Ответ. В Тауэре. (Речь идет о знаменитых воронах Тауэра).
4.57 Петр Акимович Александров, адвокат Веры Засулич, однажды сказал, что русский человек Состоит из трех элементов: души, тела и… Назовите третью составную часть, которой лет 50 назад многие русские не имели.
Ответ. Паспорт.
4.58 В начале сентября 1997 года в газетах появились сообщения о том, что правительство острова Монтсеррат, владения Великобритании в Карибском бассейне, намеревается переименовать столицу острова г. Плимут. Назовите имя человека, в честь которого будет назван этот город.
Ответ. Диана (Дайана).
4.59 Когда-то на царских печатях представителей династии Рюриковичей можно было увидеть ловчую птицу — кречета, сложившего крылья и падающего на добычу. Есть версия, что именно это стилизованное изображение стало прообразом современного государственного символа. Какого?
Ответ. Украинский трезубец.
4.60 Это литературное произведение сюжетно связано с драмой Шекспира «Лукреция», правда действие перенесено в Новоржевский уезд и добавлен отсутствующий в классическом сюжете акт физического воздействия, полностью изменивший развязку. Как называется это произведение?
Ответ. «Граф Нулин». («Акт физического воздействия» — пощечина, данная Натальей графу Нулину и не данная Лукрецией Тарквинию.)
4.61 Первоначально их именами служили прозвища известных в то время в городе Палосе девиц легкого поведения. Однако затем для придания большей солидности предприятию самая большая из них, «Галисийка», была все-таки переименована. Какое же имя она получила?
Ответ. «Санта-Мария». (Речь идет о каравеллах Колумба).
4.62 На что, по мнению одного из персонажей пьесы Шекспира «Венецианский купец», взвивается цена при крещении евреев?
Ответ. На свинину.
4.63 Назовите фамилию человека, который наиболее результативно использует современный аналог того, что в середине XIX века выглядело как длинная деревянная палка, на одном из концов которой был укреплен восьмикилограммовый металлический треножник?
Ответ. Бубка.
4.64 В середине 30-х годов олимпийский комитет США получил в дар от неизвестного спортсмена 50 000 долларов. Дотошные журналисты быстро выяснили имя этого филантропа, и разгорелся политический скандал. Мы не просим вас назвать его имя, назовите лишь его национальность.
Ответ. Немец, а звали его Йозеф Геббельс. Американцев просто подкупали.
4.65 Когда Майя Чибурданидзе стала чемпионкой мира, один корреспондент спросил Михаила Тачя: «Как Вы оцениваете шансы Майи стать чемпионом мира среди мужчин?» Что ответил остроумный Таль?
Ответ. «Во всяком случае, они выше, чем мои шансы стать чемпионом мира среди женщин».
4.66 С 1915 по 1919 год это название было маркой подшипников и, надо сказать, вполне подходило для этой цели. В 1927 году его (название) подарили вновь построенному заводу. В какой стране он находится?
Ответ. В Швеции. Это «Вольво» (по-латыни «кручусь», качусь»).
4.67 В 1947 году один московский журналист влюбился в девушку с редким именем Микаэла. Посвященные ей стихи, несколько видоизменившись, дожили до наших дней. Вспомните хотя бы одну строчку.
Ответ. Мишка, Мишка, где твоя улыбка?
4.68 В 1919 г. вышла в свет книга Луизы Брайант «Шесть красных месяцев в России». Кто был мужем этой писательницы?
Ответ. Джон Рид.
4.69 В связи с победой дела Босмана большинство тренеров немецкой бундеслиги жалуются на то, что теперь во имя достижения их командами высоких результатов им приходится осваивать еще одну смежную профессию. Какую?
Ответ. Учитель немецкого языка (увеличилось количество легионеров).
4.70 Давид Гильберт однажды заявил, что университетский сенат (аналог современного ученого совета) — это не баня. Что он отстаивал этим доводом?
Ответ. Право женщин входить в состав сената.
4.71 «С грустью думаю, что последние деревья до него так и не узнали, какое у него лицо», — писала Марина Цветаева. В данном случае поэт не оказался пророком. Узнали! Рано утром 14 августа 1950 года. Что же произошло в ночь на 14 августа?
Ответ. Переставили памятник Пушкину, повернув его лицом к Тверскому бульвару.
4.72 Журналисты, а особенно журналистки любят спрашивать у известных модельеров, какой цвет будет самым модным в следующем сезоне. Французский кутюрье Морис Аззаро всегда отвечает на этот вопрос одно и то же. Что именно?
Ответ. Аззаро галантен, как истинный француз. Он отвечает: «Тот, который Вам больше идет, мадам».
4.73 В Италии — Винченцо Монти, в Англии — Александр Поп, в Германии — Иоганн Генрих Фосс, во Франции — Битобе. Назовите особую примету того, кто в 1829 году сделал это в России.
Ответ. «Крив был Гнедич поэт, переводчик слепого Гомера».
4.74 Гюго как-то сказал, что у истории ее нет. Все вы ею пользовались, а те, кто работал в операционной среде Макинтош или Windows-95, знакомы и с ее виртуальной разновидностью. Назовите этот предмет.
Ответ. Мусорная корзина. (Память — не предмет.)
4.75 В неполных 4 тысячах строк этого текста слово «смерть» встречается 139 раз, «битва»— 111, «кровь» — 89, «огонь» — 78, «чума» — 42, «голод» — 38 раз и так далее. Назовите автора.
Ответ. Мишель Нострадамус.
4.76 Микеланджело Антониони однажды сказал: «С продюсером, режиссером, автором или актером-звездой можно сделать все что угодно. Можно изнасиловать его жену, совратить дочь, даже убить любимую канарейку — недопустимо только одно…» Что же?
Ответ. «…назвать плохим фильм, который он только что сделал».
4.77 По Конституции президенты США принимают присягу ровно в полдень. Однако в церемонии 1993 года произошла небольшая задержка, и Клинтон прочел текст присяги только в пять минут первого. Один человек любит повторять, скорее всего в шутку, что это были самые важные пять минут в его жизни. Назовите его фамилию.
Ответ. Это вице-президент Альберт Гор. Он принял присягу чуть раньше и в те 5 минут, когда полномочия Буша истекли, а Клинтон присяги еще не принял, согласно конституции, считался президентом США.
4.78 У замка Шарлоттенбург в Берлине стоит памятник королю Фридриху I. На одной из сторон постамента — прусский орел и древнелатинское изречение — Suum quique (Суум куикве). Это изречение было девизом высшего прусского ордена — Ордена Черного орла. Вы, вероятно, знаете, где это изречение было написано по-немецки, только там оно имело не возвышенный, а издевательский смысл. Переведите его на русский.