Почувствовав на себе пару десятков любопытных глаз, я сделала глубокий вдох и приветливо улыбаясь, шагнула в раскрытые двери некогда просторного кабинета.
Смешно сказать, но впервые в жизни я не ощущала себя такой и сильной и отважной, плюющей на любое мнение прохожего, с легкостью находящей общей язык в рабочем коллективе, наоборот, сейчас я чувствовала себя, как заплутавший ягнёнок посреди волчьей стаи. Впервые в жизни я отчаянно нуждалась в поддержке. В ЕГО поддержке! Тот час вспомнив по какой именно причине я здесь оказалась одна, я с силой сжала зубы и открытым, слегка настороженным взглядом оглядела всех присутствующих.
- Когда это всё закончится, - тихо шепнула я, стоящей рядом подруге, - не забудь напомнить мне, самой пристукнуть твоего братца. Все эти его: "Я всегда буду рядом", уже...
- Что ж, я вижу, почти все в сборе. - Остановил меня на полуслове властный голос, доносящийся со спины.
Плотно прикрыв за собой широкие двери, Клейтон быстро прошёл мимо меня с Вивиан, направляясь к своему собственному столу.
Мы уже было двинулись к свободному месту у стены, как голос начальника вновь пронзил угнетающую тишину.
- Эндерсен, Бьюэрик, - обратился он к двум молодым парням, сидевшим за огромным столом, - будьте джентльменами, уступите-ка места для мисс и миссис Бентон.
От слов "миссис Бентон" прежней тишины будто и не бывало, теперь буквально со всех сторон то и дело слышался возбужденный шепот. Всей кожей ощущая на себе всеобщее внимание, я все же постаралась благодарно улыбнуться уступившему мне место молодому человеку.
Едва мы сели за стол, как Клейтон начал собрание. Казалось, одного его взгляда хватило, чтобы утихомирить и вновь привлечь внимание разбушевавшейся толпы.
Ощутив себя немного посвободней, я начала тайком рассматривать собравшихся агентов.
К концу повествования о политических взглядах межмирового сотрудничества, я с уверенностью могла сказать сколько человек находилось в комнате, примерный возраст и особые приметы того или иного мужчины. Так как на меня больше никто не обращал внимания, я могла спокойно делать свои выводы и даже делиться ими со своей соседкой по стулу.
- Интересно, - шепнула я Вивиан, вновь пробегая взглядом по собравшимся, - а почему здесь нет Хезер с Кристианом?
- Действительно странно, - так же тихо ответила подруга. - Я тоже заметила их отсутствие. Надеюсь, что с ними всё в порядке. Хватит с меня на сегодня чёрной полосы неприятностей.
Ободряюще сжав под столом холодную ладонь Вивиан, я тяжело вздохнула и попыталась хоть немного вслушаться в громкую речь Клейтона. Но едва мой взгляд обратился к начальнику, как входные двери распахнулись и на пороге появились Блейк с Домиником. На лицах обоих чётко виднелись небольшие, но довольно глубокие ссадины, одежда кое-где была порвана, но в целом эти двое, казалось, были жутко довольны собой.
Мгновенно поймав мой озабоченный взгляд, Блейк украдкой подмигнул мне и поспешил в мою сторону. С невероятным облегчением поняв, что наконец-то их былые обиды канули в прошлое, я едва заметно улыбнулась. Встав за моей спиной точно так же, как встал Доминик за спиной Вивиан, Блейк нехотя отвлёкся от меня и встретился с недовольным взглядом начальника.
- Я вижу, кое для кого война уже началась. - Сухо поддел Клейтон вновь пришедших, - что ж, может это и к лучшему. - С некоторой грустью в голосе (как мне показалось), договорил он.
Посмотрев на всех собравшихся долгим пристальным взглядом, пожилой мужчина привстал со своего места и, высоко держа голову, четко продолжал:
- Противник не дремлет и уже через пару дней цель его достигнет и нас.
На мгновение в зале послышались некоторое возбуждение, но стоило только Клейтону продолжить, как оно тут же прекратилось.
- Вчера, при помощи наших агентов, удалось выяснить важные детали. Нам известно, что ровно через два дня многотысячная армия противника вторгнется в мирные просторы Ориона. - И чтобы не дать возможности подняться новой волне обсуждения, ещё громче договорил. - Но нам так же стало известно, как можно победить врага без какого-либо урона Ориону!
Пара десятков глаз внимательно следили за каждым словом главы Ориона.
- Вчера, при неоценимой помощи Хезер-Кэтлин Клейтон и Кристиана Коттона нам удалось узнать, на каком из миров находится главный радиоцентр врага. Если мы уничтожим его, а заодно и ту сволочь, что направляет и контролирует отряды своих солдат, мы остановим эту войну. И боюсь, это наш единственный шанс выжить.
С минуту в комнате царило молчание, каждый осмысливал услышанное.
Тишину прервал ровный голос Блейка:
- Что ты предлагаешь?
- Во-первых, нужно увеличить охрану внутреннего порядка. Мистер Ричмонд, - обратился Клейтон к пожилому сотруднику спец. отдела, - я рассчитываю на вас.
Пожилой мужчина, выдавший мне в мой первый рабочий день лицензию и оружие, быстро поднялся со своего места и кротко кивнул.
- Будет сделано, сэр.
- Далее, я предлагаю собрать несколько отрядов агентов особого отдела и направить в тыл противника. Мне нужно всего лишь тринадцать человек. Тринадцать добровольцев, которые навсегда изменят ход событий. Я хочу, чтобы они уничтожили там всё; чтобы после их ухода камня на камне не осталось. Сегодня ночью мы направимся на Мельбурн и первыми атакуем противника.
В зале послышались одобрительные крики ликования, но я больше не могла смотреть вперед. Медленно закрыв глаза, я почувствовала, как вспотели мои ладони, а внутри начала образовываться какая-то непонятная тяжесть.
Они хотели напасть на мой родной Мельбурн.
"Нет. - Мысленно оборвала я себя. - Уже не мой Мельбурн. Мой родной мир давно уничтожен. Растоптан кровожадными чудовищами. И это, возможно, мой единственный шанс отомстить им за всё"
Но есть и другой более важный вопрос: "А смогу ли я? Хватит ли мне сил вернуться и увидеть новый Мельбурн своими глазами?".
Почувствовав на своих плечах тепло мужских ладоней, я вновь вспомнила недавний кошмар.
"Я должна. - Твердо сказала я себе. - В память о падших друзьях, я должна туда вернуться!"
И если раньше в отмщении я искала собственную смерть, то теперь всё изменилось. Я не знала, поможет ли это предотвратить события будущего, но одно я знала точно - я не дам им забрать мужа и для этого я сделаю все что угодно!
Решив для себя все, я резко открыла глаза.
- Когда можно будет записаться добровольцем?
- А сколько всего будет групп?
- Кто будет руководить операцией?
Агенты то и дело сыпали вопросами, но ответы на них меня уже не интересовали. Я просто сидела и ждала намеченного часа.
Но все, же один вопрос внезапно вывел меня из глубокой задумчивости. Медленно подняв голову, я посмотрела на говорящего мужчину.
- ...и всё же, - продолжал он, - как мы узнаем, где именно на Мельбурне располагается главный радиоцентр врага? И что если эти существа заметят нас ещё до обнаружения их "штаб-квартиры"? Я, конечно, не жалуюсь, но их на Мельбурне не один десяток тысяч, в то время как нас там будет всего лишь тринадцать человек. Хотя это меня абсолютно не волнует, меня интересует лишь одно - владеем ли мы точной информацией о местонахождении их предводителя?
В комнате в очередной раз повисло тягостное молчание.
- Нет. - Наконец, ответил Клейтон. - Мы не знаем точных координат ни их "штаб-квартиры", ни их главаря. Очевидно, что предводитель будет находиться в самом радиоцентре, контролируя свою армию...
- Но это только догадки! - Послышался возмущенный крик.
- Без этих данных вторгаться на Мельбурн - равносильно самоубийству!
Комната вновь оживилась громкими голосами. Кто-то что-то утверждал, кто-то что-то доказывал или опровергал.
Когда моё терпение иссякло, я приподнялась из-за стола.
- Послушайте! - Обратилась я к разбушевавшимся людям. Но агенты по-прежнему продолжали громко дискутировать, не замечая ничего вокруг. - Выслушайте меня, прошу!