Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмануэль слушал сосредоточенно, пристально вглядываясь в глаза своего собеседника. Когда он замолчал, Эмануэль опустил обе руки в песок и стал играть и рыться в нем.

– Ужасно то, что можно догадаться о таких печальных и трагических вещах…

– Не всегда печальных, – перебил его Бельдиман. – Вот, например, сегодня утром, когда я гулял по пляжу, меня поразила фигура одной молодой женщины. Она сидела молча среди веселой и шумной компании, глядя на море, а временами поворачивала голову и украдкой посматривала на соседнюю семью, на детей. Я следил за ней больше часа, пока не заметил, что она встала и ушла одна. Тогда я подошел к тому месту, где она сидела, и осмотрел его. Я чувствовал, что остальные члены компании с любопытством разглядывают меня и делают знаки друг другу, но мне много лет, и я ко многому привык. И вдруг я все понял, словно прочитал по книге. Эта молодая женщина уже несколько лет была замужем, но детей у нее не было. Ей хотелось их иметь, но их не было. И недавно кто-то, может быть врач, сказал ей, что, возможно, у нее никогда не будет детей. Но они оба ошиблись, и она, и врач. У нее будут дети. И не один, и не два. Четверо… Так что, как видите, иногда я узнаю и добрые вести.

– И вы не догнали ее и не сказали ей об этом? – спросил Эмануэль.

Бельдиман улыбнулся и покачал головой:

– Нет. Так нельзя. Ведь я не профессиональный гадальщик. И я не должен вмешиваться в жизнь другого, неизвестного мне человека и сообщать ему вести, о которых он меня не просил. К тому же я могу и ошибиться. Я знаю, что ошибся однажды. Правда, это было в горах, у Горячего Камня. Скала, которая сотни лет не сдвигалась с места. Но я думал, что и там я смогу что-нибудь увидеть по тому, как сядет человек – лицом или спиной к скале. По правде говоря, я многое увидел, но самого главного прочитать не смог, и, значит, можно сказать, я ничего не понял. Я был с целой группой людей. Это не были мои друзья. Я встретил их на дороге…

Если бы он поднял глаза, то увидел бы, что Эмануэль его не слушает. Он то и дело менял положение и часто, глубоко затягивался сигаретой.

– Так что, как видите, я могу и ошибиться, – закончил свой рассказ Бельдиман.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы меня неправильно поняли, – вдруг сказал Эмануэль, – и подумали, что я любопытен и нескромен. Но, видите ли, со мной впервые происходит такая поразительная вещь – как вам сказать? – встреча с гадальщиком на камнях.

– Я знаю, чего вы хотите, – прервал его Бельдиман. – Вы хотите, чтобы я вам погадал.

– Совершенно верно.

– Да, но я не знаю, имею ли я на это право, – с вежливостью продолжал Бельдиман. – Я не могу вмешиваться в судьбу других. Такого права мне не дано. Я могу прочитать по камешкам, что случится с тем или иным человеком моего круга, но, кроме исключительных случаев, я никогда не говорил человеку то, что узнал.

– Быть может, это тоже исключительный случай, – настаивал Эмануэль. – Я пробуду здесь всего несколько дней. А потом уеду за границу. В Стокгольм. На консульскую службу. И кто знает, когда я вернусь обратно…

Бельдиман сдвинул шляпу на затылок и долго испытующе глядел на него.

– Хорошо, коли так… Но знаете, – добавил он быстро, – знаете, я скажу вам только начало.

– Что я должен сделать?

– Тихонько встаньте, пройдите вот здесь, – произнес он, рукой указывая направление, – и сядьте возле меня…

Когда он сел, Бельдиман встал на колени и, как только мог дальше, вытянулся, опершись на руки. Некоторое время он оставался в этой позе. Потом протянул руку и взял книгу.

– «Путь по воде», – прочел он вслух заглавие. – Что это за книга? – спросил он, обернувшись к Эмануэлю.

– Это роман. Мне нечего было читать, и я купил его в Констанце…

– Он не принесет вам удачи, – сказал Бельдиман, бросая книгу на песок.

– Но ведь вы говорили, что читаете только по камешкам…

– Это правда, но по тому, как лежала книга, по этой сломанной ракушке, которая смотрит на юг, и по камешкам, которые лежат на пути к счастью… Странно, – добавил он смущенно, потирая подбородок. – Я не совсем понимаю, что происходит. Я вижу двух девушек, которые должны принести вам беду, и не понимаю почему: ведь вам не суждено влюбиться ни в ту, ни в другую. Но эти девушки вам действительно принесут несчастье… И вот что странно, – продолжал он после паузы. – Одну из них вы должны встретить где-то на катке или на улице, покрытой льдом, она поскользнется, вы помчитесь ей на помощь, но тут как из-под земли появится другая девушка и поднимет ее. Вам захочется что-то сказать, а на вас нападет приступ смеха…

– Господин Бельдиман! – воскликнул Эмануэль, кладя ему руку на плечо. – Вы необыкновенный человек! Вы волшебник или ясновидец, это очевидно. Но вы никогда не сможете убедить меня, что все это прочли по камешкам и ракушкам на берегу…

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

2
{"b":"110630","o":1}