Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ещё секунда и эти двое точно засмеются в один голос.

"Интересно, - совсем невесело подумала я, снова прикасаясь спиной к стене, - кто же из нас троих точно спятил: я или эти двое?"

Однако звонкого смеха я так и не дождалась, вместо этого мою левую щёку нежно обожгла правая ладонь Блейка.

- Алекс, - услышала я его тихий, почти нежный голос, - конечно, теперь всё будет хорошо! Ты молодец! Просто умница! Ты одна из немногих на Орионе, кому по силам пройти самое тяжёлое испытание. Поэтому теперь всё будет хорошо!

Стоя вплотную к нему, чувствуя его тёплую ладонь на щеке и смотря в эти такие тёплые и одурманивающие глаза, мне стало так хорошо, что забыв обо всём на свете я готова была броситься в его сильные объятия, раствориться в них и на самом деле поверить, что отныне у меня всё будет хорошо. На моё счастье этому сумасбродному поступку помешал тихий голос:

- Блейк, я прошу тебя, выйди из комнаты. Я обещаю, я за эти пять минут я её не съем.

Мгновенно почувствовав прохладу на том месте, где только что ещё лежала его ладонь, я разочарованно выдохнула, провожая Блейка взглядом.

Медленно отворив дверь, он ещё раз посмотрел на незнакомца.

- Пять минут. Не больше! - Строго произнёс Бентон и захлопнул дверь.

Ещё раз, тихо вздохнув, я вновь посмотрела на своего недавнего карателя.

- Ну что ж, Алекса, теперь мы, наконец, сможем спокойно поговорить, - начал он как ни в чём не бывало. - Меня зовут Клейтон. Вот уже сорок лет я являюсь главой этого мира. Присаживайся. - Указав рукой на кровать тоном больше похожим на приказ, нежели на любезное предложение, сказал мужчина. Затем оглядев комнату, тихо продолжил. - Что ж, а я, пожалуй, присяду на угол стола.

Не спеша, подойдя к кровати, я присела на самый кончик, продолжая всё так же смотреть ему в глаза.

- Не нужно на меня так смотреть, Алекса. Я не враг.

- А кто тогда? Неужели друг? - Холодным голосом поинтересовалась я.

Немного помолчав, мужчина усмехнулся.

- Я - часовой. Наблюдатель, так сказать. Я не сделаю тебе ничего плохого, пока ты сама этого не заслужишь. Живи по правилам и наши пути не пересекутся, обещаю.

Почему-то это обещание совсем меня не успокоило.

- Что это было? - Тихим голосом, снова спросила я.

- Испытание. - Просто ответил мужчина. - Испытание последней категории. Мне очень хотелось узнать, на что же ты способна.

- Ну и как, - набравшись смелости, гораздо громче спросила я, - достаточно узнали? Понравился результат?

- Узнал достаточно. - Спокойно сказал Клейтон. - Но результату я рад не особо.

Я иронично выгнула одну бровь.

- Видишь ли, Алекса, ты, как сказал Бентон, одна из тех немногих единиц на всём Орионе, кто смог пройти это испытание. Этот тест даже не в силах пройти все мои агенты, работающие в особом отделе, а ты... совсем другая, да ещё к тому же и женщина, смогла пройти его. В любом другом случае, я был бы очень рад и непременно начал бы тебя уже давно поздравлять, но видишь ли, есть одна маленькая проблема - ты не из нашего мира.

В комнате повисла напряжённая тишина.

Я, не отрываясь, смотрела в холодные глаза Клейтона, ожидая его приговора. Мне казалось, что стоит мне только опустить свой взгляд, и он снова нападёт на меня, заставит меня сдаться, а повторить этот опыт мне совсем не хотелось.

- Что же мне с тобой делать? - Тихо продолжал Клейтон. - Я и не могу отослать тебя назад на Мельбурн, вернее на то, что от него осталось, но мне и нелегко оставлять тебя здесь.

Упоминание о Мельбурне расстроило меня, но собрав всю свою волю в кулак, я всё же выдержала его взгляд и иронично усмехнулась.

- Так ликвидируйте меня.

Слабо усмехнувшись в ответ, мужчина громко вздохнул.

- И этого я сделать тоже не могу. Мы же всё-таки не тираны какие-нибудь.

Отклонившись от стола, Клейтон сделал шаг в мою сторону.

- Алекса, по особому параграфу законодательной книги Ориона и по специальной лицензии вам разрешается поселиться в четвёртом секторе Ориона. В ближайшее время вам предоставят работу и жильё. В течение первых трёх месяцев вам не разрешается путешествовать на расстояние превышающие законоотведённых вам норм. Так же в первые три месяца вы будете под скрытым наблюдением моих людей, так что советую очень хорошо подумать, прежде чем сделать какую-нибудь глупость.

"Звучит словно приговор" - Печально подумала я, хотя любому было бы ясно, что это именно он и был.

- Может, всё же проще ликвидировать меня, - грустно улыбнувшись, иронично пошутила я.

- Увы, даже у меня нет на это права. - Довольно серьёзно ответил Клейтон.

- А что с моей силой? Вы вернёте её мне?

Конечно же, ответ я знала, но всё же внутри меня продолжала жить хрупкая частица надежды, которая тут же вдребезги разбилась на миллион кусочков, едва я увидела как мужчина, так и не произнеся ни слова, встал и не спеша направился к двери.

Уже перед самым уходом я снова услышала его голос, но впервые за весь разговор он звучал не так спокойно и уверенно, я готова была поклясться, что в нём слышалось искренняя грусть и ... извинение.

- Пойми, Алекса, ты тут ... гостья без особых прав. Вернее вообще без прав... Мне очень жаль.

Оставаясь, словно в пустом невесомом пространстве, я, подняв голову, тупо уставилась в потолок. По лицу в три ручья текли крупные немые слёзы.

"Так не должно быть, - повторяла я себе. - За что?"

Казалось, что все мои надежды рушатся одна за другой, придавая моей оставшейся жизни никчёмное существование, как вдруг голову пронзила новая, совершенно простая идея, несущая с собой огромную надежду, о которой я и мечтать не смела.

Резко вскочив и со всех ног бросившись к двери, я выскочила из комнаты. Клейтон вместе с Блейком стояли в конце коридора у дверей лифта и явно о чём-то спорили, однако это обстоятельство совсем не удивило меня. Боясь, что двери лифта вот-вот откроются, и я потеряю из вида Клейтона, я громко прокричала:

- А что если я хочу получить права на Орионе? Что я должна для этого сделать?

Хмурое лицо Клейтона осветилось ярим светом льющимся из только что открывшейся кабины.

- Ты должна заслужить их. Доказать всем, что ты их достойна. - Напоследок крикнул мужчина и исчез из вида.

Двери лифта плавно сошлись, и длинный коридор снова погрузился в тускловато-жёлтую гамму.

Бесшумно прикрыв за собой дверь, я направилась к кровати. Лёжа на спине с запрокинутыми за голову руками, я вновь упёрлась взглядом в потолок. С каждой секундой в голове рождались сотни новых идей. Все они были такие разные и такие нереальные.

Клейтон сказал, что уже в ближайшем времени мне предоставят жильё.

Что ж, это значит, что уже совсем скоро я наконец-то выйду наверх и смогу увидеть этот мир. Интересно он и вправду как две капли воды похож на Мельбурн? Понравится ли мне он? Примет ли он меня? Но самый главный вопрос - смогу ли я в нём выжить?

"Ну, что за вопросы, - строго сказала я себе, переворачиваясь на бок лицом к стене, - конечно выживу. - Но для этого мне нужны хотя бы самые обычные права, такие же как и у всех жителей Ориона, а не то что сейчас предлагает Клейтон!"

- И я добьюсь этих прав. - Твёрдо сказала я самой себе. - Любым способом, любыми путями, но я обязательно докажу, что я их достойна!

Сидя в своём просторном кабинете небольшого двухэтажного здания главного управления, Ричард Джеймс Клейтон задумчиво смотрел во внутреннее окно, ведущее в ещё одно более обширное помещение. И хотя весь первый этаж предназначался для сотрудников специального отдела, а кабинет главы Ориона располагался на этаж выше, большое зеркальное окно, установленное почти над потолком, соединяло между собой эти две комнаты.

Медленным, рассеянным взглядом мужчина посмотрел на свой кабинет. Мощный стол из красного дуба словно возвышался над всеми остальными предметами, словно одним своим видом указывая на место хозяина. Рядом на полу лежал огромный бардовый ковёр, на котором почти всё место занимал овальный стол с обставленными вокруг него двадцатью стульями. Слабый успокаивающий свет мягко освещал комнату, нежно касаясь картин висящих на стене.

19
{"b":"112858","o":1}