– Проблемы не у меня, клыкастый. – Заффа отошел от окна и сел напротив Ревенкрофта: – Проблемы у всей Арлании. А может статься, что и у всей Схарны.
– Как? Что же случилось? – обеспокоенно произнес вампир. – Война? Эпидемия?
– Эпидемии, к счастью, нет, да и войной я пока бы это не назвал… – Протянув руку, Заффа взял за ручку бутыль, оказавшуюся довольно объемистой – литров пять, не меньше. – Но дело серьезное. Чернокнижникам удалось воскресить еще одного дзерга. – Заффа водрузил сосуд на стол. – И не кого-нибудь, а самого Тергон-Газида.
– Проклятые мерзавцы! – воскликнул Ревенкрофт и хлопнул себя ладонью по колену. – Неужели они не понимают, что это грозит Схарне гибелью? Возвращением в древнюю эпоху, с ее озерами крови и культом смерти!
– Озера крови – не самый плохой пейзаж для глаза вампира, – усмехнулся Заффа. – Разве не так?
– Пора бы тебе уже перестать ерничать по поводу моей расовой принадлежности! – вспылил Ревенкрофт. – Особенно теперь, когда над миром нависла угроза, в сравнении с которой даже сотня моих собратьев покажется не более чем стайкой кусачих мошек!
– Да успокойся ты. – Заффа достал бокалы и откупорил бутылку. – Не так уж это и страшно на самом-то деле. Всего один дзерг и несколько десятков колдунов впридачу.
– Всего один дзерг? Ну да, через тысячу с лишним лет вы можете позволить себе быть столь беспечными. Один дзерг – это очень большая проблема, поверь мне. Тергон-Газид наверняка уже успел научить воскресивших его своей злобной магии, и они теперь – не горстка жалких колдунов, а полноценные черные маги. Вы здорово недооцениваете древних, Заффа. Они коварнее, чем змеи, и злее, чем тролли. И еще – они очень, очень сильны. Не хотелось бы видеть лучших магов Арлании свернутыми в бараний рог из-за их же неосторожности.
– А может, это ты переоцениваешь дзергов? – хмыкнув, спросил Заффа. – В конце концов, Борланд весьма шустро разделался с Архун-Коллаком две недели назад.
– Борланд? – Вампир недоуменно уставился на него. – Кто такой Борланд?
– Ах, да, мы же не посвятили тебя тогда в суть нашей авантюры, – улыбнулся Заффа. – Борланд – это настоящее имя Кедрика.
– Кедрик? – Ревенкрофт еще ничего не понял. – Твой учитель? Придворный маг биланского герцога? Постой, а зачем бы это ему скрывать свою истинную личность? И о какой авантюре ты говоришь?
– Авантюра в том и заключалась, что не Борланд был моим учителем, а наоборот, – сказал Заффа. – Имя свое он скрывал… из-за небольших проблем с законом. Борланд был самым обычным человеком, покуда не набрел на один волшебный артефакт. Он нашел не какую-нибудь безделицу, а сотворенный Ингардусом Пентакль Света.
– Который дает простым людям возможность пользоваться магией, – кивнул Ревенкрофт.
– Ну да. Потом случилось маленькое недоразумение, в котором я сыграл не последнюю роль. Так Борланд стал придворным магом герцога Фирена. И подрядился навести порядок на Кладбище криков. Что было дальше, ты уже знаешь. Для меня та история закончилась на подступах к гробнице Архун-Коллака.
– Я продержался немногим дольше, – признался Ревенкрофт. – Хагнир и его люди принесли в жертву самих себя над саркофагом дзерга. Таким образом они его и воскресили.
– Мне об этом рассказывал герцог Фирен, – кивнул Заффа.
– Архун-Коллак восстал, и мне пришлось покинуть склеп, чтобы не превратиться в его раба, – продолжил Ревенкрофт. – На всякий случай я улетел подальше. Так что, – развел руками вампир, – мне тоже неведом способ, которым наш друг с двумя именами смог ухайдакать Архун-Коллака. Надо же – я ведь и не задумывался об этом! А ведь действительно интересно. Особенно если, как ты только что сказал, Борланд – не профессиональный кудесник, а самоучка-любитель.
– Не может же у Схарны быть два героя-спасителя, – задумчиво произнес Заффа. – Эту позицию уже застолбил за собой Дорнблатт.
– Мы пить-то будем или нет? – не выдержал Ревенкрофт. – Зря я, что ли, стащил эту бутылку прямо из королевского дворца? Одна из тех, что предназначались для сегодняшнего пира.
– Спасибо, что предупредил, – усмехнулся Заффа. – Надо будет потом от нее избавиться. Ну что ж, Ревенкрофт, выпьем же за то, чтобы нынешний дзерг уж точно был последним.
– Поддерживаю. Сдохли – так уж сдохли, нечего воду мутить.
«Хотелось бы, чтоб это действительно было так, – думал Заффа, осушая свой бокал. – Но кажется мне, что Тергон-Газид – еще не последний сюрприз, который может преподнести нам вечность».
– Ты упомянул о каком-то герое-спасителе, – сказал Ревенкрофт. – Поподробнее не расскажешь?
– А, так это о предсказании Ингардуса, – ответил Заффа. – В нем говорится, что один из ныне живущих обитателей Схарны сможет воспрепятствовать окончательному исполнению пророчества дзергов.
– Освободитель, так? – уточнил Ревенкрофт. – О нем что-нибудь известно?
– Вроде бы да, – кивнул Заффа. – Ректор Академии мессир Дорнблатт считает, что освободитель – это он и есть. Мы, конечно, получили не весь текст пророчества Ингардуса, но имеющихся совпадений Дорнблатту хватило, чтобы увериться – судьбой Схарны теперь временно распоряжается он. Всех остальных он тоже постарается в этом убедить, тут можно даже не сомневаться.
– Что же за основания у него так считать? – полюбопытствовал Ревенкрофт. – Какие именно совпадения?
– Имя и место рождения.
– А, так там указано имя? – Вампир, казалось, выглядел разочарованным. – Ну, тогда, наверное, ваш ректор прав. Давай-ка хлопнем еще по рюмочке за его удачу.
– Не само имя, а слово, анаграммой которого оно является, – автоматически поправил его Заффа. – Заклинание «Анбл-Дор». Сам видишь, оно короче, чем имя Дорнблатта. Архимаг довольно убедительно объяснил эту нестыковку, но лично я не вполне уверен. А почему тебя так интересует этот вопрос? Неужели ты сам хотел стать этим героем?
– Нет, что ты, – отмахнулся Ревенкрофт. – Я, да и любой другой вампир, при всем желании не смог бы справиться с дзергом. Просто мне тоже кажется, что Дорнблатт ошибается, полагая Освободителем себя. А в таких делах и в такие моменты лучше не ошибаться даже в мелочах, не то что в глобальном смысле.
Рука волшебника замерла на полпути к бутылке:
– И какие же у тебя соображения на этот счет? – очень серьезно спросил Заффа.
– Помнишь наше столкновение на крыше биланского храма Занзары? – спросил Ревенкрофт.
– Еще бы не помнить, – кивнул маг.
– Так вот, улетев оттуда, я отправился за город, в рощу, – продолжил вампир. – И там наткнулся на нескольких чернокнижников из компании Хагнира. Они говорили об Освободителе. Утверждали, что он уже объявился и успел перейти им дорогу. Это было в Билане, понимаешь? Там ведь не было тогда никакого Дорнблатта, верно?
– Верно, – кивнул Заффа. – Не было и не могло быть.
– Я, честно сказать, не придал особого значения тому разговору колдунов, – сказал Ревенкрофт. – В тот момент главным для меня было изловить одного из них, чтобы насытиться. Но сейчас, в контексте рассказанного тобой, я начинаю понимать, что те слова были сказаны ими не просто так.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Заффа. – Освободитель в Билане? Как-то не вяжется.
– Вот и я думал, что не вяжется, пока ты не рассказал мне о пророчестве Ингардуса и… о настоящем имени Кедрика, – лукаво прищурившись, произнес Ревенкрофт.
Заффа потрясенно молчал, осознавая, насколько важное открытие только что сделал вампир.
– Богиня! – выдохнул он, наконец. – Но это же значит, что… Тролль болотный, и как же это я сразу не догадался?!
– Всему свое время, я думаю, – пожал плечами вампир. – В этом все дело.
– Хорошо, хоть ты все понял вовремя. – Заффа встал и принялся расхаживать по комнате. – Так. Нужно срочно разыскать Борланда! Подумать только, этот разбойник – Освободитель Схарны!
– Разбойник? – ухмыльнулся Ревенкрофт. – Это теперь называется «небольшие проблемы с законом»?
– В любом случае он покончил с этим, – сказал волшебник. – Да и не так уж важны его грешки в сравнении с той ролью, которую он должен сыграть в судьбе всего нашего мира!