Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из противоположной двери появилась женщина и вызвала кого-то из комнаты. Человек быстро ушел за ней. Женщина еще некоторое время смотрела на людей, а затем подошла к Айвену.

— Вы Айвен Лайонс?

— Да, это я, — ответил Мак.

— Вам надо подождать очереди, — сказала женщина.

— Я не тороплюсь, — ответил Мак.

Женшина мгновение постояла, а затем ушла. Рядом с Айвеном появилась мать мальчика.

— Это ваши девочки? — спросила она.

— Мои, — с гордостью ответил Мак.

— А это мой сын, — сказала она, глядя на детей. — Меня зовут Эмма Филс.

— А меня Айвен.

— Да, я слышала, — ответила женщина. — Вы здесь недавно?

— Только что приехали от границы, — ответил Мак.

— А мы уже год здесь, — сказала Эмма. — И нам придется уехать.

— Вам здесь не понравилось? — спросила Равурр, сидевшая рядом с Айвеном.

— Дело не в этом, — ответила Эмма. — Мы получили временное разрешение, и теперь оно закончилось, а новое разрешение нам не получить, потому что я не нашла работу.

— У вас есть профессия? — спросил Мак.

— Нет, — ответила Эмма. — Все время я искала работу и ничего не нашла. Работала кое-где иногда, но всегда только временно. Найти постоянную работу, чтобы быть спокойной за Вилли, я не смогла.

— Вы не хотите возвращаться в свой дом? — спросила Равурр.

— У нас нет дома, — ответила Эмма. — Простите, я, наверное, вас расстраиваю.

— Расскажите, как вы жили, — сказал Мак. — Мы впервые здесь.

Человек, который заходил в дверь, вышел, и Мак увидел, что он получил отказ. Женщина вызвала другого, и дверь закрылась.

— А Вилли понравился нашим девочкам, — сказала Равурр, глядя на игру детей. Они показывали Вилли котят, и мальчишка весело смеялся, глядя, как котята барахтаются на полу.

— Значит, вы не можете получить разрешение потому, что у вас нет работы? — спросил Мак у Эммы.

— Да. И если вы не найдете работу, вас ждет то же самое, — сказала Эмма. — Здесь трудно найти работу. И еще труднее убедить комиссию, что вы что-то можете делать.

— Не понимаю, как можно выгонять человека просто потому, что ему не нашлось работы, — проговорила Равурр.

— У комиссии найдется миллион объяснений по этому поводу, — сказала Эмма.

— Это можно понять, — сказал Мак. — Город наверняка перенаселен. Не хватает жилья. Кто захочет, чтобы в его доме жила толпа народа, которому нечего делать?

— Именно так они и говорят, — сказала женщина, слышавшая разговор. — Но ведь нас не так много.

— Может быть, — ответил Айвен.

Вновь была приглашена очередная просительница, а человек вышел из кабинета с таким же лицом, как и предыдущий.

— Уговаривать их бесполезно, — сказала Эмма. — И тем более, когда у вас столько детей.

— А Вилли не боится диких зверей, — сказала Мирра, подбегая к Райвен. — Она сама нам сказала.

— Вилли мальчик, Мирра, — ответила Райвен. — Он не должен бояться диких зверей.

— Они все словно одинаковые, — сказала Эмма, глядя на девочек.

— Мы двойняшки. — проговорила Ррай, подходя к Эмме. — Вы мама Вилли?

— Да, — ответила Филс. — Как тебя зовут?

— Ррай. А ее Мирра. А это Алиса и Раиса. Они тоже двойняшки, — сразу выложила все Ррай.

— Замечательные девочки, — улыбаясь сказала Эмма.

— Айвен Лайонс, — произнесла женщина, открывая дверь. Другая вышла из нее вся в слезах и просто убежала.

Айвен поднялся и пошел навстречу судьбе. Вернее, пошел делать свою судьбу.

В комиссии находилось пять человек. Трое мужчин и две женщины. Та, которая вызывала Айвена, зачитала его прошение, а затем объявила, что Айвену Лайонсу предложена работа у Гарри Веллс и за него внесен залог в сумме двадцати пяти золотых монет.

— В таком случае, вам предоставляется временное разрешение на проживание в Легендарной Земле, сроком на одиин год, — произнес мужчина, вставая.

— Прошу прощения, а как насчет моей семьи? — спросил Мак.

— Мы не можем принять всех, — сказала одна из женщин. — Они должны покинуть Легендарную Землю.

— В таком случае, я вынужден заявить, что перевод моего прошения был сделан неверно, — произнес Мак. — В нем было указано, что я прошу разрешения на всех.

Члены комиссии переглянулись. Айвен увидел в них некоторое удивление.

— Вы хотите сказать, что отказываетесь? — спросили Мака.

— Я хочу сказать, что ваш отказ моей семье был вызван ошибкой в переводе. Я настаиваю не пересмотре моего прошения.

— Мы решим позже. Сейчас вы свободны.

Айвен вышел и вернулся на место, где сидел перед этим.

— Что вам сказали? — спросила Эмма.

— Мне сказали, что я могу остаться, но без своей семьи. Я потребовал пересмотра прошения, — ответил Мак.

— И они согласились? — удивилась какая-то из женщин.

— В переводе моего прошения была допущена ошибка, — сказал Айвен.

— Эмма Филс, — произнесла женщина из-за двери. Эмма подскочила и чуть не бегом направилась туда.

— Присмотрите за Вилли, пожалуйста, — сказала она оборачиваясь. Айвен кивнул, и она скрылась за дверью.

Вилли потерял всякий интерес к игре и встал. Он смотрел на дверь, за которой скрылась его мать, и ждал. Он знал, что за этой дверью решается его судьба и судьба его матери. Он чувствовал это по-своему.

Эмма вышла через несколько минут, получив отказ.

— Эмма, подождите, — сказал Айвен, когда она, взяв Вилли, собралась уйти.

— Мне отказали, — произнесла она. — Я должна уехать.

— Не уходите, — сказал Мак. — Все решено, так посидите просто здесь с нами. — Эмма несколько колебалась, а затем снова села рядом с Айвеном. — Не думайте об этом. Просто забудьте и посидите здесь. Хуже уже не станет.

— Да, наверное, — проговорила она. — Спасибо вам.

Вилли теперь сидел на руках Эммы, а четыре девочки были рядом. Они не понимали, что произошло, но чувствовали что-то и старались помочь.

Мирра передала котенка Вилли. Тот на время забыл об окружающих, держа его на руках.

— Мне почему-то кажется, что вы не отказались бы от работы на дому, — сказал Айвен. — Может и не здесь, а где-нибудь в другом месте.

— Я не понимаю, — проговорила Эмма.

— Посмотрите на них, — сказал Мак, показывая на девочек.

— Вы предлагаете мне работу? — удивленно спросила Эмма.

— Я не хочу уверять вас, но если мне дадут разрешение, то мне потребуются и работники в доме. А где четверо детей, там может быть и пятеро.

— Я не знаю, что и сказать, — произнесла Эмма.

— Ничего не говорите, — ответил Мак. — Просто забудьте на некоторое время о своих заботах, и вам станет легче.

В кабинет комиссии продолжали вызывать людей, и постепенно все они прошли. В комнате остались только Айвен со своей семьей и Эмма с Вилли. Айвен усадил ее в кресло и она задремала от усталости.

Вилли продолжал играть с девочками, забыв обо всем.

— Вы кого-то ждете? — спросила женщина, выходя из кабинета.

— У вас не найдется несколько свободных минут? — спросил Мак.

— У меня? — удивилась женщина.

— Я хотел бы получить консультацию по моему вопросу. Я хочу узнать все правила, по которым производится отбор.

— А не могу вам объяснять все правила, — сказала она.

— Может, у вас есть книга, где они записаны? — спросил Мак.

— Я не понимаю, что вы здесь делаете, — проговорила она. — Вам уже сказали все. Вы можете идти.

— Могу, — ответил Мак. — А могу и остаться. Или это запрещено?

— Здесь не гостиница. — произнесла женщина.

— Тогда как могу я узнать, когда и где мне будет сообщено решение, если я уйду?

— Вы можете прийти сюда завтра.

— Благодарю за участие, — произнес Мак и поднялся. Женшина смотрела на него, словно на дурачка.

Айвен поднял Эмму и вдесятером они направились к выходу. Через несколько минут они покинули здание. На улице было довольно много людей.

Они прошли немного по улице и Айвен сразу увидел гостиницу.

— Мест нет, — завявил какой-то человек, встречая Айвена с его оравой женщин и детей.

10
{"b":"117160","o":1}