– Откуда мне было знать, что тебе об этом неизвестно? Что Томас или кто-то из наших не предупредил тебя? Да я ничего и не скрывала. – Джоселин гордо вскинула подбородок. – Я тебе сказала правду. Я их не видела. Не могу их опознать!
– Но если бы ты объяснила, почему именно…
– Разве от этого что-то изменилось бы?
– Да, черт побери!
– Что же?
– Я нашел бы выход, – твердо заявил Рэнд. – Постарался бы, чтобы слух о твоей проблеме достиг нужных ушей. И всякая угроза исчезла бы. Твоя жизнь продолжалась бы дальше, как ты того желала. И моя тоже. Нам не пришлось бы связывать себя супружескими узами. Всего этого можно было избежать.
– Всего этого?
– Да! – Ее глаза потемнели от обиды. Он понял, какой смысл она придала его словам, и сердце его упало. – Нет. Я вовсе не это имел в виду.
– В самом деле? – Она попыталась вырвать руку, но он не выпускал ее.
– Нет! Ни в малейшей степени! Черт возьми, Джоселин, – Он попытался поймать ее взгляд, его голос зазвенел от напряжения. – Ты – моя жена.
– Разве? – Вопрос повис в воздухе, проходили секунды, наполненные горьким упреком и болью. – А может быть, всего только женщина, на которой ты вынужден был жениться?
Он в оцепенении смотрел на нее, не зная, что ответить. Что она хотела услышать от него? Наконец Джоселин освободила руку, повернулась и пошла к замку. Ее спина была напряженно выпрямлена, движения от гнева сделались резкими и угловатыми.
– Джоселин, постой!
Рэнд бросился за ней. Что же он натворил? Он вовсе не то хотел сказать, не так, как это прозвучало. Сейчас он понимал, что сказанное им было ужасно. Она неожиданно остановилась и круто обернулась к нему…
– Можно мне вернуться домой? – Голос ее был спокойным и равнодушным, но ни на миг не ввел его в заблуждение. Рэнду уже приходилось видеть ее разгневанной, но настолько – ни разу.
– Ну конечно. – Сможет ли она его простить? – Я провожу тебя.
– Нет, я хочу домой. Назад, в Лондон. – Она откинула с лица прядь волос, и на миг ее спокойствие изменило ей, и сердце Рэнда сжалось, когда он понял, какую нанес ей рану. – Или в Шелбрук-Мэнор.
– Я не могу тебе это разрешить, – покачал он головой.
– Почему нет? – прищурилась она. – Потому что я – твоя жена?
– Не только, но и поэтому тоже.
Джоселин презрительно фыркнула.
– Обстоятельства, которые привели к нынешней ситуации, пока остаются прежними, – осторожно сказал Бомон. – Угроза твоей жизни остается. Ничто не изменилось.
– Не изменилось? – Ее голос задрожал. – Как ты можешь говорить такое? Изменилось все! Я думала… – Она обхватила себя руками за плечи и отвела взгляд. И он понял, что даже сейчас, когда на ней очки, она смотрит на то, чего нельзя увидеть. – Думала или просто надеялась… – Джоселин затрясла головой, и их взгляды встретились. – Наверное, я просто дура!
– Я не могу позволить тебе уехать, – мягко сказал он. И понял, что никогда в жизни не был так правдив.
– Тогда я останусь – тут, где я в целости и сохранности. – Она издала короткий горький смешок. – Где меня никто не обидит. – И снова зашагала к замку.
Он проводил ее взглядом, охваченный чувством полной беспомощности. Что он наделал! И что ему делать теперь? Разве он хотел, чтобы все так обернулось? Конечно, он рассердился, узнав, что его жизнь превратили в фарс. Но он не собирался винить в этом Джоселин! Он потерял голову. Повредился в рассудке. Сказал то, чего говорить не следовало. Ранил ее так, как не ранишь ни ножом, ни пистолетом.
Рэнд отвел взгляд, подобрал лук и колчан. Выпущенные стрелы можно собрать потом. Сейчас важнее успокоить Джоселин, постараться убедить, что он не хотел ее обидеть. И рад тому, что женился на ней. Что это лучшее, что случилось в его жизни.
Он направился за ней следом. Ей следует знать, что она ему небезразлична. Глубоко. Что ни одна женщина не была ему настолько небезразлична. И может быть, это не просто симпатия, а скорее даже…
– Рэнд! – окликнула его Джоселин через плечо со странной ноткой в голосе.
Он ускорил шаг и в один миг оказался рядом. Она стояла, глядя куда-то мимо замка.
– Способность хорошо видеть может оказаться не такой выгодной, как я полагала. Вот, к примеру… – Она кивнула, и он проследил за ее взглядом. С южной стороны к замку приближались три всадника. Со стороны Лондона!
– И я не знаю, друзья, это или враги, – пробормотала она.
– И я тоже. – Рэнд прикрыл глаза ладонью от низкого послеполуденного солнца. – Отсюда не видно, мои это люди или нет, но едва ли злоумышленники стали бы подъезжать так открыто. Идем. – Он взял ее за руку и повлек за собой к замку. – И кстати, я – твой друг, – заявил он тоном, не предполагающим возражений.
– Ну тогда никакие враги мне не страшны, – съязвила она, но он не обратил на это внимания. Еще будет время уладить все недоразумения.
Они поспешили в замок. Рэнд сомневался, что прежде Джоселин приходилось много бегать, и не мог не восхититься тем, с какой легкостью она поспевала за ним. Обычно в таких случаях подгоняет страх. Или злость. Они обогнули башню, перебрались через полуразвалившуюся стену, пробежали через заросший розовый сад и, преодолев финишную прямую, ввалились в холл замка.
– Ник! – крикнул Рэнд, едва переступив порог. Слуга немедленно возник перед ним словно из-под земли. – Принесите мой пистолет.
Дворецкий тут же испарился. Рэнд повернулся к Джоселин.
– Оставайся здесь. – Он направился к лестнице. – И не бойся.
– Я не боюсь. – Она скрестила на груди руки. – Думаю, бояться нечего, как сразу подсказал вам ваш инстинкт. Но остается все же слабая надежда, что меня убьют, и в этом случае все мои беды кончатся, или убьют вас… – Она мило улыбнулась. – И мои беды опять-таки кончатся.
– Так держать, Джоселин. Когда люди сердятся, у них не остается места для страха.
– Значит, меня уже ничто никогда не испугает.
– Не будешь же ты злиться на меня вечно.
– Вы собираетесь заключить по этому поводу пари, милорд? – Выражение ее глаз сказало ему, что этот раунд он проиграл. Хотя…
– Да. – Он повернулся и стал подниматься по лестнице. – Уладим это потом…
– Если только оно будет, это «потом»… – раздалось ему вслед.
– Конечно, будет, – пробормотал Рэндалл себе под нос, прыгая через две ступеньки. Будет и завтра, и послезавтра, и целая жизнь вместе с Джоселин, хочет она этого или нет. И в конце концов эта жизнь ей понравится, он позаботится об этом.
Рэнд взбежал па верхнюю площадку, пересек холл и вошел в комнату, окно которой выходило на юг. Схватив бинокль, который он заранее принес туда именно ради такого случая, он приложил его к глазам и навел на приближавшихся всадников. В первом и последнем он сразу узнал своих помощников, что же касается того, кто ехал между ними… Рэнд сжал зубы и медленно опустил бинокль.
– Тысяча чертей!
Глава 11
– Вы могли бы по крайней мере объяснить, что происходит, – холодно заметила Джоселин.
Рэнд торопливо прошел мимо нее к двери, замкнутый, сосредоточенный. Он что-то пробормотал, но она не расслышала. Тяжело было находиться в неведении, но Рэнд, когда хотел, становился абсолютно невыносимым. Его самонадеянный вид только еще больше разозлил ее. Джоселин отгораживалась гневом от чего-то более глубокого и болезненного.
– Оставайтесь здесь, – велел он.
– Не хочу.
Она направилась следом за ним, но Рэнд повернулся так резко, что они едва не столкнулись. Он стиснул зубы и мрачно сверкнул глазами.
– Останьтесь здесь!
Его взгляд не предвещал ничего доброго, и Джоселин проглотила язвительный ответ, вертевшийся на языке. Он подошел к двери, распахнул ее и вышел во двор. Джоселин немедленно встала за раскрытой внутрь створкой двери, откуда ее нельзя было увидеть, зато она могла все слышать. Могла бы, если бы Рэнд и нежданные визитеры не беседовали намеренно приглушенными голосами, конечно же, по его распоряжению.
– Миледи, – прошептала подошедшая сзади Флора. – Я сомневаюсь, что милорду понравилось бы…