Литмир - Электронная Библиотека

Ремень продолжал что-то там еще говорить, но Лилипут его уже не слушал.

«У нас своих проблем немерено, а тут еще Гимнаст вляпался по самые бакенбарды! — мрачно думал тем временем Лилипут. — И как это ему только удалось с кольцами чар справиться? Не иначе, без Лома не обошлось. Вот придурок, не мог нас предупредить! Что же делать? Что делать? Необходимо срочно переговорить со Студентом…»

Беспорядочный ход мыслей Лилипута нарушил все тот же Ремень. Он изо всех сил тряхнул рыцаря за плечо:

— Эй, Лил! О, кажись очнулся… Душа моя, мы так не договаривались. Ну-ка, пей давай, нечего куксился. Давай, давай!

Лилипут скинул его руку и сказал совершенно трезво:

— Извини, Ремень, но мне что-то больше не хочется. Слушай, будь другом, отведи меня к Стьюду.

— Ну вот, парень, опять ты меня расстраиваешь, — тут же загрустил ютанг. — Знал бы, что этим дело кончится, ничего бы не сказал. Ну ладно, ладно, так уж и быть, отведу сейчас, только давай все-таки допьем… Лил, ну тут всего по стаканчику осталось. На посошок.

— Ладно, уговорил, наливай, — махнул рукой Лилипут. — Раз уж такое дело, то минута-другая делу не повредят!

— Вот это по-нашему! — оживился Ремень. — А то прямо так сразу — отведи, да отведи… — Он налил и они вьшили.

— А этот твой друг лорд, — продолжил помощник Балта, проглотив свою долю, — должен тебе признаться, парень совсем не промах. Что ты! Палец ему в рот не клади, боже упаси. Такая везучесть у парня, прямо-таки рок какой-то счастливый над ним витает.

— Не понял, — удивился Лилипут. — Ты же только что сказал, что Гимнс сейчас сидит где-то в Солёном городе никто не знает где, тише воды, ниже травы. А теперь выясняется, что над его головой что-то там витает! Ремень, как это понимать?!

— Лилипут, ты меня не путай. Сейчас он действительно спрятался, но пару-тройку дней назад он еще никого не опасался и ничего не подозревал. Жил открыто, на виду. Между тем, ланги нашего итана уже вовсю охотились за его жизнью…

— Ну и?.. — поторопил Лилипут.

— Вот я и говорю, — продолжал ютанг, — у друга твоего просто потрясающее везение! Представляешь, ланги пытаются устроить лорду несчастный случай, но нацеленная ему в голову плита, вот незадача, падает на пол в четырех шагах от него. И так каждый раз. Задумывают умертвить его с помощью яда — слуга разбивает стакан с отравленным вином. Казалось бы верное дело — к спящему лорду подсылают двух опытных убийц! Ну, и что ты думаешь?

— Ремень, не действуй на нервы!

— Извини, увлекся… Эти остолопы умудряются прикончить друг друга в шаге от кровати лорда. Согласись, удача сумасшедшая.

— Ну все, — не выдержал Лилипут. Он встал. — Ты вино допил? Вот и отлично, теперь веди меня к Стьюду.

— Ладно, ладно, — Ремень тоже поднялся, слегка покачиваясь. — Как говорится: давши слово — крепись… Айда!

Они вместе вышли в коридор.

— Вон видишь двери? — ютанг показал рукой на две ближайшие к комнате Лилипута.

— И че?.. — озадаченно спросил рыцарь.

— И то, — в тон ему ответил помощник Балта. — Та что поближе — шишина, подальше — стьюдова.

— Так они что же, получается, мои соседи? — удивился Лилипут.

— Получается, — кивнул Ремень.

— Что ж ты мне сразу-то не сказал!

— Ага, и с кем бы я тогда вино допивал? — ухмыльнулся хитрый ютанг.

— Кто крадется тут во тьме с банкою воды в руке? — прозвучал из темноты грозный голос Студента. — Ага, сэр Лил с ответным дружественным визитом пожаловали. Что ж, милости просим. Только ничего у тебя, братец, не выйдет. Мой сон в отличие от твоего весьма чуток.

— Студент, перестань нести вздор, — нервно оборвал друга Лилипут. — Нет у меня никакой банки с водой. И вообще, я по делу. — Он чиркнул фосфорной спичкой и зажег пару свечей в канделябре.

— Ага, по делу, — отозвался Студент, заслоняясь рукой от света. — Это в первом-то часу ночи? Кому ты впариваешь, приятель? По делу он. Видали мы таких деловых! Слушай, Лилипут, а может ты у нас теперь лунатик, а? — спросил он, вставая с кровати и накидывая на плечи одеяло. — Как это я сразу-то не догадался, точно — вылитый лунатик, — покачал головой Студент, усаживаясь в кресло. — Между прочим, это многое объясняет. Например…

Видя, что друга опять понесло, Лилипут не стал рассусоливать, а с ходу взял быка за рога.

— Заткнись и слушай! — решительно перебил он пустомелю, опускаясь в кресло напротив. И огорошил: — Гимнаст каким-то чудом умудрился вырваться с острова Розы. Теперь он в Солёном городе — это где-то на побережье Большой Земли — и ему угрожает смертельная опасность.

— Лилипут, я начинаю серьезно опасаться за твое здоровье. — Студент привстал с кресла и демонстративно пощелкал пальцами у друга перед глазами. — Очнись, приятель. Все нормально, все хорошо. Это был всего лишь страшный сон, но он прошел…

— Никакой это не сон! — обиженно буркнул Лилипут отводя от лица руки приятеля.

— М-да, тяжелый случай! — покачал головой Студент опускаясь обратно в кресло. И, понизив голос, пробормотал себе под нос: — Вот к чему приводит неумеренное общение с девушками и чрезмерное потребление горячительных напитков.

Но в ночной тиши Лилипут все хорошо расслышал.

— Чёрт возьми, Студент! Не делай из меня идиота, я прекрасно понимаю, что говорю и что делаю! — озлился он. — Новости о Гимнасте мне вовсе не приснились, их полчаса назад мне сообщил Ремень, а он получил информацию посредством голубиной почты, поставляющей для господина гарала самые свежие новости изо всех уголков этого мира. Так что, я не шучу, и крыша у меня не поехала. Я еще раз тебе повторяю, Гимнаст, судя по тому, что мне удалось выпытать, действительно угодил в крепкий переплет.

— Ты что, серьезно? — непривычно тихим голосом спросил Студент. — Наш Гимнаст вляпался в историю?

— И чертовски прескверную, — кивнул Лилипут.

— Но как? Как такое могло случиться?

— Вот то, что я знаю… Он сейчас в Солёном городе и там нашего друга преследует какой-то спятивший итан из клана Балта, который постоянно подсылает к нему убийц. Впрочем, Ремень утверждает, что Гимнасту удалось сбежать от лангов итана, замести следы и спрятаться в каком-то укромном уголке в городе. Со дня на день для наведения порядка в Солёный будет отправлен отряд зуланов Балта. Я вот, что подумал: нам бы с этим отрядом, а? Балт возражать не будет, помнишь, он нам сам говорил, что мы можем покинуть Норку в любое время, в любом направлении и на любом его корабле.

Студент немного помолчал, переваривая услышанное, потом ответил с поразившей Лилипута рассудительностью:

— Знаешь что, Лилипут, давай не будем психовать и принимать скоропалительные решения. Мы сами пока по уши в дерьме, не забыл? Сперва нам надо со своими делами разобраться. Неизвестно еще, что Балт у пиратов сегодня — вернее уже вчера — выведал. Вот спросим у него, он нам расскажет, там уж и окончательно определимся.

— Да, недаром в народе говорят: беда одна не приходит, и коль пришла беда — отворяй ворота, — тяжело вздохнул Лилипут.

— И не говори, — кивнул Студент.

— Слушай, ты Балту по поводу Гимнаста пока ничего не говори, предоставь это мне, ладно, — неожиданно попросил Лилипут.

— А в чем дело? Думаешь, хуже тебя ситуацию опишу? — усмехнулся Студент.

— Да не в этом дело. Понимаешь, Ремень… Ну, в общем, относительно Гимнаста — это секретная информация. Так что, тут надо бы помягче, поделикатнее. Я ведь Ремню обещал держать язык за зубами. Понимаешь? И, если ты вдруг заговоришь с Балтом о лорде Гимнсе, получится, что я нарушил данное Ремню слово, — мне бы этого не хотелось.

— Лилипут, ты меня удивляешь, прям, как маленький, ей-богу. Речь идет о жизни нашего друга, ты же боишься подставить какого-то Ремня, с которым знаком-то всего без году неделя!

— Может ты и прав, — пожал плечами Лилипут, следом за Студентом поднимаясь с кресла, — но все же с Балтом о Гимнасте я лучше поговорю сам.

— Ладно, будь по-твоему, — смирился Студент. — А теперь иди-ка, дружище, ложись спать, а то мы с Шишей тебя завтра снова не добудимся, — добавил он, ненавязчиво подталкивая друга к двери. — Все, спокойной ночи.

39
{"b":"11118","o":1}