Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тэйлор медленно приблизился к наемнику, наслаждаясь растерянным выражением его лица и неуклюжими попытками отползти в сторону. В предвкушении расправы хэйденмэн пошевелил пальцами. Голова Блэкджэка уткнулась в стену — все пути к отступлению ему были отрезаны. Он стал теребить стальной браслет на своем запястье, но безрезультатно: щит бездействовал.

— Тебе надо было следить за уровнем заряда, — сказал Тейлор. — Твой щит начнет действовать только через час, не раньше. А через час с тобой все будет кончено.

Он резко нагнулся, схватил Блэкджэка за густой мех его куртки и легко, одной рукой приподнял его над полом. Блэкджэк смог ударить Тэйлора в живот, но тот даже не прореагировал на удар. Тогда наемник стал ногтями раздирать державшую его руку, а потом стиснул горло Тэйлора удушающим захватом. Под грубой кожей его руки ощутили жесткость стальной арматуры. Тэйлор же, не размахиваясь, ударил наемника кулаком в лицо — из разбитых губ Блэкджэка полилась кровь. Тэйлор ударил еще раз, и наемник почувствовал треск сломанной челюсти.

И тут на руке Блэкджэка снова вспыхнул силовой щит! Почувствовав, что острый край щита вонзается ему в горло, Тэйлор коротко вскрикнул. Он отпустил наемника и стал пятиться назад. Из огромной раны на его горле хлынула кровь. Он стал кататься по полу, зажимая рану ладонями, словно пытаясь сомкнуть ее края. Но поток крови становился все слабее, и руки Тэйлора бессильно упали. Блэкджэк, болезненно поморщившись, встал на ноги.

— Я воспользовался таймером, который лишь на время отключил щит, — хрипло сказал он, глядя на неподвижного хэйденмэна. — Это старая уловка наемников. Я даже начал думать, что установил чересчур большую паузу.

Он осторожно присел возле хэйденмэна и пощупал пульс. Убедившись, что враг мертв, Блэкджэк выпрямился и стал оглядывать таверну — его мучила жажда. Медленно, превозмогая боль, он направился к стойке бара. У него наверняка было сломано не одно ребро, дьявольски болела спина, от ударов распухло лицо. Посетители таверны потихоньку возвращались на свои места, шепотом обсуждая кровавую схватку. Кто-то даже зааплодировал. Блэкджэк подумал, не следует ли ему поклониться.

Он был уже возле стойки, когда разговоры неожиданно стихли.

— Ты хорошо справился с хэйденмэном, — послышался спокойный голос за его спиной. — Это на многих произвело впечатление.

Морщась от боли, Блэкджэк обернулся и увидел среднего роста женщину с коротко подстриженными темными волосами. На ней был бирюзовый плащ разведчицы. Даже не взглянув на него, Блэкджэк мог сказать, что сзади он прожжен дисраптером.

— А, Топаз… — произнес наемник. Он стал взглядом искать свой меч, но тот валялся далеко в стороне. Рука Блэкджэка потянулась к кобуре дисраптера.

— Значит, ты слышал обо мне? — Топаз легкой походкой приблизилась к наемнику. — Но едва ли что-то хорошее!

— Ты рискуешь, появляясь здесь, — угрожающе сказал Блэкджэк. — Здесь не любят дозорных.

Говоря это, он мог видеть, как завсегдатаи таверны стали незаметно приближаться к бару. Неписаный закон «Зеленого человека», установленный его богатыми и могущественными посетителями, гласил, что дозорные могут появляться в таверне только поодиночке. Это был компромисс с властями, позволявший избегать открытой войны. Другим здешним правилом было то, что вошедший в таверну дозорный должен был полагаться только на себя. У людей, сидевших здесь, с дозорными были старые счеты.

За спиной Топаз послышалось шуршание клинков, вынимаемых из кожаных ножен. Кто-то взял за горлышко бутылку и разбил о край стола. На разбитых бутылках заиграли блики света. Благодетели «Зеленого человека» надвигались плотной толпой, их глаза горели жадной, звериной яростью. Топаз стояла, не двигаясь, посреди таверны и холодно смотрела на своих противников. А потом она начала петь.

Как только толпу окатили эти звуки, она подалась назад и рассыпалась. Лица людей перекосились от боли, пронизавшей их нервную систему. Мечи, кинжалы, разбитые бутылки попадали на пол. Бросившие их люди шарахались в разные стороны, зажимали ладонями уши, но были не в силах заглушить сводившую их с ума песню сирены.

Топаз оборвала свою песню, и после секундной тишины зал наполнился жалобными воплями и стонами. По одному, по двое посетители таверны стали устремляться к выходу. В дверях возникла свалка, и через минуту таверна опустела.

В ней остались только Топаз и Блэкджэк. Во время пения сирены наемник стоял за спиной Топаз. Он был потрясен тем, как она расправилась с угрожающе настроенной толпой. На мгновение он задумался, почему ее песня не причинила ему вреда. Против этой песни не было иммунитета, даже экстрасенсы сходили от нее с ума. Скорее всего, Топаз намеренно так сфокусировала свой голос, что он оказался вне его действия. Он не задавался вопросом, почему она так поступила. Ей нужно было узнать, кто убил ее мужа, и эти сведения она надеялась получить от Блэкджэка. «Если я не буду лезть на рожон, то, скорее всего, уйду отсюда живым», — подумал Блэкджэк. Увидев, что Топаз медленно приближается к нему, он опустил глаза.

— Я не думаю, что нам надо ссориться, — миролюбиво сказал наемник.

— Значит, ты ошибаешься, — возразила Топаз, остановившись в двух шагах от него. — Я давно уже следила за Тэйлором. Я знала, что его хозяин скоро подошлет кого-нибудь для расправы с ним. Ты хорошо справился со своим заданием, наемник!

— Спасибо, — недовольно пробурчал Блэкджэк.

— Не стоит благодарности. Теперь мне нужно имя твоего хозяина. Только он может мне сказать, кто убил моего мужа. Я жду его имени, Блэкджэк!

— Леон Вэрчью, — спокойно сказал наемник. — Владелец донорского банка.

— Этот трус мне знаком. Он может заказать убийство, но убить самому у него не хватает духу. Он нанимает для этого таких подонков, как ты. Придет время, и я разберусь с ним. А сейчас ты скажешь мне имя убийцы!

— Я не знаю его.

— Твой голос подсказывает мне, что ты лжешь. Сирены разбираются в голосах, Блэкджэк. Скажи, это ты убил Майкла Ганна?

— Это был несчастный случай!

— Я сомневаюсь, — холодно возразила Топаз. — Он надел мой плащ во время схватки с собаками в тумане… Майкл погиб вместо меня. И за это я тебя медленно прикончу.

— Я знаю, что ты способна на это, — срывающимся голосом сказал Блэкджэк. — Вы, экстрасенсы, не можете победить в открытом, честном бою.

Топаз молча посмотрела на него, склонив голову набок.

— Ты хочешь разозлить меня, — сказала она наконец. — Ты хочешь, чтобы я выпустила на волю свои чувства — и тем самым лишилась своего преимущества. Но разведчикам чужды эмоции. Ты должен был знать это.

— Ты уже другая! — не согласился Блэкджэк.

— Да, — подтвердила Топаз. — Я уже другая. Майкл воскресил во мне человека. Но когда он погиб, когда ты убил его, я поклялась отомстить за него — клятвой наемников. Я обещала воздать за его смерть кровью и ужасом. Ты ведь знаешь, что это такое, Блэкджэк?

Наемник не ответил. Топаз медленно покачала головой, ее лицо было по-прежнему спокойно.

— Хорошо. Я согласна на честный поединок. Тем приятнее мне будет прикончить тебя. Бери свой меч, наемник!

Блэкджэк подбежал к своему мечу и поднял его. Из-за жуткой боли в боку он тяжело дышал, его глаза застилала багровая пелена. Стиснув зубы, он пересилил боль, отогнал ее в самые глубины своего сознания. Покрепче ухватив меч, он выпрямился, подавляя стон. Сломанное ребро давало о себе знать при каждом его движении. Однако нужно было терпеть. Выучка наемников позволяла им не чувствовать боли ровно столько, сколько необходимо. Прищурившись, он взглянул на Топаз и занес свой меч. Разведчица должна была умереть. Она слишком много знала. Кроме того, Блэкджэк ненавидел людей, встававших у него на пути. Он улыбнулся. Ей следовало бы подумать, прежде чем соглашаться на честный поединок. Он никогда не соблюдал правил в бою и сейчас не собирался изменять себе, особенно в схватке с этой проклятой сиреной. В ожидании реакции Топаз он еще шире улыбнулся: ему некуда было торопиться. Возможно, эта схватка доставит ему удовольствие. Он покажет этой женщине, кто может давать клятву наемников!

36
{"b":"11079","o":1}