Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но мне всего лишь поручено помочь вам. Мне господин начальник ведомства по борьбе с бандитизмом и воровством велел.

– А чем ты можешь это доказать!

– Я, я не знаю. Надо подумать, только не отдавайте меня в лапы этого чудовища, – Раффад с искренним ужасом покосился на Втри.

– Это кого здесь ты назвал чудовищем?!! – снова начала заводиться Втри.

– Я придумал! Может кто-нибудь сбегает к самому Алхар-Тар-Нару и спросит у него? Что не подходит? Господин Холдар, вы не могли бы убрать этот металлический предмет от моего горла, пожалуйста. Он мне мешает думать.

– А я уверен, что он только стимулирует работу твоего мозга.

– Хорошо, хорошо, я вспомнил!!! Господин Алхар-Тар-Нар предположил, что вам могут понадобиться какие-нибудь доказательства и дал мне это, – Раффад вытащил из кармана листок бумаги и протянул ее Холдару. Тот передал ее Фамберу, не спуская взгляда со своего пленника. Фамбер развернул бумажку и встал так, чтобы на нее падал свет из-за окна.

«Понимаю, что вы можете усомниться в честности намерений Раффада, но я ручаюсь за него. Он будет сопровождать вас и помогать. Естественно, он подчиняется вам и ваши приказы для него столь же обязательны как и мои. Еще раз желаю удачи и пусть дождь прольется на ваши головы».

В нижнем углу стояла печать, гласившая «НАЧАЛЬНИК ВЕДОМСТВА ПО БОРЬБЕ С БАНДИТИЗМОМ И ВОРОВСТВОМ». Это не была обычная восковая печать. Впрочем, в центре этой вселенной, в мире Фальтьяры никогда и не было восковых печатей. Здесь считаются вполне обычными печати, которые оставляют совершенно нестираемый след на чем угодно. Их след настолько не стираем, что его можно вытравить только с помощью той же пресловутой магии. Это с успехом используют татуировщики и владельцы больших стад, тем более, что в отличие от клеймения или нанесения татуировки этот способ совершенно безболезненный.

– Ладно, попробуем тебе поверить, но ты можешь все объяснить по порядку, – сказал Холдар.

– Хорошо. Господин Алхар-Тар-Нар сказал, что я должен отправляться с вами. Вывести вас из города, нести ваши вещи, слушаться ваших приказов и вообще помогать вам.

– А зачем ты нам нужен?!

– Я много что умею!

– Обманывать и делать гадости! – продолжила Втри.

– Раньше ты не была такой правильной, когда мы делали эти гадости вместе.

– Заткнись! Мне даже вспоминать противно.

– Постойте, я ничего не понимаю, – влез Шус, – Втри, ты что, его знаешь?!

– Шус ты И-ДИ-ОТ, по слогам произнес Фамбер, – ты что, только сейчас это понял?

– Так вы не убьете меня? – поинтересовался Раффад.

– Нет, не убьем, – ответил Холдар.

– Тогда не могли бы вы убрать этот меч от моего горла, а то он все сильнее давит.

– Конечно, прости, я забыл про него.

– Спасибо, – Раффад встал и отряхнулся, – вот в том углу лежит наш провиант и одежда, чтобы переодеться. А то ваши костюмы довольно сильно отличаться от нашей одежды, а солдаты хватают всех, кто под руку подвернется, особенно подозрительных…

– Постой, почему это наш провиант? Мы еще не решили, брать ли тебя с собой, – перебил его Холдар, – я только сказал, что мы не будем тебя убивать. Ну, так что вы думаете? Брать его или не брать?

– Если он понесет наш багаж, то брать, ведь лошадей или кого-нибудь вроде них брать нельзя. Нам нельзя выделяться. Так что нам нужна тягловая сила и мой ответ: да, – обстоятельно ответил Фамбер.

– Его нельзя брать!!! Этот гад обязательно нас предаст, – безапелляционно заявила Втри.

– Последние слово за тобой, Холдар.

– Я присоединяюсь ко всему, что ты сказал, Фам…

– Постойте, а как же я? – перебил его Шус.

– Ну и что собирается нам поведать господин Шус? – с убойной дозой сарказма поинтересовался Фамбер, но Шус этого не заметил.

– По-моему, лучше доверять Втри, она ведь его знает. Тем более, он мне не понравился, – говоря последние предложение, Шус показал пальцем на виновника этого голосования.

– Подумать только, он тебе не нравился. Итак, единогласно решено, что как там тебя, хотя не важно, еще усеется. Мы берем тебя с собой, но ты понесешь наш багаж.

– Но профессор! Почему это единогласно? Вообще-то и я и Шус против!!! – возмутилась Втри.

– Да, – поддакнул Шус.

– Ты не можешь судить объективно, девочка, поскольку знаешь его и за что-то не очень любишь, а Шус… Шус просто болван и редко говорит что-то разумное. И вообще, я и Холдар старше, а следовательно опытнее.

– Но, профессор, я его как раз знаю и…

– Заткнись Втри! У нас здесь не демократия!

– Учитель, вы не правы, это нечестно, – довольно тихо и уже готовясь к подзатыльнику сказал Шус.

– Ты тоже заткнись! Никто здесь и не говорит о честности. Что-то не устраивает – подай на меня в суд или, еще лучше, напиши донос!

– Ну ты и страшен, господин колдун, – заметил Холдар, – может и меня заткнешь.

– Заткнись, Холдар, – совершенно серьезно ответил Фамбер.

– Ишь, раскомандовался! Ладно, не вечно же нам сидеть в этом подвале. Раффад, показывай свои тюки и плащи или что там у тебя за одежда.

– Да, конечно.

Раффад встал и направился в один из темных углов. Оттуда он приволок четыре довольно больших, но все же значительно меньших, чем их, рюкзака.

– Учитель, а вы уверены, что нам этого хватит? – недоверчиво поинтересовался Шус. В прошлый раз, когда мы втроем добирались до Бахтир-Таль-Асы наши запасы были намного больше, и нас было трое. При этом нам только-только хватило. Тем более, что тогда мы были на лошадях, а сейчас, похоже, мы будем двигаться пешком.

– Ну во-первых, сейчас наш путь гораздо короче чем от Фалкийских гор, тем более, мы должны проникнуть в армию, а там наверняка будет, что перекусить…

– Может уже пойдем, перебил его Холдар.

– Да, – подтвердила Втри.

– Постойте, нужно еще собраться, – напомнил Раффад, – нужно распределить вещи и вам нужно переодеться в другую одежду. Втри, особенно тебя здесь много кто знает. Ты не беспокойся, я могу поработать ширмой, чтобы эти… чтобы твои друзья… чтобы ты не стеснялась.

Втри не сразу уловила, о чем говорит Раффад, но когда поняла опять вскипела.

– Ширмой?!!! Ах ты, мелкий извращенец!!! – Втри еще раз попыталась уменьшить у Раффада классическое количество зубов, но опять же ничего не получилось. На его счастье зубы у него были довольно крепкие.

– Ладно, ладно. Переодеваться совсем необязательно. Собственно, можно только закутаться в плащи.

Обещанные плащи были просто довольно большими, метров пять квадратных каждый, кусками ткани белого цвета.

– Что это, учитель?

– Я понимаю, что это довольно странно, но люди, которые здесь живут считают, что это вполне нормальная одежда. Ты что не заметил, что почти все ходят в таких хламидах?

– Да, но я не думал, что это просто куски ткани. Как это интересно одевать?

– Не представляю и не хочу представлять. Только такие идиоты, как жители халифата могли додуматься до такой глупости!!!

– Тогда оденься сам, без помощи, раз такой умный, а мы идиоты, – предложил Холдар, уже заматываясь в свою тряпку.

– С каких это пор, Холддар, ты стал себя причислять к жителям халифата?

– С тех пор как ты долго и нудно твердил мне, что я абориген и все такое. Так ты собираешься одеваться или как?

– Не собираюсь!

– Учитель, вы что хотите, чтобы нас поймали?

– А почему тогда ты сам до сих пор не надел на себя эту, с позволения сказать, одежду.

– Я жду, когда мне помогут.

– Фамбер, не будь идиотом.

– Ладно.

Разобравшись с одеждой и таким образом приготовившись слиться с предполагаемой толпой на улице, они перешли к вопросу о багаже, но с этим покончили быстро. Тяжеленный и огромный рюкзак с их вещами повесили на Раффада, а оставшиеся четыре рюкзака с немногочисленными запасами еды разобрали оставшиеся. Когда Фамбер говорил, что Раффад понесет весь их груз, он погорячился, парень бы не потянул, не мул же он в конце концов и Фамбер был вынужден это признать. И вот, наконец-то, они выбрались наружу.

21
{"b":"115096","o":1}