Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и ну! — сказал граф Орлант, тяжело поднимаясь на площадку у водопада. — Вот это прогулка! Здравствуй, дочка!

— Вам пришлось на веслах идти? Вы так долго плыли!

— Да уж, пришлось. Мы с Лаурой очень старались, но все равно за господином Санджусто не успевали и плавали по кругу.

— А я думала, вы спрячетесь от жары в пещеру, — сказала Лаура. — Здесь так жарко! Прямо лето!

— Съешь яблочко, у тебя все лицо малиновое, — сказал Санджусто, роясь в корзине с припасами.

— Как это мило с твоей стороны! С удовольствием съем! Мы завтракать прямо сейчас будем?

— Да, — сказал Итале. — И как следует!

— А я сперва хочу осмотреть пещеры, — заявил Санджусто, мощно потягиваясь, разминая свои сильные руки и с восторгом оглядываясь вокруг.

— Тогда дай и мне яблоко, fratello mio.[36]

— Дай ему глотнуть из бутылки, — посоветовал граф

Орлант, — а потом в утешение дай ему яблочко. Так что, вы пойдете в пещеры?

— А вы разве не с нами, граф?

— Нет уж! Я хочу наконец посидеть спокойно. Пещеры, водопады и все такое прочее — это для молодых. А мне предоставьте возможность с удовольствием позавтракать в одиночестве. Ступайте же! Или вы боитесь, что я все съем?

— Ладно, мы через полчаса вернемся.

— Надень шляпу, если будешь сидеть на солнце, папа!

— Оставьте нам все же хотя бы несколько костей и обрезков, граф!

— Идите же, идите!

вернуться

36

Брат мой (итал.).

161
{"b":"110684","o":1}