Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Лоренцо говорит на итальянском, голландском и арабском, проинформировала Джейн, — а его английский — самый нецензурный на всем нашем побережье.

— Тетя Джейн! — закричала Керри, вбегая в комнату с террасы. — Какой сюрприз! А я уже думала, что мы никуда не поедем сегодня. — Она крепко обняла Джейн.

— Нет, как раз наоборот. У меня в машине целая корзина всякой всячины для тебя и твоих мальчишек. Я думаю, мы устроим пикник где-нибудь в тенистом местечке в зоопарке, а потом можно поехать на аэродром Лантана поучиться летать.

— Замечательная идея! — Глаза Керри сверкали, словно бриллианты. — А этот здоровяк, наверное, для Кении и Кейта? Какой красавец! — Керри подошла к клетке и погладила Лоренцо по голове. — Они будут в восторге. Но сейчас они на занятиях по теннису в «Эверглейдс». Папочка сказал, что начинать надо с детского возраста…

— Здравствуй, дорогая, — прервал их болтовню Декстер, протягивая руки к дочери.

Джейн смотрела, как они обнялись и поцеловались, и снова удивилась поведению Декстера. Он всегда очень неохотно демонстрировал свои чувства, предпочитая любовь или ненависть держать глубоко в себе. Это относилось и к его поведению с женами — не касалось это только Керри. С Керри он вел себя иначе, был неизменно мягким, заботливым, нежным.

Джейн посмотрела на свою крестную дочь взглядом, полным любви. Она была такой молодой и выглядела так свежо. Да, пожалуй, любой был бы нежным и заботливым рядом с такой женщиной.

Керри была в голубых джинсах с дырой на колене, черных туфлях-лодочках, белой футболке и белом мужском пиджаке. На шее болтался черный шелковый шнур, свисающий до живота, на концах которого висели шесть позолоченных каштанов.

— Ты готова? — спросила Джейн. — Нам пора ехать.

— А когда вы вернетесь? — спросил Декстер обеспокоенно.

— Не позже пяти. А потом мы проделаем тот курс упражнений аэробики, о котором говорили, — ответила Керри и снова поцеловала отца. — Вот увидишь, тебе понравится!

— Хорошо, но постарайся вернуться немного пораньше. Милли хотела, чтобы ты выбрала кафель для ванной комнаты, с тем чтобы закончить все сегодня вечером.

— Заткнись, ты, сраный ублюдок! — неожиданно завопил Лоренцо. Заткнись! Заткнись!

Джейн не смогла подавить улыбку, прощаясь с Декстером, стоявшим с растерянным видом от этого гвалта. Направляясь к своему джипу с открытым верхом, она обернулась и весело произнесла:

— Да, Лоренцо на прошлой неделе снес яйцо. Так что ему… ей нужно будет придумать женское имя. И нужно подумать, что делать, если это произойдет еще раз. Может быть, свить ему… ей гнездо?..

Когда машина отъезжала от дома, Керри помахала отцу рукой. По радио звучала песня Полы Абдул. Джейн протянула руку к приемнику и убавила громкость.

— Вчера я была у Грейси, — сказала она, выруливая на дорогу, ведущую в сторону озера Норт.

— Ну и что ты думаешь?

— Я рада, что ты приехала сюда, чтобы побыть с ней, — ответила Джейн.

— Я всегда с ней, — сказала Керри.

— Не знаю, что было бы с ней, если бы не ты. — После небольшой паузы Джейн продолжила:

— Ты хорошая сестра.

Керри задумалась и сказала:

— Но ты не думаешь, что я хорошая дочь?

Джейн знала: Керри имеет в виду мать. Это была опасная тема для разговора. Она всегда затрагивалась, когда Джейн говорила с Керри, но в словах Керри чувствовалось столько отголосков детских переживаний, что ее аргументы были сбивчивы и неразборчивы.

К счастью, Керри не стала ждать ответа.

— Я знаю, что ты и Грейси думаете о матери. Вы считаете, будто она дар Господний земле. Но я так не думаю. Даже близко так не считаю. — Слова молодой женщины были полны горечи.

— Я знаю это, — промолвила Джейн, как бы успокаивая крестницу. — Ты просто получила моральную травму много лет назад. Потом на ее почве сформировались уже более сильные эмоции, от которых нельзя избавиться, взмахнув волшебной палочкой.

— Да, но ты и Грейси — вы обе считаете, что мама стала жертвой развода. А я так не думаю. — Глаза Керри горели. — Это же она сама все затеяла. Она и виновата, на все сто процентов. Она разрушила нашу счастливую семью. Папочка говорил мне, что он был просто в шоке, когда все это произошло.

Джейн молча вела машину. Она знала, что Керри часто думала о поражении своей матери, и в такие моменты ее настроение могло непредсказуемо меняться от веселого восхищения ею до горького чувства одиночества.

Джейн сказала с нежностью:

— Не забывай, что тогда она столкнулась с огромными проблемами. Она же действительно любила тебя всей душой.

— Но она ведь дала слово, что всегда будет с нами.

Она обманула нас. Я помню, как мы неделями ждали телефонного звонка от нее, а телефон молчал. — Губы Керри подрагивали. — Папочка мне все рассказал.

Он объяснил, что мама занята личной жизнью, что у нее просто нет на нас времени. Сначала я не поверила папочке, я же была еще маленькой. Я так скучала по маме. Но время доказало, что папочка был прав.

Джейн нахмурилась. Глубокие шрамы, которые остались в душе Керри, все еще кровоточили, поэтому она каждый раз внутренне вздрагивала при упоминании об Энн. Джейн вспомнила, как рыдала Энн, когда Декстер просто снимал трубку с аппарата и не клал ее сутки напролет, особенно в те дни, когда Энн точно позвонила бы, — в дни рождения, в праздники.

У Энн не было возможности противопоставить что-нибудь этой жестокости. Эгоизм Декстера был всепоглощающим: ему казалось, что он владеет чем-то безраздельно, только если в состоянии разрушить это.

Неужели Керри не понимала этого? Неужели не видела лжи во всех рассказах отца? Джейн вдруг поняла, что ответ на эти вопросы прост: она и не хотела. У нее не было сил столкнуться с правдой.

— Судья Хотхорн не мог ошибиться. Папочка сказал, что он лучший судья во Флориде, — продолжала Керри. — Мама виновата во многих несчастьях. Ты только посмотри на Грейси. — В ее голосе слышалось осуждение.

— Но, дорогая моя, я должна сказать, что у каждой из вас тогда была любящая сестра… и сейчас есть. — Джейн взяла Керри за руку. Ей показалось, это лучшее, что она могла сделать в этих обстоятельствах. Вдруг она спросила:

— Ты не голодна?

Что, если мы перекусим сандвичами прямо сейчас, ведь Кенни и Кейт все равно не с нами? Исключим из программы зоопарк и поедем прямо на аэродром.

Тогда мы сможем полетать подольше. — Она кивнула на корзину, приготовленную для пикника, а потом потребовала:

— А теперь рассказывай мне все о своей жизни. Как дела у Майкла?

— О-о, у него все в порядке. Он очень занят, — уклончиво ответила Керри и резко поменяла тему. — Папочка очень рад, что мы приехали. Он в восторге от мальчиков.

— А что ты думаешь о его разводе с Еленой?

— Она мне никогда не нравилась. Холодная ледышка. Может быть, чересчур британка. Папочке это нравилось, для него это была как бы игра, но я этого никогда не понимала.

— А сейчас у него есть подружка?

— Да. Ее зовут Зои. Я ее еще не видела — она сейчас на курсах по этикету.

Джейн покачала головой, а Керри прибавила:

— Ну ты же знаешь папочку.

К сожалению, да, подумала Джейн. А эта Зои наверняка очередная двадцатилетняя куколка.

— Ты слышала, какой ужасный шторм был сегодня ночью? — спросила Керри. — Я даже подумала, что начался сезон ураганов.

Джейн кивнула, и Керри продолжила:

— Мне приснился кошмарный сон. Я видела Грейси, и мне показалось, что она не дышит. Я подумала, что она умерла, и в ужасе проснулась. И услышала только свое судорожное дыхание.

Джейн поерзала в своем кресле. Пытаясь развеселить Керри, она воскликнула:

— И ты называешь это кошмарным сном?! Вот я подумывала о том, чтобы сделать небольшую пластическую операцию. Ну знаешь, грудь становится уже не такой, как раньше, когда тебе исполняется пятьдесят, и я решила, что ее немного надо поднять. А почему бы и нет? А потом мне приснилось, что я лежу в больнице, и когда я очнулась от наркоза, то обнаружила, что хирург сделал ужасную ошибку: он притянул правый сосок к щеке, а левый — к подбородку, и все это пришил. — Говоря это, Джейн показывала пальцем на лице, куда именно все было пришито.

23
{"b":"110234","o":1}