— Я же и говорила, не было их на моем этаже.
— Но пойдем дальше. Все это произошло задолго, точнее, за восемь часов до того, как ты провернула свой номер с побегом; по словам Кавендиша, они увидели липового Смита в четверг утром, в девять часов четырнадцать минут. В этот момент настоящий Майк был еще на месте, в том же самом здании — и его вполне могли предъявить. Однако же правительственное жулье рискнуло продемонстрировать самому знаменитому в стране Честному Свидетелю не его, а фальшивку. Почему?
Джубал выжидательно посмотрел на Джилл.
Она пожала плечами:
— Это что, риторический вопрос? Я не знаю. Бен собирался спросить Майка, не хочет ли тот покинуть больницу, а получив положительный ответ — забрать его оттуда.
— Он и сделал такую попытку — с предъявленным ему актером.
— Ну и что? Джубал, они же ничегошеньки не знали о намерениях Бена. К тому же Майк с ним никуда бы не пошел.
— Но тебе-то он не отказал.
— Да, потому что я уже была его «братом по воде», так что тут сравнивать нечего. Бред, конечно, но Майк безоговорочно доверяет любому человеку, с которым «разделил воду», например тебе. Общаясь с «братом по воде», он до идиотизма послушен, а с кем угодно другим — упрям как осел. Бен с ним не справился бы. Во всяком случае, — добавила Джилл, — так было на прошлой неделе. Майк меняется поразительно быстро.
— Да уж. Пожалуй, даже слишком быстро. Посмотри хотя бы, с какой скоростью он обрастает мышцами, — я глазам своим не верю. Жаль, что я его не взвесил сразу, как вы сюда приехали. Ладно, сейчас мы разбираемся не с ним, а с твоим пропавшим приятелем. Как сообщил Кавендиш, Бен высадил его и адвоката, парня по фамилии Фрисби, в девять тридцать одну, а сам остался в такси. Неизвестно, куда Бен после этого отправился, но через час он — или некто, назвавшийся его именем, — передал в Паоли эту самую факсограмму.
— Так ты не думаешь, что это был Бен?
— Не думаю. Кавендиш сообщил номер машины, и мои агенты попытались заглянуть в память ее автопилота. Если Бен пользовался кредитной карточкой, на пленке должен был остаться номер его счета, но даже если он платил наличными, очень интересно узнать, где эта машина побывала в четверг.
— Ну и что?
— Ну и ничего. Судя по записям, в четверг интересующее нас такси было в ремонте и никуда не летало. Так что одно из двух: либо Честный Свидетель неверно запомнил номер, либо кто-то подчистил запись. Не знаю, — пожал плечами Джубал, — может, присяжные решат, что даже Честный Свидетель способен ошибиться, особенно если никто не просил его запомнить этот номер. Лично я в такое не верю, особенно когда Свидетель — Джеймс Оливер Кавендиш. При малейшем сомнении он бы ничего не сказал… Ты, Джилл, буквально принуждаешь меня лезть в эту неприятную историю, а мне это совсем не нравится, — хмуро добавил он по размышлении. — Допустим на минуту, что звонил в Паоли сам Бен; даже и тогда вряд ли он стал бы мухлевать с памятью такси, и уж совсем невероятно, чтобы у него были к тому причины. Бен куда-то направился, а затем некто, имеющий доступ к архивам общественного транспорта, приложил все старания, чтобы скрыть, куда именно он направился… а вдобавок не поленился послать липовую факсограмму с целью убедить всех, что с Беном ничего не случилось и никуда он не исчез.
— Исчез! Скажи уж лучше, его похитили!
— Поосторожнее, Джилл, не надо таких громких слов, «похитили» — это уголовное преступление.
— А как же еще это называть? Не понимаю, Джубал, ну как ты можешь сидеть тут и спокойно рассуждать, когда нужно кричать с каждой…
— Ну-ка, замолчи! Видишь ли, Джиллиан, нельзя исключать, что Бен не похищен, а убит.
— Да, — мгновенно поникла Джилл. — Вот этого-то я и боюсь.
— Но раз мы не видели трупа — нужно считать твоего дружка живым. Ты знаешь, Джилл, чего при похищении нельзя делать ни в коем случае? Поднимать шум и крик — перепугавшись, похититель почти наверняка угробит свою жертву.
Джиллиан с трудом сдерживала слезы.
— Должен признаться, — виновато продолжал Джубал, — очень похоже, что Бена убили. Слишком уж долго его нет. Но мы решили считать, что он жив, пока не удостоверимся в обратном. Ты хочешь его искать. Ну и каким же, интересно, способом намерена ты это делать? Причем — не увеличивая риск, что неизвестные нам похитители пойдут на крайние меры?
— Как это — неизвестные? Мы же знаем, кто они такие?
— Ты так думаешь?
— Конечно! Те же самые люди, которые держали Майка в заключении. Правительство.
— Нет, полной уверенности у нас нет. Это всего лишь предположение, основанное на известных нам намерениях Бена, — пожал плечами Харшоу. — Своей колонкой Бен нажил себе уйму врагов, и не только в правительстве. Готов согласиться, что другого предположения мы сделать не можем, но что такое «правительство»? Это же несколько миллионов человек. В одном Вашингтоне — миллион чиновников. Нужно задаться вопросом: на чью конкретно мозоль он наступил? Кто его так возненавидел?
— Да ведь я же передавала тебе слова Бена, его главный противник — генеральный секретарь Дуглас.
— Нет, — покачал головой Харшоу. — Кто бы там и что ни говорил, генеральный секретарь никогда не будет замешан ни в какой уголовщине — даже в том случае, если уголовщина эта будет ему очень на руку. Никто никогда не докажет, что он знал о каких-то незаконных делах. Вполне, кстати, возможно, что он и вправду не знает, во всяком случае, о той их части, которая связана с физическим насилием. Нам нужно узнать, кто именно из порученцев генерального секретаря вел эту операцию. Задача совсем не такая безнадежная, как могло бы показаться, — во всяком случае, я так думаю. Когда Бен прилетал в вашу больницу, там был один из помощников Дугласа — сперва он отговаривал Бена, а потом сопровождал его к своему липовому «Смиту». Так вот, начиная с прошлого четверга этого высокопоставленного шестерилу никто и нигде не видел — в точности, как и Бена. Я не думаю, что это простое совпадение; судя по многим данным, именно он — главная фигура в этом деле. Найдя его, мы можем найти и Бена. У меня есть основания предполагать, что этот тип, Гильберт Берквист…
— Берквист?
— Ну да. Так вот, у меня есть все основания… в чем дело, Джилл? Ты только не хлопайся, пожалуйста, в обморок, а то придется закинуть тебя в бассейн.
— Джубал, этот твой Берквист — он один такой или есть другие Берквисты?
— Как? Похоже, что один, но зато такая сволочная сволочь, каких еще поискать. Во всяком случае, в аппарате Дугласа других Берквистов нет. А ты что, с ним знакома?
— Не знаю. Но если это тот самый… тогда его можно не искать.
— М-м-м… ну-ка, девица, колись.
— Джубал, ты уж прости меня, пожалуйста, но я не все рассказала.
— Так оно обычно и бывает. Ну ладно, хоть теперь-то рассказывай.
Спотыкаясь и запинаясь, Джилл поведала Джубалу историю о Людях, Которые Исчезли.
— Вот и все, — виновато заключила она. — Тогда я закричала, и Майк испугался, и он впал в транс, и в результате мне было страшно трудно сюда добраться. Об этом я уже говорила.
— М-м-м… да. Жаль, что ты не рассказала тогда и всего остального.
Джилл смущенно покраснела:
— Я думала, мне никто не поверит. И еще — очень боялась. Джубал, а с нами могут что-нибудь сделать?
— Что сделать? — удивился Харшоу.
— Ну… в тюрьму посадить или еще что.
— Вот ты о чем. Да будет тебе, милая, известно, за присутствие при сотворении чуда не судят, равно как и за само чудотворство. Но тут неизбежно возникает больше вопросов, чем звезд на небе и песчинок на дне морском, вместе взятых. Ты помолчи немного, а я подумаю.
Молчал Джубал минут десять, после чего открыл глаза и вопросил:
— А где это наш трудный ребеночек? Скорее всего, на дне бассейна…
— Конечно.
— …а потому тебе поручается вытащить его оттуда и препроводить в мой кабинет. Любопытно посмотреть, сумеет ли он повторить этот номер, а зрители нам не нужны. Нет, один зритель нам нужен. Скажи Энн, чтобы обрядилась в этот дурацкий балахон, — она понадобится мне в своем профессиональном качестве. И Дюка тоже позови.