агатино, – сказал Тони спустя пару минут после того, как они отъехали, – правильно я сделал, что не надел тот красный пиджак?

Сидя рядом с Тони на переднем сиденье, Агатино выбирал для него диск.

– Английская королева-мать на похоронах своего конюха была в красном платье.

– Но я не королева-мать! Красное на мужчине не подходит к похоронам!

– К похоронам?! Каким похоронам?! – спросил ты.

Тони обернулся. С улыбкой на губах.

– Похороны дяди Сала, – ответил он. – Его убили в «Миндальной пасте», пока мы веселились на барбекю. Застрелили из арбалета. И Нуччо тоже умер! – Из скромности Тони умолчал о том, как умер Нуччо.

Твою мать, подумал ты. Это Пиппино угрохал всех из арбалета дяди Миммо!

Прошла ровно минута. Минди засмеялась. Сначала чуть слышно, затем громко и безудержно. Почти сразу же к ней присоединился Агатино. Он смеялся, повторяя без конца:

– Это ж надо… Из арбалета!.. – Странным смехом, напоминавшим скорее хрип, смеялся и Тони.

Отдышавшись, он стукнул кулаком по рулю и просипел:

– Твою мать, Агатино, поставь наконец диск! Жизнь продолжается!

Агатино не надо было просить дважды. Диск с мелодиями 60-х уже был у него в руке, он сунул его в магнитолу и задергался всем телом еще до первых тактов музыки.

Теперь уже все в машине орали во всю глотку: She's got it, yeah baby, she's got it. I'm your Venus, I'm your fire at your desire!

вернуться

88

Гребаная уловка, чтобы женить тебя (англ.).

вернуться

89

Куда мы едем? (англ.)

45
{"b":"117358","o":1}