Литмир - Электронная Библиотека

– Была да сплыла, – развел руками Герасим. – А теперь никуда нам, ребята, от этого Монстра не деться.

– Ну это же надо, – никак не могла остыть Варвара, – выгнать людей с урока совершенно ни за что, да еще первого сентября! А дальше тогда что будет? Как нам учиться?

– Слушайте, а другие-то учителя нормальные? – с опаской спросил Иван.

– В общем, да, – задумчиво отозвался Герасим. – То есть у каждого в голове свои тараканы, – уточнил он. – Правда, путем некоторых компромиссов можно достигнуть консенсуса. Но эта… – Он обернулся на плотно закрытую дверь биологического кабинета.

– Монстр – это полный улет, – согласилась Варвара.

– Причем в самом плохом смысле этого слова, – подхватила Марго. – Тетенька, так сказать, по ту сторону добра и зла.

– Тоже мне, тетенька! – невесело усмехнулся Луна. – Ящер доисторический.

– Ты лучше скажи, что нам теперь с этим ящером делать? – вмешался Иван.

– Бороться, – решительно произнесла Варвара. – Объявим ей партизанскую войну по всем правилам.

– Точно, – обрадовался Луна. – Обложим ее со всех сторон и будем брать измором.

– Мысль интересная, – поддержал Герасим. – Только хотелось бы, чтобы Монстр сама нас не взяла измором.

– Будем надеяться на лучшее, – заявила Маргарита. – Но вот что бесспорно: английский клуб для нас в этом году накрылся.

– Английский клуб? – удивился Иван. – Это еще что такое?

– Если можно так выразиться, добровольная общественная организация нашей экспериментальной школы, – объяснил Луна.

– Такой, знаешь ли, Ваня, элитный клуб для примерных мальчиков и девочек, – фыркнула Варвара.

– Для таких, кто учится только на четыре и пять, – добавил Герасим. – И не препирается с преподавателем по биологии. И с остальными учителями тоже.

– Как ты, наверное, уже понимаешь, Ваня, мы не входим в это число, – ухмыльнулась Варвара.

– Ясно, – сказал Иван. – А что они в этом клубе делают?

– Сперва там проходят обряд посвящения, – начал Каменное Муму.

– Это большая тайна, – добавила Варвара.

– А принимают туда только с седьмого класса, – обогатила картину еще одним штрихом Маргарита.

– Но что там все-таки делают? – пытался докопаться до сути Иван.

– Вообще-то, говорят, там очень интересно, – продолжала Марго. – Например, они устраивают английские чаепития. Ставят спектакли. Или куда-нибудь ездят.

– Даже за границу, – подхватила Варвара. – Организуют поездки на спонсорские деньги.

– Этого самого Ярослава Гонсалеса Хосе? – поинтересовался Иван.

– Ярослава Хосе Гонсалеса, – поправила Маргарита. – На его самые.

– А хорошего, как ты, наверное, уже знаешь, Ваня, – снова заговорила Варвара, – бывает мало. На всех, естественно, не хватает. Вот его и получают только самые лучшие. Так сказать, в награду за усердие.

– Вопрос, кого считать лучшим, – с обидою изрек Герасим.

– Уж, естественно, не тебя, – откликнулась Варвара.

– А судьи кто? – В голосе Герасима послышался драматический пафос.

– Насчет судей, Муму, порассуждаешь потом, – сказала Маргарита. – Времени у тебя много будет. Все равно в ближайшем учебном году тебе английский клуб не светит. А сейчас нам надо отсюда уматывать. Иначе нас кто-нибудь тут застукает и разразится настоящий скандал.

– А что, к завучу мы не пойдем? – осведомился Иван.

– На фига нам завуч, – удивился Луна. – Ведь последний урок. Просто слиняем сейчас из школы. А потом, глядишь, вообще все забудется. А не забудется, скажем, что, мол, искали Тараса Бульбу и не нашли.

– Тараска от нас никуда не денется, – заверила Варвара. – Мы к нему и завтра успеем.

– И даже послезавтра, – Луна был с ней солидарен. – На фига раньше времени искать приключения на свою голову.

– А может, наоборот, лучше сразу уладить конфликт? – предложил Иван. – Иногда по горячим следам это легче.

– Ваня колеблется, – фыркнула Варвара.

– А вдруг по горячим и впрямь будет лучше? – в свою очередь засомневался Герасим. – Сходим к Тарасу. Получим от него нагоняй. Зато потом в голове не держать. Что он, в конце концов, съест нас?

– Оппортунисты! – возмутилась Варвара. – И эти люди еще хотели объявить партизанскую войну Монстру!

– Да я, в общем, это… так… – смутился Иван.

– Тогда вверим решение в руки судьбы, – на полном серьезе произнесла Марго.

– То есть? – не понял Иван.

– Элементарно, – тем же тоном продолжила Маргарита. – Сейчас раскинем камушки. Как они нам подскажут, так и поступим.

– Какие еще камушки? – изумился Иван.

– Чтобы ты, Ваня, знал, – в который уже раз за последнее время пояснила Варвара, – Марго у нас девушка не простая, а с большими талантами.

– От бабушки-ассирийки и еще от одной прапрабабушки, персидской княжны, – сказал Герасим.

– При чем тут какая-то ассирийка с персидской княжной? – Ивана совсем сбили с толку его слова.

– Сейчас камушки кину, а все подробности потом, – скороговоркой бросила Маргарита и, скинув с плеча рюкзачок, принялась копаться в его недрах.

Это продолжалось довольно долго. При этом Марго тихо жаловалась:

– Надавали учебников. Ничего теперь из-за них не найдешь.

В следующий момент учебники один за другим полетели на пол.

– Нехорошая девочка, – тут же прокомментировала ее действия Варвара. – Разве можно так обращаться со школьным имуществом?

Марго, не отвечая, продолжала поиски. Затем, оставив в покое рюкзак, вдруг хлопнула себя по лбу:

– Совсем из головы вон! Камушки ведь у меня в кармане!

Резко выпрямившись, она полезла в карман вельветового пиджака.

– Вот, нашла.

Иван увидал замшевый мешочек с завязочками. Марго потянула за тесемку и высыпала на ладонь несколько разноцветных камушков, гладких, словно речная галька.

– Что это? – задал новый вопрос Иван.

– Наследство далеких предков, – отвечала Варя.

– Каких предков? – захотелось выяснить Ивану.

– Тс-с, – прижала палец к губам Марго. – После узнаешь. Не мешай мне сосредоточиваться.

И, повернувшись, она подошла к подоконнику. Остальные обступили ее. Марго опустила камушки обратно в кисет, сжала его ладонями и, поднеся к самому лицу, что-то пошептала. Затем резким движением высыпала камушки из кисета на подоконник и склонилась над ними.

– И что все это значит? – опять не выдержал Иван.

– Заткнись и смотри, – ткнула его пальцем в бок Варвара.

Марго с минуту молчала. Затем тоном, не допускающим возражений, произнесла:

– К завучу нам идти сегодня никак нельзя. И вообще надо срочно отсюда смываться.

– И где все это написано? – поинтересовался Иван.

– Тут, – коротко бросила Марго.

– Где? – не отставал Иван.

– Здесь, – ткнула пальцем в лежащие на подоконнике камушки Марго. – Но ты непосвященный. Поэтому все равно не поймешь.

– Может, все же попробуешь объяснить? – Ивану стало обидно.

Марго внимательно на него посмотрела.

– Ладно, – со вздохом отозвалась она. – Попробую. Вот. Гляди. Этот, – указала она на бурый камушек, который был самым крупным из всех, – условно говоря, наш Тарас Бульба. Ну, или просто начальник. Это, – теперь ее палец указывал на сизую плоскую гальку, – как бы наш путь к Тарасу. А этот, – ткнула она в круглый, как бусинка, полупрозрачный камушек, смахивающий на гранат, – отрезает нам путь к начальству. Красный свет – прохода нет. Понял?

– Звучит красиво, – пожал плечами Иван. – Но, по-моему, как-то не очень убедительно. Кинешь второй раз, и камушки твои совсем по-другому лягут. Вот и окажется, что нам как раз нужно именно сейчас идти к Тарасу.

– Да-аже так? – сурово произнесла Маргарита. – Ты хорошо запомнил, как сейчас лежат камни?

Иван кивнул. Маргарита молча собрала их в кисет и повторила весь ритуал сначала. Камушки с тихим стуком опять высыпались на подоконник.

– Ну ни фига себе? – вырвалось у Ивана. Камни легли ровно в той же последовательности, что и в первый раз. Лишь самые мелкие из них, черного цвета, собрались теперь в более плотную кучку.

5
{"b":"113269","o":1}