Слоун. Порой она ведет себя очень странно. Например, сейчас упорно не желает признать, что у нее недомогание. Почему? Стоит только посмотреть на Слоун, и сразу видно, что с ней не все в порядке. И в таком состоянии она уже несколько недель. Зачем самоутверждаться вот таким образом? Неужели при этом она чувствует себя суперженщиной? Неужели ее до сих пор волнует разница в возрасте? Неужели она не осознала, что это не имеет никакого значения?
– Почему ты вдруг затих? – спросила Слоун.
– Просто задумался. – Джордан взял ее за руку. Они пересекли Пиккадилли и направились к дворцу.
– Могу я спросить – о чем?
– О тебе, о ком же еще. О том, как ты иногда упряма.
– Полагаю, в этом отношении мы оба друг друга стоим.
Наконец-то Тревис увидел Букингемский дворец. Ему, конечно, тут же захотелось забраться на высокие железные ворота. Когда выяснилось, что это запрещено, он минут двадцать дразнил одного из стоящих в карауле гвардейцев, тщетно пытаясь вызвать эмоции на его каменном лице. Тревис показывал язык, корчил невероятные рожи – все бесполезно.
– Может, ты наконец перестанешь? – строго сказала Слоун.
Тревис тряхнул головой:
– Неужели придется вернуться домой с пятном на моей безупречной репутации?
– Мой сын способен вывести из себя даже святого, – сказала Слоун. – Думаю, от него стонут все учителя в Манхэттене.
Джордан засмеялся:
– Послушай, сейчас одиннадцать тридцать. Давай немного задержимся, пусть парень увидит смену караула.
– Вот это класс! – воскликнул Тревис.
Джордан посмотрел на Слоун:
– Ну как?
Она вяло кивнула:
– Давай.
Сейчас ей безумно хотелось где-нибудь присесть, чтобы не упасть в обморок.
– Лучше бы я взяла в дорогу побольше газет! – Слоун сняла свои очки для чтения и отложила в сторону роман в мягкой обложке. Справа от нее Тревис смотрел на землю с высоты десяти километров. В кресле слева перелистывал журнал Джордан.
– Что, такое скверное чтиво? – улыбнулся он.
Она положила на книгу очки и нахмурилась:
– Хуже некуда. Это не роман, а какой-то конспект. Причем очень длинный.
Джордан накрыл ее руку своей.
– Не слишком ли ты строга?
– Плохая книга – это плохая книга. Даже при моем теперешнем положении, если я напишу такую муть, Адриенна вполне может дать мне под зад.
Джордан уже знал, что если Слоун настроена так критически, то это означает плохое самочувствие, не обязательно физическое, порой и эмоциональное.
– Может, поспишь? – предложил он. – Лететь еще долго.
Она через силу улыбнулась:
– Попробую.
– Обещай мне показаться врачу, как только мы вернемся в Штаты.
– Уверена, у меня ничего серьезного.
– Согласен. Но эту уверенность надо подтвердить.
– Джордан…
– Дай слово, – настаивал он.
Слоун неохотно кивнула:
– Хорошо, если это сделает тебя счастливым.
Она не сказала ему, что решение показаться доктору созрело у нее сразу же после их приезда в Лондон. Просто не хотелось показывать Джордану, насколько она сама обеспокоена.
Нью-Йорк, июль, 1987
– Вы беременны.
Слоун изумленно уставилась на доктора:
– Вы это серьезно?
Доктор Холси улыбнулся и сделал в ее карточке какие-то пометки.
– Разумеется. Вы беременны примерно три месяца.
– Три месяца! – повторила она, совершенно пораженная.
– Вы что, действительно не знали?
– И не подозревала, – смущенно призналась Слоун. – Задержки у меня не редкость, особенно в стрессовых ситуациях, так что я об этом и не подумала.
Доктор вскинул брови:
– У вас в последнее время были стрессовые ситуации?
Слоун пожала плечами:
– Вроде бы нет.
– Понятно, понятно. – Доктор начал методично постукивать ручкой по столу. – Учтите следующее: осенью вам исполнится тридцать шесть лет, а после вашей последней беременности прошло уже одиннадцать…
– Поверьте, доктор, – улыбнулась Слоун, – об этих двух обстоятельствах я не забываю ни на секунду.
– Позвольте мне закончить, – нахмурился доктор Холси. – У вас немного повышено артериальное давление, и вообще, по моим прогнозам, эта беременность будет протекать непросто. Не так, как в двадцать лет. Короче, существует определенный риск.
– И что же это конкретно означает? – насторожилась Слоун.
– А то, что вам нужно успокоиться. Чуть позже я сделаю вам ультразвуковое исследование.
– Уточните, доктор, что значит «успокоиться»?
– Ну, меньше поездок. Много меньше. Их надо сократить до минимума. Придется меньше работать и больше отдыхать. Иными словами, балуйте себя.
Слоун рассмеялась:
– Мне казалось, что я только этим все время и занимаюсь.
– Возможно, вы не отказывали себе в некоторых удовольствиях. Это совсем другое дело. – Он взял рецептурный бланк. – Я выпишу вам несколько специальных витаминов, которые следует принимать во время беременности. Режим у нас с вами будет такой: четвертый и пятый месяцы – консультации ежемесячно; шестой и седьмой – консультации дважды в месяц, а начиная с восьмого месяца и до наступления родов я буду осматривать вас каждую неделю. – Доктор вручил ей рецепт.
– Когда вы сделаете ультразвук? – спросила она, кладя рецепт в сумочку.
– Не раньше четвертого месяца.
– Вы сказали, что существует элемент риска, – напомнила Слоун, помолчав.
– В таком возрасте, как у вас, риск неизбежен.
Слоун кивнула:
– Понимаю.
Она все еще не вполне осознала, что беременна.
Итак, декабрь. Ребенок должен появиться в декабре.
Слоун не могла в это поверить. И хуже всего было то, что она и сама не знала, хочет ли ребенка. Слоун не была уверена, найдет ли время и силы вставать в два часа ночи, чтобы покормить ребенка, и вообще сможет ли выполнить все тяжкие обязанности, связанные с появлением малыша. Она помнила, как намучилась с Тревисом. Сейчас будет раз в десять хуже.
Но Джордан хочет ребенка.
Слоун думала об этом, идя по Парк-авеню. Она так привыкла к энергичному, быстрому стилю жизни. Ей и прежде нравились поездки, а теперь, когда она путешествовала с Джорданом, все стало еще лучше. Едва ли ей удастся «успокоиться», даже если она очень постарается.
Но Джордан хочет ребенка.
А Слоун хотела Джордана. Хотела, чтобы он был счастлив… счастлив с ней. Если она справится с беременностью, разве это не докажет ему, да и ей самой тоже, что Слоун способна дать ему ничуть не меньше, чем молодая женщина?
«А для ухода за малышом, – подумала Слоун, успокаиваясь, – можно пригласить няню».
– Ты уверена? – Джордан сидел на диване и смотрел на Слоун, боясь радоваться.
Она кивнула:
– Абсолютно.
– А в этом смысле у тебя все в порядке? – спросил он, внезапно встревожившись. – Никаких проблем не предвидится?
– Доктор Холси говорит, что мне нужно перейти на щадящий режим. Он требует, чтобы я снизила темп жизни, советует успокоиться. Но все остальное, кажется, в полном порядке. – Слоун не упомянула о том, что доктор говорил о риске. Лучше умолчать об этом, по крайней мере пока.
Джордан поднялся.
– И когда родится ребенок?
– В декабре. Как раз перед Рождеством. – Слоун немного помолчала. – Ты рад?
Он расплылся в широкой улыбке:
– Конечно! – и подхватил ее на руки.
– Осторожнее, ты, медведь! – весело вскрикнула она. – Раздавишь нашего малыша!
* * *
– Главное – хочешь ли ты этого сама. – Кэти пристально посмотрела на Слоун.
Та улыбнулась:
– Конечно, хочу. Кэти, ты знаешь меня уже очень давно. Разве я согласилась бы пройти через все это, если бы не хотела?
– А по-моему, ты делаешь это больше для Джордана, чем для себя.
– Нет. – Слоун покачала головой. – Вначале, может, так оно и было, но не сейчас. Я люблю Джордана. А лучший способ выразить любовь к мужчине – подарить ему ребенка. Его ребенка. Кроме того, я думаю, что вообще завести еще одного ребенка совсем даже неплохо.