Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Именно так и мне это видится. Именно так. Позвольте заметить, что вы, господин Скривелч, кажется, в прекрасном настроении сегодня.

— Верно, мой друг. Меня переполняют оптимизм и чувство счастливого предвкушения.

— Предвкушения чего?

— Успеха, господин Мун. Долгожданного успеха.

* * *

Некоторое время спустя Скривелч Стек затаился в Разбойничьем переулке. Перед ним высилась цитадель Яичного Дома, почти так же, как когда-то перед Рилианом Кру, почти, да не совсем: после кражи Кулака Жи охрана Дома была усилена. Двое вооруженных часовых вышагивали перед зданием. Новые сверхкрепкие замки охраняли двери. Скривелч наблюдал за часовыми из укрытия. Не ведая того, он прятался в тени той же ниши, что и Рилиан Кру. Наконец луна скрылась за зданием, и Скривелч приступил к действию. Подняв трость из слоновой кости, он тщательно прицелился и нажал на скрытый механизм. Трехгранный клинок выстрелил из трости, пронесся в воздухе и замер в горле одного из охранников. Мужчина упал, не издав ни звука. Его шея потемнела от крови.

Второй охранник повернулся и увидел, что его напарник лежит ничком на мостовой. Он не раздумывая поспешил к упавшему и склонился над ним. Скривелч отделил нижнюю часть трости и обнажил стальной шип. Мягко ступая, он выбрался из своего укрытия и погрузил острие в спину второго часового. Глаз его был метким, цель выбрана безошибочно.

Жертва его выпрямилась, в глазах застыло непонимание происходящего. Из груди вырвался булькающий звук, человек рухнул лицом вниз, на тело товарища, и быстро умер.

Скривелч вытащил шип, обтер его и вернул на место. Потом извлек клинок из горла своей первой жертвы и тоже вставил в трость. Затем Стек подошел к двери, вытащил из кармана изящный инструмент и ловко взломал все три замка. Дверь распахнулась. Скривелч снял со стены фонарь и вошел в Яичный Дом.

Взгляд его бродил по громадному помещению, заполненному штабелями деревянных клетей. Скривелч постоял, уточняя ориентиры, а затем быстро и бесшумно направился к запертой комнате, расположение которой он уяснил во время своего предыдущего визита. Он взломал новый замок на дубовой двери и вошел. Взгляд его сразу же уперся в стеклянный аквариум, где раньше помещался Кулак Жи. Теперь сосуд был пуст, жидкость из него откачали. Скривелча это мало интересовало. Его внимание сосредоточилось на деревянных клетях, выстроившихся вдоль стен. Именно здесь, в святая святых, хранились, как вполне резонно подозревал Стек, самые лучшие, редчайшие, ценнейшие экземпляры обширной коллекции яиц Уингбейнов.

Многие были снабжены круглыми красными штампами. Еще десяток — выпуклыми золотистыми печатями. Скривелч поставил фонарь на пол, открыл коробку с красным штампом, отбросил несколько слоев ваты, и ему открылось яйцо невероятных размеров, сравнимое по величине разве что с хорошей брюквой. Пурпурно-коричневая скорлупа была в кляксах и прожилках неистового ярко-зеленого цвета. В следующей коробке оказалось еще одно яйцо такого же размера и окраски. Третья клеть, помеченная золотой печатью, содержала яйцо, затмившее оба предыдущих — чудовищно огромный экземпляр, чью черную полированную поверхность испещряли багровые бородавки. На деньги, вырученные от продажи такого необычного яйца, по-видимому, можно было купить особняк в самой фешенебельной части Вели-Джива. Трудно сказать, сколько времени оно здесь пролежало. Видимо, прижимистая Гильдия берегла этот экземпляр для продажи самому высокородному из клиентов — члену какой-нибудь иностранной королевской семьи.

Скривелч положил свою трость рядом с фонарем — для того чтобы вытащить огромное яйцо из коробки, потребовались обе руки. Задумчивый взгляд Стека заскользил по комнатенке и остановился на стеклянном чане. Сунув яйцо под мышку, Скривелч подошел к аквариуму, снял крышку и отложил ее в сторону. Помедлив, он передернул плечами, как бы не одобряя свое собственное действие, и стукнул яйцо о край сосуда. Скорлупа треснула ровно по центру, из яйца дурно запахло, Скривелч разделил две половинки и вытряхнул в аквариум желеобразную массу, лениво плюхнувшуюся вниз. Пустые половинки яйца он бросил на пол. Вернувшись к коробкам, Стек взял еще пару яиц, разбил и вылил их содержимое в аквариум. В результате многократного повторения этой операции дно чана покрылось желто-зеленой слизью, а воздух в комнате уже вызывал тошноту. Скривелч продолжал работать, методично, клеть за клетью, опустошая коробки, и вскоре слизь в чане поднялась до нескольких дюймов.

Шорох, шаги, игра теней… Наемный Убийца понял, что он не один, и резко крутанулся на каблуках. В дверях стоял молодой охранник с белой кокардой, явно новичок. После исчезновения Кулака Гильдия сборщиков распорядилась о том, чтобы и внутри Яичного Дома ходил в дозоре часовой. В левой руке стража был фонарь, в правой — наведенный пистоль.

Появление охранника оказалось полной неожиданностью для Скривелча, но удивление ни в коей мере не отразилось на его реакции. Прогулочная трость лежала на полу в нескольких футах от него. Добраться до нее сейчас не было никакой возможности. Скривелч незаметно прижал правый локоть к боку. Это движение ослабило зажим, на котором держался нож с широким лезвием, прикрепленный к предплечью, оружие скользнуло вниз по рукаву и оказалось в ладони Стека, скрытое фалдой кафтана. Скривелч застенчиво улыбнулся, и охранник, по-видимому, растерялся.

— Мой друг, я верю, что вы не убьете безоружного старика. Расслабьтесь. Я вполне безобиден, и мое присутствие здесь, хоть оно и не совсем правомерно, легко объяснимо. Нет сомнений, обстоятельства могут показаться вам странными, но я бы попросил вас не делать выводов, пока вы не узнаете о моем невероятном, даже не то слово, чудесном открытии. Впервые я наткнулся на этот феномен, когда позволил себе обследовать содержимое вон той клети.

Широкий жест левой руки Стека отвлек внимание стража, и в этот самый момент правая рука Стека метнула нож. Оружие полетело прямо в цель — в грудь охранника. Молодой человек вскрикнул и судорожно нажал на спуск. Пуля прошла далеко от цели. Стражник выронил пистоль и упал, прижимая руки к ране. Скривелч неторопливо сделал несколько шагов вперед и ногой отшвырнул пистоль. Затем склонился над своей жертвой, рассматривая выступившую кровь и прислушиваясь к затрудненному дыханию.

— Ах, безобразие, из-за мерцания света попал не туда, но тем не менее задето легкое, и я уверен, бедняга не долго пробудет на этом свете.

Он взялся за рукоятку ножа, чтобы выдернуть его, и глаза убийцы на миг встретились с полными ужаса глазами жертвы. Кровь хлынула из открытой раны, и раненый застонал.

— Тише, мой бедный друг, тише, — посоветовал ему Скривелч. — Берегите свои силы. — Он оглядел лежащего и кивнул сам себе, будто пришел к какому-то решению. — Да, эта несчастная случайность может обернуться к лучшему.

Сказав так, Скривелч схватил свою жертву за лодыжки и поволок к стеклянному чану. Раненый застонал от боли. Дотащив его до аквариума, Скривелч опустил его на пол и встал рядом на колени. Просунув одну руку под плечи раненого, а другую под его колени, Скривелч с трудом поднял тело с пола и перенес его через край аквариума. Охранник понял свою участь, но, не в силах сопротивляться, застонал и тщетно дернул своего убийцу за шейный платок.

— Я искренне сожалею, — пробормотал Скривелч (от напряжения его дыхание слегка сбилось), — но обстоятельства побуждают к этому. Поверь, мне нелегко предпринять подобное действие, мой друг. Я не планировал его. — Он спихнул свою жертву в чан.

Охранник упал лицом вниз, и тягучая яичная масса плюхнула о стенки аквариума. Скривелч перегнулся через край и, предварительно вытащив свой шейный платок из рук жертвы, погрузил голову человека в эту мерзость. Борьба стражника со смертью была недолгой: несколько судорог, и все было кончено. Тело, будто поплавок, всплыло на поверхность плотной яичной смеси. Зрелище было ужасным, но Скривелчу этого показалось мало. Наемный Убийца вернулся к прерванным трудам. Он разбил еще не один десяток яиц прежде, чем достиг желаемого эффекта.

66
{"b":"110806","o":1}