Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Слова извинения замерли у нее на губах. Незнакомец все еще держал ее ногу, но уже не улыбался. Взгляд его медленно, изучающе скользил по девичьей фигуре.

С досадой Джоан поняла, что привлекло внимание мужчины: мокрая майка, дурацкая кожаная юбка, нелепые ботфорты.

Невероятные сапоги, подумал Стив, не видел ничего более сексуального. А юбка – сделана из кожи, как и сапоги, и едва прикрывает попку. Широкий пояс, плотно обхватывающий немыслимо тонкую талию, и еще…

Да. Еще – округлой формы и изысканной полноты грудь, которая высоко поднята и прикрыта бледно-розовой хлопчатобумажной майкой, мокрой от дождя. Стив смотрел на очертания сосков, рельефно проступающих через тонкую ткань. У него возникло сильное желание протянуть руку и дотронуться до них, гладить до тех пор, пока они не станут твердыми. Стоило большого труда удержаться от этого жеста.

– Ну? – Голос девушки звучал низко, спокойно и сдержанно. – Все посмотрел, малыш? – Она освободила свою ногу и встала. – Тогда беги к мамочке, а я пойду по своим делам.

Стив поднялся с колен. Глаза девушки из фиолетовых превратились в почти черные. В ней снова закипала злость, хотя она понимала, что это глупо. Смешно изображать из себя оскорбленную невинность, когда видишь, что мужчина почти потерял контроль над собой, глазея на ее фигуру.

Зачем еще женщине одеваться так вызывающе, как не затем, чтобы заставить каждого представителя сильного пола, попадающегося на пути, вести себя точно так же, как этот незнакомец?

– Да-да, разумеется. – Стивен не пожалел елея. – Не смею задерживать. У вас назначена встреча с… э-э – адвокатом. Так, кажется?

Джоан запахнула плащ.

– Идите к черту, – бросила она. При этом постаралась выглядеть с достоинством, насколько это возможно, стоя практически на одной ноге. Повернулась и, прихрамывая, направилась к двери.

Будь он проклят, думала девушка, пытаясь унять дрожь. И еще больше будь проклята она сама за то, что позволила незнакомцу так к собой обращаться. Она уже давно перестала обращать внимание на то, как реагируют мужчины на отвратительный наряд.

Но этот высокомерный тип не просто оценивал ее, а хотел. Даже промокший до нитки, он демонстрировал свои преуспеяние и породистость словно медаль. Люди, которые не вписывались в жесткие стандарты его высоких требований, не могли рассчитывать даже на презрение сего джентльмена.

Человек даже не поверил в то, что она спешила на деловую встречу. А ее, скорее всего, действительно не будет. Джоан уже настолько опаздывала, что…

Вдруг ее взгляд скользнул по доске с указателями. «Бигли и Уэст» располагалась в этом здании на двадцатом этаже. Сбоку находились два лифта – их двери уже начали закрываться.

– Эй, подождите! – Двери одной из кабин дернулись и снова раскрылись. Джоан поспешила туда. В лифте были два пассажира – женщина средних лет с портфелем и…. уличный незнакомец.

Девушка бросила на него равнодушный взгляд, отвернулась и скрестила руки на груди. Лифт медленно пополз вверх. На третьем этаже двери открылись, и женщина вышла. Двери захлопнулись.

Кабина начала подниматься, и Джоан отмечала про себя этажи. На шестом снова произошла остановка. Она повернулась, вопросительно сверкнув глазами на мужчину.

– Извините, – сказал он с презрительной ухмылкой. – Но мне еще рано. А вы можете выбрать любой этаж, который понравится.

Джоан стиснула зубы.

– Очень сожалею, что не могу этого сделать!

– Вы напрасно преследуете меня. Не знаю, что вы хотите этим добиться, но…

– Вы слишком много о себе воображаете, мистер! У меня такое же право находиться здесь, как и у вас. У меня…

– Ну, конечно. Я и забыл – встреча с адвокатом.

Девушка уловила презрительные нотки в его голосе, но уговаривала себя не обращать на это внимания. Однако в следующую секунду, неожиданно для себя, резко повернулась к нему лицом:

– Вам когда-нибудь кто-нибудь говорил, какое вы отвратительное создание?

Глаза Стива угрожающе сузились.

– Послушайте, леди. Вы и так слишком долго искушаете судьбу. На вашем месте я бы…

– Вы… вы – самонадеянный, наглый, хладнокровный и бесчувственный негодяй…

Вне себя Джоан продолжала выкрикивать обидные слова, как вдруг незнакомец схватил девушку за плечи и привлек к себе. Она потянулась к приборной доске, но мужчина опередил ее.

Кабина завибрировала и остановилась.

– Черт! – прорычал Стив. – С меня уже достаточно!

Трезвый внутренний голос предупреждал, что он заходит слишком далеко, но Стив не внял рассудку. Ни одна женщина, одетая соответственно своему роду занятий, не должна сердиться на мужчину за то, что он пялит на нее глаза. Зачем тогда ей браться за древнейшее ремесло?

Стив обхватил спутницу руками, не обращая внимания на кулачки, молотящие по груди, и приник к ее губам в поцелуе, который требовал не только раскаяния, но и подчинения.

Но Джоан не собиралась делать ни того, ни другого. Когда незнакомец слегка отстранился, она добавила к ранее сказанному неприличное слово, которое, как подсказал Стиву тот же внутренний голос, он вполне заслужил.

Отпусти ее, говорил он себе, пусть катится ко всем чертям!

Но его разум снова затуманился.

Руки Стива притянули голову девушки, а рот овладел ее губами. И снова он целовал ее со всей злостью, на какую был способен, получая в ответ яростное сопротивление.

Вдруг Стивен на секунду замер. Какой бес в него вселился? Он же не тот человек, который берет, не давая ничего взамен, и никогда не желает женщину, которая не хочет его. О боже! Теперь понятно, что ему нужно от этой особы: чтобы она захотела его, раскрыла губы для поцелуя, дотронулась до него и содрогнулась от желания в его объятиях.

Он медленно наклонил голову и нежными, мягкими движениями стал касаться ртом ее лица. Стив запустил пальцы в роскошную черную гриву блестящих волос так, что голова девушки откинулась назад, как бы нарочно подставляя губы для поцелуя.

Стив осыпал незнакомку поцелуями, которые с каждым разом становились все нежнее и слаще. Целовал до тех пор, пока не почувствовал, как напряжение и страх постепенно начинают покидать это хрупкое тело, а на смену им приходит что-то другое.

Джоан издала негромкий звук, которые серьги-колокольчики, казалось, повторили эхом. Стив чувствовал, как тело девушки расслабляется, становится горячим. Он стал нашептывать ободряющие слова.

Девушка качнулась вперед, ее губы раскрылись. Она едва слышно простонала, когда Стив приник к ней губами, и медленно подалась ему навстречу…

Кабина лифта дернулась и пошла вверх. Толчком пассажиров отшвырнуло в разные стороны. В наступившей тишине отчетливо слышалось прерывистое дыхание двух людей и монотонное жужжание мотора. Затем лиф с легким скрежетом остановился, двери распахнулись.

Стив сделал глотательное движение, не отводя взгляда от спутницы.

– Послушай, – хриплым голосом проговорил он, – послушай меня…

– Мерзавец, – прошипела Джоан и наотмашь ударила незнакомца по лицу.

Когда она, как рассвирепевшая кошка, уже готова была снова выпустить когти, Стив схватил ее за запястье.

– Остановись, – сказал он очень мягко. Прошло несколько долгих минут, прежде чем он выпустил руку девушки, повернулся и вышел из лифта.

Стивен двигался по коридору как автомат, пока не остановился у двери, дощечка на которой гласила: «Бигли и Уэст».

Что же с ним все-таки только что произошло? Он вел себя как неандерталец, как человек, внезапно сошедший с ума.

Неделя, проведенная в отчем доме, похороны, несомненно, отразились на его состоянии гораздо сильнее, чем он мог предположить. И теперь предстоит взвалить на себя ответственность, которая совсем ни к чему. «Бигли и Уэст» придется поискать другую няньку для Джоан Бэроу.

Стив глубоко вдохнул, поправил галстук и открыл дверь.

Секретарь дежурно-вежливо улыбнулась, приветствуя вошедшего.

– Доброе утро, сэр.

– Доброе утро, – ответил Стивен. – Моя фамилия Тревор. У меня назначена встреча с…

8
{"b":"113368","o":1}