Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сюзанне не стало лучше. Ей понадобился еще пакет. Она не могла понять людей, которым нравится летать. Между тем стюардессы стали предлагать пассажирам напитки. Стюардесса с сочувственной улыбкой предложила Михаэлю коньяк. Он наотрез отказался и попросил минеральную воду. Сюзанна заказала томатный сок с солью и перцем. После вечеринки у Лило этот напиток помог ей прийти в норму. Помог он ей и сейчас. Но, когда самолет пошел на снижение, Сюзанну опять затошнило.

Нечего было и думать о том, чтобы взглянуть на город с высоты птичьего полета. Сюзанна не отрываясь смотрела на дверцу багажного отделения. «Боинг» встряхнуло при приземлении, и у Сюзанны начался новый приступ рвоты. Когда все кончилось, Михаэль помог ей расстегнуть ремень безопасности и сухо сказал:

– В последнее время ты меня удивляешь.

В его голосе слышалась издевка.

Михаэль подождал, пока все пассажиры вышли из самолета, и помог Сюзанне подняться. Стюардесса еще раз осведомилась о ее самочувствии и пожелала им приятного пребывания в Париже. Михаэль вел Сюзанну узкими, бесконечными проходами. Он взял чемоданы с конвейера и стал осматриваться в поисках багажной тележки, потому что не мог одновременно нести два чемодана и поддерживать Сюзанну под руку.

– Если ты мне скажешь, куда я должен сдать твой чемодан, то мне не придется тащить его до такси.

Похоже, он давал ей понять: он догадывается о том, что она хочет сбежать.

– Я могу идти сама, – пробормотала Сюзанна.

Однако она еще не слишком уверенно держалась на ногах. Каждый шаг давался ей с трудом. Ее шатало, голова кружилась, все плыло перед глазами.

– Сядь, – потребовал Михаэль. – Я только посмотрю, где Фил.

Он усадил ее на стул, поставил рядом чемоданы и ушел. Через десять минут он вернулся, удивленный тем, что нигде не смог обнаружить Фила.

– Ты сказала ему, когда мы прилетаем?

– Я забыла.

Михаэль со вздохом достал мобильный телефон. К сожалению, ни Фил, ни Памела не отвечали.

– Сейчас мы проедем мимо них. Может быть, они просто ненадолго вышли из дому. Если нет – оставим им сообщение и поедем в гостиницу.

Сюзанна решила пока не говорить Михаэлю, что она забыла зарезервировать номер в гостинице.

Они взяли такси. Михаэль поручил Сюзанне назвать водителю адрес Фила и подсказать, что на Монпарнас лучше всего ехать через рю де Вожирар. От страха Сюзанна не могла вспомнить ни единого слова по-французски, но, к счастью, водитель и так уже все понял. Сюзанна съежилась на заднем сиденье машины, полумертвая от ужаса.

Париж в начале декабря. Город-мечта в серых тонах. Холод и сырость. Первое впечатление Сюзанны от Парижа: моросящий дождь, отражение фонарей на мокром асфальте и мелькание «дворников». Голова болела. Стоило Сюзанне пошевелиться, как у нее начинался ужасный приступ головокружения. Все тело ломило. Они наверняка проезжали мимо каких-то достопримечательностей. Однако Сюзанна не решалась смотреть по сторонам.

Водитель пытался поговорить с Михаэлем, спрашивал, зачем они приехали в Париж. Сюзанна поняла кое-что из его слов. Михаэль, по-видимому, не понимал, чего хочет от него водитель, и поэтому отмалчивался. Сюзанне на мгновение вспомнились слова, написанные от руки: «Jacques, mon chéri». Если Михаэль не знает французского, то Надя ничем не рисковала, оставляя на виду подобные записки. Теперь Сюзанна могла бы перевести пару фраз, но не более того. Вообще-то, большего и не требовалось, пока Михаэль находился поблизости. Хотя языковая тренировка была очень важна для Сюзанны.

В течение следующих дней быть вынужденной снова садиться в машину – уже при одной мысли об этом к горлу подступала тошнота. Водитель прибавил скорость, делал резкие повороты, и Сюзанне опять стало не по себе.

Наконец они оказались на улице, которая на первый взгляд мало чем отличалась от Кеттлерштрассе, где жила Сюзанна. Машины, припаркованные вплотную друг к другу по обеим сторонам улицы, за ними – унылые фасады многоэтажных жилых домов. Сам собой напрашивался вывод, что приглашенным лекторам университет не предоставлял роскошных квартир. Сюзанна не могла взять в толк, почему Фил и Памела не нашли себе жилье получше.

Дождь усиливался. Михаэль потребовал, чтобы Сюзанна объяснила водителю, что они, возможно, поедут дальше. Затем вышел из машины и направился к подъезду дома. Через минуту он вернулся, расплатился с водителем, взяв деньги из ее сумочки, вынул из багажника автомобиля оба чемодана и попросил Сюзанну подождать его в машине.

Водитель повернулся к Сюзанне и о чем-то спросил ее. Она решила не вступать с ним в беседу и вышла из машины. Михаэль уже стоял у подъезда и не заметил ее. Сюзанна протиснулась между двумя припаркованными машинами. Михаэль открыл входную дверь и стал всматриваться в темную парадную. Внезапно наверху раздался радостный возглас. Вниз по лестнице быстро спустился мужчина. Михаэль поставил чемоданы на пол, крепко обнял его и дружески похлопал по спине. Сюзанна прислонилась к стене дома. Она еще успела почувствовать, как у нее подкашиваются ноги. Потом в глазах у нее потемнело, к горлу подступила тошнота, голова закружилась, и Сюзанна потеряла сознание.

Очнувшись, Сюзанна сначала подумала, что она опять на вечеринке у Лило. Яркая, аляповатая картина на стене, незнакомая женщина, которая склонилась над Сюзанной, лежавшей на диване, и поднесла к ее губам чашку. Но на этот раз в чашке был не чай, а вода. Сюзанна сделала несколько глотков.

– Are you feeling better?[30] – спросила Памела (очевидно, это была именно она).

Сюзанна кивнула и хотела подняться. Но Памела не дала ей встать с дивана:

– No, stay in bed.[31] – Затем Памела громко крикнула: – Mike!

Комната была крошечной. Даже мини-спальня Сюзанны на Кеттлерштрассе была просторнее. С потолка свисала лампочка, на окнах не было занавесок. Кроме дивана здесь стоял еще узкий шкаф. Когда Михаэль вошел, в комнате стало еще теснее. Он явно был не в духе.

– Я же сказал тебе, чтобы ты сидела в машине! Ты не ушиблась?

К счастью, Сюзанна отделалась небольшой царапиной на лбу. Ее одежда была мокрой и грязной, так как она упала в лужу.

– Мы должны вызвать врача, – решил Михаэль.

Он давно уже не видел свою жену в таком жалком состоянии – с тех пор, как она бросила пить. Но сейчас она была абсолютно трезвой. Сюзанна, белая как полотно, стуча зубами от озноба, с трудом выдавила:

– Пустяки, это давление.

– Вздор! У тебя никогда не было проблем с давлением.

В дверях появился Фил. Он был ниже ростом, чем Михаэль, и, встав на цыпочки, подмигивал ей через плечо Михаэля и подавал какие-то знаки, значение которых Наде, вероятно, было известно.

– Hello, my dear. What's the matter?[32]

Михаэль стал ему что-то объяснять. Сюзанна не поняла ни слова. Он говорил слишком быстро. Фил кивнул и снова исчез. Памела сочувственно взглянула на нее и тоже сказала несколько фраз по-английски. Сюзанна кивнула. И Памела принялась за дело: сняла с нее мокрую одежду, принесла старый махровый халат, помогла Сюзанне переодеться и повела ее в маленькую ванную. Пока та мылась, Памела сидела рядом.

Стоя под горячим душем, Сюзанна внезапно расплакалась. Париж! Первые шаги в новую жизнь закончились падением в грязную лужу. Зловещее предзнаменование. Памела опять что-то сказала ей. Сюзанна притворилась, что из-за шума воды ничего не слышит. Но долго оставаться под душем она не могла.

Когда через полчаса Памела вывела ее из ванной на кухню, там сидели Михаэль и Фил вместе с каким-то незнакомым мужчиной. При появлении Сюзанны незнакомец поднялся и наклонился за маленьким чемоданчиком, стоявшим рядом со стулом. Очевидно, это был врач. Сказав мужчинам что-то по-французски, он последовал за ними в комнату. Памела осталась на кухне.

вернуться

30

Тебе уже лучше? (англ.)

вернуться

31

Нет, оставайся в постели (англ.).

вернуться

32

Привет, моя дорогая. Что случилось? (англ.)

80
{"b":"109662","o":1}