Литмир - Электронная Библиотека

— Предвидя твой вопрос, — продолжал Хранитель, — сразу отвечу: Эландил не стал прощаться с родными по чисто личным причинам. У него была одна слабость — он сильно любил свою жену. А она изменяла ему напропалую, и он точно знал, что их единственный сын Минадир рождён не от него. Прежде Эландил это терпел, но, узнав о своём высоком происхождении — от Источника и одновременно от легендарного короля, он стал опасаться, что при встрече с женой совершит какую-нибудь глупость, вплоть до её убийства. Поэтому предпочёл накануне своего путешествия в бесконечность держаться подальше от Дома Эру, а заодно и от остальных Домов.

— Хорошо, это мы прояснили, — сказала я. — И решусь предположить, что путешествие Эландила оказалось успешным. На него ты тоже наложил охранные чары?

— Да, разумеется. Хотя на поверку они оказались излишними. Зачатый от Источника, Эландил не обрёл дополнительного могущества, зато получил очень сильную защиту и без проблем преодолел барьер бесконечности.

— Он остался взрослым?

— Да. Взрослым и при памяти. Рискуя навлечь на себя твой гнев, принцесса, я всё же сознаюсь, что, поощряя Эландила в стремлении послужить Источнику, я не был до конца уверен в чистоте его намерений. Ведь он вполне мог убить беспомощного принца Артура, чтобы никто не мешал ему самому воцариться в Авалоне по праву сына великого короля. По большому счёту, это не нарушало моих планов, хотя, конечно, кандидатура твоего отца была для меня предпочтительнее.

Мирддин помолчал, ожидая моей реакции, но я ничего не сказала, решив не поддаваться на его провокации.

— Однако, — снова заговорил он, — мои опасения оказались напрасными. Оказавшись на месте, он убедился, что превратившийся в младенца принц Артур попал по назначению — на остров Атвинт, и его, учитывая найденные при нём вещи, свидетельствовавшие о знатном происхождении, взяли в дом тогдашнего губернатора, Маркуса Финнигана. Обо всём этом он и сообщил мне при нашем первом сеансе связи.

— Кстати, — отозвалась я, — а почему именно этот остров? Почему вообще остров, а не материк?

— Во-первых, так было безопаснее. На материке маленький принц Артур мог попасть в плохие руки, а на небольшом острове, где все жители наперечёт и ничего нельзя скрыть, никто не решился бы убить найдёныша ради роскошной одежды и шпаги. В своё время я несколько раз бывал на Атвинте, мне нравились его славные люди, и я был уверен, что с тех пор там мало что изменилось. Во-вторых же, я первоначально планировал, что Артур будет жить на острове до восстановления своей памяти и пробуждения Дара. А потом возьмёт власть на Атвинте в свои руки, подчинит себе другие острова и оттуда начнёт победоносное шествие на Авалон. Однако присутствие Эландила внесло в этот план коррективы. В течение первых нескольких лет он, оставаясь незамеченным, просто присматривал за твоим отцом. — Тут Хранитель ухмыльнулся. — Через два года за Артуром стала присматривать и Диана, которую Источник сделал своей очередной Хозяйкой. Причём так получилось, что Диана понятия не имела о незримой опеке Эландила, а мы с ним даже не подозревали о Диане. Между делом замечу, что ситуацию с Источником она более или менее стабилизировала, но, подобно всем своим бесплотным предшественницам, почти никакой власти в материальном мире не имела. Так что опека со стороны Эландила была более эффективной, особенно после смерти губернатора Финнигана и прибытия на остров герцога Шона Майги.

— Только не говори, что Эландил убил лорда[28] Финнигана.

— Конечно, нет. Маркус Финниган умер собственной смертью, а Эландил лишь воспользовался этим и внушил убитому горем лорду Шону, который не так давно потерял жену и сына, что губернаторский пост на далёком острове поможет ему немного забыться и обрести покой. Король Бриан, хоть и очень неохотно, но отпустил свояка, а по пути Эландил подменил собой лорда Шона.

От неожиданности я опешила.

— Так… это что же получается? Лорд Шон, которого знал мой отец, фактически мой названный дед… на самом деле он был Эландилом Турионом?

— Совершенно верно, — подтвердил Хранитель, наслаждаясь произведённым эффектом. — Но о судьбе настоящего лорда Шона не беспокойся. Он дожил свой век в другом мире, окружённый заботой и вниманием, даже женился на очень милой женщине. А Эландил занял его место, чтобы лучше позаботиться о юном Артуре. Особых проблем с перевоплощением у него не возникло, даром что лорд Шон имел несколько другой тип внешности. Имитировать старика гораздо легче, чем молодого, к тому же доскональной точности не требовалось — Эландил предусмотрительно внушил лорду Шону, чтобы тот не брал с собой на остров никого из приближённых и слуг, даже личного камердинера. Чему упомянутые лица, включительно с камердинером, были очень рады, ибо не желали променять блестящий Авалон на захолустный остров Атвинт. Эландилу, конечно, было не слишком комфортно жить в облике старого человека, но он поступил так исключительно по собственной инициативе, ради Артура. Настоящий Шон Майги, если бы даже и привязался к странному островному мальчишке, ни за что не усыновил бы его, не сделал бы наследником целого герцогства. А что касается Эландила… Если ты будешь пересказывать эту историю своему отцу, то заверь его от моего имени, что Эландил не притворялся, он действительно любил его как сына. В конце концов, он, сын по крови Артура Первого, приходился Артуру Второму двоюродным дедом. Позже Эландил признался мне, что самым трудным для него моментом во всём этом восьмилетнем маскараде было изображать умирающего и видеть, как искренне и глубоко горюет Артур… Впрочем, я немного забежал наперёд. На семнадцатом году жизни Артура в мире предков Эландил решил, что он уже готов к пробуждению памяти и Дара. Поэтому предложил похитить у короля Бриана камни-Знаки, с их помощью пройти в Безвременье и поговорить с Хозяйкой. Если она согласится пустить Артура к Источнику, то привести его. Если откажется, то сначала убить её, а потом привести к Источнику Артура, чтобы он обрёл Силу и память. Я не отрицал, что бесплотная и слабосильная Хозяйка-временщица не сможет устоять против такого опытного и обученного колдуна, как Эландил, тем более что он был сыном Источника. Однако я попросил его обождать, пока Артур вспомнит всё сам, иначе мы рисковали, что его память пробудится не в полном объёме. Эландил признал мою правоту и продолжил осуществлять свой план, который предусматривал наследование Артуром Лохланна, чтобы потом…

— Погоди! — перебила я Мирддина. — Выходит, Эландил с самого начала знал, как попасть к Источнику?

— Да, принцесса. Я рассказал ему всё о Знаках и Вратах.

— Но тогда он мог давно пройти в Безвременье и овладеть Силой Источника, предварительно разделавшись с его эрзац-Хозяйкой — Дианой или той, которая была до неё. Я согласна, что для Эландила это не составило бы труда. Почему он так не поступил? Неужели послушался твоего запрета? Ты же никак не мог ему помешать.

— Не мог, — подтвердил Хранитель. — И не запрещал. Напротив, я предлагал ему такой план, когда он впервые связался со мной из Срединных миров. Но Эландил наотрез отказался.

— Почему?

— Боялся пойти по стопам своей матери. Как я уже говорил, он стремился совершить в своей жизни что-то выдающееся. Однако стать выдающимся злодеем не входило в его намерения.

Я медленно кивнула.

— Да уж, порой наследственность выкидывает забавные штучки. У идиота Зорана рождается умный сын Бьёрн, а у сумасшедшей и кровожадной Вивьены — здравомыслящий и осмотрительный Эландил… — Заметив, что при этих словах Мирддин вдруг резко помрачнел, я торопливо спросила: — Ну, так что было дальше? Какие ещё поправки следует внести в новейшую историю Логриса?

— После инсценированной Эландилом смерти Шона Майги, — продолжил своё повествование Хранитель, — молодой принц Артур под именем Кевина МакШона прибыл на материк и вступил во владение герцогством Лохланн. Сам Эландил, естественно, находился поблизости, тайком присматривал за ним и одновременно работал на осуществлением очередного замысла. Вскорости твой отец должен был ехать в Авалон, чтобы представиться королю Бриану, а тут подвернулась прекрасная возможность сначала познакомиться с его единственной дочерью.

вернуться

[28] Разумеется, никакого не лорда. Титулы «лорд» и «леди» употребляются в повествовании исключительно из соображений удобства, поскольку в вашем представлении они характерны для Британии — прародины жителей Логриса.

43
{"b":"113026","o":1}