Литмир - Электронная Библиотека

— Это призраки! — прошипела Салли.

Неожиданно жалостные крики сменились свирепым рычанием и лаем. Нэнси прилипла к окну. Остальные застыли на месте. Она вглядывалась в ледяной дом. И… у нее перехватило дыхание:

Из-за деревьев на нее пристально смотрели четыре пары желтых светящихся глаз!

— Собачьи привидения! — выдохнула Джорджи. Девушки уже отважились подойти к окну и сгрудились позади Нэнси. Салли трясло. Все завороженно смотрели, как в темноте сверкают желтые огни собачьих глаз. Бледная луна не высвечивала никаких фигур, и создавалось впечатление, что глаза двигаются сами по себе и абсолютно беспорядочно. Вдруг призраки приблизились, и жуткие звуки стали слышны совсем близко.

Бесс пронзительно завизжала, бросилась в ближайший угол и закрыла глаза руками.

Оставшаяся троица стояла как прикованная. Неожиданно глаза исчезли. Звуки прекратились. Установилась какая-то неестественная тишина. Припав к окну, девушки вытянули шеи и жадно всматривались в темноту.

И тут что-то огромное, чернильно-черное ударило в стекло. Рыча и лая, какая-то тварь стала с дикой силой царапаться и биться в окно. Салли закричала. Под сильными ударами стекло задрожало, и все четверо отбежали назад.

Собаки окружили дом! Глаза появлялись в каждом огне. Душераздирающий вой, лай и царапанье когтей заполнили все. Оглушительный звук становился невыносимым. Напуганные до смерти, девушки сгрудились посередине комнаты. Еще один удар — теперь по запертой на засов парадной двери. Ручка задрожала, послышался громкий треск. Бесс завопила не своим голосом.

Казалось, это длилось бесконечно. Наконец, звуки стали ослабевать. Атака прекратилась. Псы уходили! Бесс подняла голову и хотела было открыть рот, но Нэнси, подняв руку, остановила ее.

Затаив дыхание, все прислушивались. Теперь, если верить преданию, животные-призраки должны были начать свою траурную песню где-то в районе холма.

Кошмар вымотал девушек вконец. Нэнси осторожно довела Салли до дивана. Бесс и Джорджи рухнули в кресла.

«Всей этой истории должно быть какое-то объяснение, — рассуждала Нэнси. — И я найду его», — решительно сказала она сама себе, направляясь к двери.

— Нэнси! — закричала Салли. — Ты не посмеешь выйти!

У Салли начиналась истерика, так что пришлось разубеждать ее.

— Я подожду, я не сейчас, — уговаривала Нэнси подругу. Бесс и Джорджи тоже вроде бы успокоились.

— Давайте спать, — предложила Нэнси.

— Если сможем, — передернулась Бесс. Вдали по-прежнему слышался жалобный вой.

Нэнси обрадовалась, увидев, что девочки заснули сразу, стоило им только добраться до постелей. Самой ей было не до сна. «Мне надо посмотреть на эти привидения поближе», — размышляла она над их жутким ночным приключением. Так она просидела до самого рассвета. И неожиданно поняла, что вой прекратился. Стараясь никого не разбудить, она выскользнула в прохладное утро.

Деревья окутывал клубящийся туман. Ветер шевелил ветки, и вдруг Нэнси вздрогнула от звука чьего-то шепота.

— Кто там? — требовательно спросила она, потом смутилась от своей же глупости, догадавшись, что это шепот деревьев. «Неспроста же место называется „Шепчущиеся Дубы“, — с облегчением подумала она.»

Нэнси обследовала стены дома. Они хранили глубокие следы собачьих когтей. Внизу проходили старые желоба для стока дождевой воды.

Она пришла к выводу, что собаки бывали здесь и раньше, как и говорила Салли.

Нэнси осмотрела землю вокруг, но никаких следов не нашла. Все подтверждало старую семейную легенду. И тут что-то внизу привлекло ее внимание. Она разгребла ногой опавшие листья и с волнением обнаружила, что почва под ними была перерыта, и получалось нечто вроде тропинки, ведущей к ледяному дому.

Нэнси пошла по следу и вскоре увидела то, что заставило ее вздрогнуть. За ледяным домом в бледном свете бок о бок стояли четыре надгробных камня с выгравированными надписями.

Она прочла вслух: «Игник, Адилош, Дас и Сика-бо. Странные имена. Надо запомнить и выяснить это у Салли», — решила она.

Девушка еще раз внимательно изучила дорожку. «Здесь что-то не то. Вроде это и не похоже на следы, — рассуждала Нэнси, — а с другой стороны, кто-то протоптал дорожку». Неожиданно ее мысли были прерваны. Сквозь деревья она увидела двух разговаривающих между собой мужчин. Нэнси пригнулась и нырнула в густую листву.

Крадучись, она постепенно подобралась к ним поближе, чтобы услышать их разговор.

— Надо было купить их побольше, — сурово сказал мужчина постарше. — Нам тут не нужны проблемы с этими девицами.

Нэнси не понравилось, как этот высокий мужчина произнес «этими девицами». У него были рыжие с проседью волосы и жесткая линия рта, говорящая о бессердечной натуре. Темные глаза беспокойно бегали.

Его молодой спутник выглядел напуганным. Он подавил нервный зевок, что разозлило старшего.

— Теперь давай пошли, — прорычал он, — и не вздумай упустить его.

Молодой темноволосый мужчина, хотя был и ниже ростом, казался не менее сильным. Его лицо было мягче и добрее, но Нэнси не сомневалась, что они заодно.

«Кто это может быть?» — раздумывала она, меняя позу. И тут по лесу разнесся громкий треск — Нэнси наступила на лежавшую под ногами ветку. Мужчины испуганно оглянулись и мгновенно скрылись. Нэнси выбралась из своего укрытия и ринулась за ними, но их и след простыл.

Девушка задумчиво побрела назад к надгробным камням. Интересно, кого это «его» они так боятся упустить?

Она решила вернуться в дом, но, проходя мимо этого странного льдохранилища, не удержалась и, движимая любопытством, отважилась заглянуть в отверстие. Она стояла и всматривалась в холодную тьму, когда вдруг кто-то с силой толкнул ее сзади. С криком юная сыщица полетела вниз в темную яму.

А тем временем в доме отсутствие Нэнси уже стало беспокоить ее подруг.

— Куда она запропастилась? — причитала Салли. — Что, если она ушла еще затемно?

— Нэнси не нарушит обещания без веских оснований, — заявила Джорджи.

— Не надо мне было привозить вас сюда, — казнила себя Салли.

— По-моему, нам пора идти искать Нэнси, — настаивала Бесс. Кошмар прошедшей ночи был еще слишком свеж в ее памяти.

Джорджи согласилась.

— Между прочим, еще днем кто-то пытался свалить на нас дерево. Нэнси действительно могла попасть в переплет.

Девушки вышли из дома и начали оглядываться по сторонам. Утро было хмурым, и холодный ветер вызывал дрожь.

Преодолев страх, они поднялись вверх по холму. На голой вершине стояло одно большое надгробие. Тогда они прошли вдоль озера.

— Смотрите! — воскликнула Джорджи. — Следы! Это от кроссовок Нэнси!

Девушки разделились и стали громко звать подругу.

— …дяном доме, — послышалось откуда-то издалека.

Они бросились к постройке.

— Нэнси! — крикнула Бесс в отверстие.

— Вытащите меня отсюда! — услышала она в ответ. — Здесь так мерзко.

Салли облегченно вздохнула, и они с Бесс побежали за веревкой и фонариком.

— Что произошло? — крикнула вниз Джорджи. Нэнси рассказала все, что с ней случилось.

— Ты думаешь, тебя столкнули эти двое? — Джорджи нахмурилась.

Пленница не успела ответить: появились запыхавшиеся Салли и Бесс. Нэнси прижалась к стене, чтобы они могли бросить ей вниз фонарь.

Она быстро обследовала свою ледяную тюрьму. К ее удивлению, в полу недоставало нескольких каменных плит, а в земле были вырыты огромные ямы. Она взглянула на стены. И здесь отсутствовало много камней, на месте которых зияли такие же отверстия.

Наконец, веревка опустилась, и Нэнси вытащили наверх.

— Я думала, вы никогда меня не найдете, — со вздохом облегчения произнесла она, оказавшись на поверхности.

— Ни слова больше, — скомандовала Джорджи. Дрожащую Нэнси привели в дом и усадили перед горящим камином. И только покормив ее, разрешили, наконец, рассказать все по порядку. Закончила она словами благодарности своим спасительницам.

— Ты могла серьезно пораниться, — озабоченно сказала Салли.

7
{"b":"110050","o":1}