Он.
Джулиан долго смотрел на нее не мигая. Потом крепко взял руками за плечи и притянул к себе. Господи, зачем она поверила этому Андерсону…
— И что вы здесь делаете, миссис Тремейн? Пытаетесь добраться вплавь до Святого Августина, чтобы привести по нашему следу еще один отряд янки?
Рианнон наконец нащупала ногами илистое дно. Белье прилипло к телу и плотно облегало ее формы, соски напряглись от холода. Она стояла перед ним как голая, и ее жег мучительный стыд…
— Не говорите глупостей! — пытаясь вырваться, воскликнула она. — Не забывайте, что по вашей милости я весь прошлый день проторчала в седле. Я просто хотела привести себя в порядок, смыть дорожную пыль и…
— Смыть дорожную пыль можно и у берега. Как же это вы так, а? Бросили Рейчел, а впрочем, вы отлично знали, что с ней здесь ничего не случится. Вы все очень точно рассчитали, моя милая.
Неужели это тот же самый человек, который ночью пришел к ней и помог справиться с болью?
Сейчас у Джулиана было каменное лицо, и только на виске пульсировала жилка.
— Вы шутите?
— И не думал. Взгляните, куда вы заплыли.
Рианнон осмотрелась по сторонам. Она действительно очень сильно удалилась от берега, на котором оставила вещи. Течением ее отнесло почти к самому повороту, за которым ручей впадал в реку.
— Вы, наверное, думаете, что я профессиональный пловец.
— Я так не думал, пока не увидел вас здесь. Моя ошибка в том, что я вас недооценил.
Она облизала вдруг пересохшие губы и скользнула по нему растерянным взглядом. Неужели он совсем голый?.. Грудь обнажена. А он не такой уж и доходяга… Мощные бицепсы и плечи, крепкий торс… Нет-нет, слава Богу, на нем были штаны. Она сумела разглядеть их сквозь воду.
С трудом переведя дух, она подняла голову и опять натолкнулась на его взгляд.
— Перестаньте, я вас умоляю. У меня просто не хватило бы сил, чтобы доплыть отсюда до Святого Августина.
— Кто вас знает, на что у вас хватит сил, а на что нет. В крайнем случае часть расстояния могли бы пройти пешком, выбравшись на противоположный берег.
— Если вы мне настолько не доверяете, тогда какого черта вы…
— Что?
Она вздернула подбородок.
— Какого черта вы всегда так активно бросаетесь меня спасать?
Он ответил не сразу.
— Я достаточно уже повидал смертей и знаю, какой болью каждая из них отдается в душах родных и близких. Гибель человека — это грех. Если я могу не допустить этого, я этого не допускаю.
Рианнон пренебрежительно усмехнулась.
— Какое благородство, полковник! И что же, вы столь ревностно ухаживаете за каждым своим пациентом или только за женщинами?
— За каждым. А вы с каждым мужчиной готовы лечь в постель под влиянием наркотического дурмана или только с избранными?
Охваченная бешенством, Рианнон попыталась отвесить ему пощечину, но он ждал этого и ловко перехватил руку, а затем притянул ее к себе. Они оба были почти голые, и ее вдруг охватило смущение. Тепло, исходившее от его тела, его объятия вызвали у нее приступ головокружения. Ей захотелось провести ладонью по его груди.
Ричард…
Если не считать ночных кошмаров, она не виделась с ним уже так давно. Так давно не чувствовала его прикосновений, его поцелуев, его ласк…
Джулиан приподнял рукой ее подбородок, его лицо приблизилось. Рианнон поняла, что сейчас будет, и предприняла новую попытку освободиться.
Его губы накрыли ее рот, язык толкнулся вперед. Сильно, требовательно. Губы Рианнон невольно разомкнулись, и он проник между ними. Его поцелуй был жадным. Правая рука лежала на ее плече, а левая вдруг отпустила ее подбородок и скользнула вниз. Дрожь прошла по всему ее телу, когда он задел большим пальцем ее возбужденный сосок. Ноги подогнулись, внизу живота появился жар, которого она никак не ждала. Его грубоватая ласка подействовала на нее совершенно неожиданно. На несколько мгновений она утратила над собой контроль и обмякла в его объятиях. Ее губы невольно шевельнулись, отвечая на его поцелуй. С уст сорвался легкий возглас, когда его широкая ладонь накрыла ее правую грудь. Затем его рука скользнула еще ниже, коснувшись кончиками пальцев ее мягкого живота…
— Негодяй! Мерзавец! — дико взвизгнула она, наконец придя в себя. От неожиданности он выпустил ее, и она отшатнулась, едва не упав в воду. — Что вы делаете?! Как вы смеете?! Вы… вы…
Он скрестил руки на груди и спокойно ждал, когда порыв ее бешенства иссякнет.
— Вы же знаете, знаете! Как вы могли!
— Что я знаю?
Рианнон всю трясло. Она плеснула себе на лицо водой, чтобы смыть аромат его непрошеного поцелуя. Она была охвачена одновременно и яростью, и страхом.
— Вы же знаете, что мой муж погиб…
— Он погиб, но вы-то живы, — тут же отозвался Джулиан и вновь приблизился к ней. — Хотите вы того или нет. Или вы предпочитаете похоронить себя заживо?
— Я ношу траур. Сейчас война, полстраны в трауре, разве вы не видите?..
— Прекрасно вижу. Но траур — это одно, а похороны — другое.
— Я не хороню себя… — еле слышно проговорила Рианнон.
— В самом деле? А мне кажется, вы задались целью убить в себе все живое.
— Не правда! Только из-за того, что я не позволяю вам…
— Дело не во мне, а в вас. Вы пытаетесь укрыться от правды и от поступков, которые сами же совершаете, когда вас вдруг прорывает. А ну как будут последствия, а?
— Нет, я ничего не совершала, и никаких последствий быть не может! — выкрикнула она. — И потом, что вы сами тут делаете? Разве вас не ждут ваши ненаглядные пациенты? Разве… — Рианнон запнулась, внезапно вспомнив свой последний сон. Смущенно подняв на Джулиана глаза, она прошептала:
— Ваш кузен…
— Что? — быстро спросил Джулиан.
— Он… его везут… барка скоро появится.
Он пораженно уставился на нее.
— Откуда вы знаете? Откуда вам это известно?
— Я видела…
— Как? Где?!
Она вздохнула.
— Во сне. Вы можете мне не верить, дело ваше, но я вам точно говорю… Сюда везут вашего кузена, и он…
— Что, что?
— Он нуждается в помощи.
Джулиан еще с полминуты в нерешительности постоял на месте, затем, не говоря ни слова, бросился в воду и поплыл. Рианнон провожала его взглядом. Он был прирожденный пловец, сразу видно уроженца Флориды. Рианнон и сама неплохо плавала. Она, как и Джулиан, выросла в этих местах, где дети привыкают прятаться в воде от невыносимого летнего зноя.
Чуть подождав, Рианнон тоже поплыла назад. Она не знала, как быть. Нельзя же одеваться на виду у Джулиана. Впрочем, он уже забыл про нее, добрался до берега и вышел из воды. Рианнон поймала себя на том, что залюбовалась его сложением. Мокрые штаны липли к его ногам, ягодицам…
Джулиан не дал ей много времени. Он быстро натянул на себя брюки и рубашку, а затем обернулся и кивнул Рианнон.
— Ничего, я сама… — запротестовала она, прикрывая руками грудь.
— Марш на берег. Можете не стесняться, у вас нет ничего, чего бы я еще не видел.
— Что?!
— Вы сами выберетесь, или вас вынести на руках?
Покраснев и опустив голову, она вышла из воды. Джулиан подобрал с земли ее платье и передал ей, а сам отвернулся. Дрожащими руками Рианнон стала натягивать сухую одежду поверх мокрого белья. Господи, они же захватили из дома полотенца. А впрочем, он все равно не стал бы ее ждать. И одну здесь не оставил бы…
— Идем, — нетерпеливо бросил через плечо Джулиан.
— Куда?
— Туда… — хмуро передразнил он, но, увидев, что она не двинулась с места, пояснил:
— На пристань.
Они вернулись лесом до лагеря, пересекли его и вновь окунулись в чащу. Вперед вела лишь одна узкая извилистая тропинка. Рианнон еле поспевала за Джулианом. Через некоторое время деревья расступились, и они оказались на берегу реки. Здесь действительно была устроена импровизированная пристань. Возле берега толкалось несколько совсем мелких посудин, а чуть вдали на воде покачивалась изрядно потрепанная штормами барка.
— Вы оказались правы, — буркнул Джулиан и присоединился к своей сестре и другим ополченцам, которые стояли на деревянном причале и с тревогой вглядывались в то, что происходило на корабле.