Зазвучала веселая музыка, насмешливая и нежная – звуки арфы.
Корум отвернулся от пропасти и увидел три фигуры. Одну из них он узнал с удовольствием. Это была Медб, любимая Медб с распущенными рыжими волосами, в платье из синей парчи, на запястьях и щиколотках позвякивали золотые браслеты. В одной руке она держала меч, а в другой – пращу. Корум улыбнулся ей, но она не ответила. Принц узнал и другую стоящую рядом с ней фигуру, и его охватил ужас. То был юноша, тело которого отливало цветом бледного золота. Юноша, который с мрачной усмешкой перебирал струны арфы.
Коруму снилось, что он, выхватив меч, собрался напасть на юношу с золотым телом, но появилась третья фигура со вскинутой рукой. Из всех трех она была самой сумрачной и темной, и Корум понял, что ее он боится больше, чем юношу с арфой, хотя не мог различить черты этого лица. Он видел, что вскинутая рука поблескивала серебром, что на фигуре алый плащ, и он снова в страхе повернулся к ней спиной, не осмеливаясь взглянуть в лицо, ибо боялся, что увидит самого себя.
Музыка арфы становилась все громче и громче, в ней все отчетливее звучали торжественные нотки, и Корум прыгнул в бездонную пропасть.
В ней полыхало слепящее свечение, поглотившее его, и тут только он понял, что открыл глаза навстречу занимающемуся рассвету.
Размытые очертания камней Крайг Дона медленно обретали четкость; мрачные и темные, они стояли на фоне окружавших их снегов. Корум почувствовал чью-то хватку и попытался высвободиться, полный опасений, что Гейнор настиг его, но тут он услышал низкий голос Гофанона:
– Все кончилось, Корум. Ты проснулся.
У него перехватило горло.
– Такие ужасные сны, Гофанон…
– А чего еще ты ждал, если спал в самом центре Крайг Дона? – пробурчал карлик-сид. – Особенно после того, как прошлой ночью понаблюдал за Джери-а-Конелом…
– Похоже на то, что мне снилось, когда я впервые оказался на Ги-Бразиле.
Корум растер замерзшее лицо и набрал полные легкие холодного воздуха, словно хотел стряхнуть воспоминания о сне.
– Потому что у Ги-Бразила те же особенности, что и у Крайг Дона. В том и причина, что ты видишь такие же сны, – сказал Гофанон. Он поднялся, и его огромное тело нависло над Корумом. – Хотя мне говорили, что кое-кому в Крайг Доне снятся приятные сны, а другим – величественные.
– Сейчас они мне не помешали бы, – ответил Корум.
Гофанон переложил боевой топор из правой руки в левую и протянул свободную руку принцу, который ухватился за нее. Кузнец-сид помог Коруму подняться. Амергин, прикрытый плащом, продолжал спать на алтаре, а Джери пристроился рядом с потухшим костром; кот свернулся колечком рядом с его лицом.
– Мы должны отправляться в земли Туа-на-Гвиддно Гаранхир, – сказал Гофанон. – Я придумал, как это сделать.
Корум растянул в улыбке окоченевшие губы:
– Значит, ты остаешься с нами?
Гофанон неуклюже пожал плечами:
– Похоже, что так. Выбора у меня, можно считать, и нет. Чтобы добраться до тех краев, часть расстояния мы должны пройти по морю. Это будет самый быстрый путь.
– Но у нас нелегкий груз, – возразил Корум, – и с Амергином мы будем двигаться очень медленно.
– Один из нас должен доставить Амергина в Каэр Малод. Там он будет в относительной безопасности, – сказал Гофанон. – А остальные отправятся в долгое путешествие к Каэр Гаранхиру. Предположим, что нам удастся найти золотой Дуб и серебряного Овна. Мы вернемся по морю и без особых трудностей доберемся до Каэр Малода. И если есть хоть слабая надежда, что Амергин выживет, то нам не остается ничего другого.
– Значит, так и будем действовать, – подвел итог Корум.
Джери-а-Конел зашевелился. Вытянув руку, он ощупью отыскал широкополую шляпу, напялил ее на голову и сел, моргая. Кот жалобно мяукнул, и, пока Джери потягивался да протирал глаза, он пристроился у него на коленях и снова заснул.
– Как Амергин? – спросил Джери. – Он мне снился. Тут, в Крайг Доне, было большое сборище мабденов с ним во главе, и все они дружно пели. Это был прекрасный сон.
– Амергин продолжает спать, – сообщил Корум.
И рассказал Джери о разговоре с Гофаноном.
Джери кивнул.
– Но кто из нас доставит Амергина в Каэр Малод? – Взяв на руки своего черно-белого кота, он поднялся. – Думаю, что этим стоит заняться мне.
– Почему ты так решил?
– С одной стороны, задача довольно проста: проделать путь из одной точки до другой и доставить нашего «овечьего» друга. Во-вторых, я не так уж важен на пути к вашей цели. Народ Гаранхира проявит куда больше уважения к двум сидам, чем к одному.
– Хорошо, – согласился Корум. – Вместе с Амергином ты отправишься в Каэр Малод и расскажешь там обо всем, что произошло и что мы собираемся делать. Кроме того, предупреди их, что на них снова двинулись Фои Миоре. Когда Амергин окажется за стенами Каэр Малода, леденящий взгляд Балара не будет угрожать им, в результате чего, может быть, появится лишнее время. К счастью, Фои Миоре не торопятся, и есть шанс, что мы успеем вернуться еще до того, как они доберутся до Каэр Малода…
– Если только они действительно идут к Каэр Малоду, – сказал Гофанон. – Об их планах мы знаем лишь то, что они идут на запад. Может, их цель – сам Крайг Дон, и они прикидывают, как бы разрушить его.
– Почему они его так боятся? – спросил Корум. – Неужели он все еще опасен для них?
Гофанон пригладил бороду.
– Возможно, – сказал он. – Крайг Дон был построен сидами и мабденами во времена нашей первой великой битвы с Фои Миоре. Он был возведен в соответствии с некоторыми метафизическими принципами, и у него есть несколько предназначений – и практических, и символических. Одна из практических задач заключается в том, что он действует как ловушка, которая засасывает всех Фои Миоре, находящихся поблизости. Это место обладает силой – или, точнее, обладало – переносить тех, кто не из этой плоскости, в тот мир, откуда они родом. Но вот на сидов оно не действует, а то я уже давно расстался бы с этим миром. Такая уж судьба нам досталась – мы создали это сооружение, но не можем воспользоваться им для своих целей. К сожалению, всех Фои Миоре заманить сюда не удалось, а те из них, которым удалось спастись, уже хорошо представляют, что это за место. К тому же тут необходимы определенные ритуалы…
Гофанон впал в задумчивость, словно вспоминая те далекие времена, когда он и его собратья вели эпические битвы с могучими Фои Миоре. Он обвел взглядом расширяющиеся круги каменных колонн.
– Да, – пробормотал он, – великой мощью обладало некогда это место.
Корум протянул Джери-а-Конелу два предмета. Одним был длинный изогнутый рог, а другим – плащ сидов.
– Бери их, – сказал он. – Ведь в дорогу ты пустишься один. Рог защитит тебя от псов Переноса и егерей-гулегов. Плащ скроет тебя от людей сосен и остальных, кто будет преследовать тебя. И если хочешь живым добраться до Каэр Малода, тебе понадобится и то и другое.
– Но как же ты и Гофанон?.. Неужели вам не понадобится защита?
Корум покачал головой:
– Мы будем рисковать, лишь когда без этого нельзя будет обойтись. Кроме того, нас двое и у нас нет такого груза, как Амергин.
Джери кивнул:
– В таком случае я принимаю твои дары.
Вскоре они оседлали коней и двинулись в путь из-под сводов каменных арок. Гофанон шел впереди, неся на широченном плече боевой топор; на его шлеме из полированного металла играли блики холодного небесного света.
– Тебе на юго-запад, а мы двинемся на северо-запад, – сказал Корум. – Скоро наши пути разойдутся, Джери-а-Конел.
– Будем надеяться, что они снова пересекутся.
– Будем.
Друзья пришпорили коней и какое-то время ехали бок о бок. Они были рады обществу друг друга, но почти не разговаривали.
Немного погодя Корум остановил коня и долго смотрел вслед Джери, который все быстрее и быстрее скакал к Каэр Малоду – за его спиной развевался плащ, и безжизненное тело верховного короля покачивалось, привязанное к крупу коня.