Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Как ты себя чувствуешь, дорогая? Можно ненадолго оставить тебя с ними?

Сюзанна молча кивнула в ответ и проводила Лило до входной двери. Там Сюзанна получила еще один совет. Лило шепнула ей:

– Если Вольфганг станет наглеть, выстави его.

Что под этим подразумевалось, она поняла, только когда вошла в кабинет. Йо снова сидел у компьютера, Михаэль и Вольфганг Бластинг стояли по обе стороны от него и рассматривали новые файлы. Вот и вся помощь от Вольфганга Бластинга.

Несколько минут Михаэль потратил на подробный рассказ о махинациях Филиппа Харденберга с двойником. Тем временем Йо успел установить, что большое количество только что появившихся файлов было на жестком диске, – следовательно, они являлись копиями. Вольфганг Бластинг начал с вопроса:

– Ты уверена, что Ласко работала на Харденберга?

Главное – не сболтнуть лишнего. Побороть волнение. Сюзанна молча кивнула.

– Но как ты пришла к такой мысли? – не унимался Вольфганг Бластинг.

– У тебя еще много умных вопросов заготовлено? – раздраженно осведомился Михаэль, встав на ее защиту. – Представь себе, что незнакомый человек обращается к тебе по вопросам инвестирования и называет тебя «госпожа Ласко».

Вольфганг Бластинг пожал плечами, в то время как Йо пытался открыть список клиентов Харденберга. Компьютер сообщил, что он не может найти программу, с помощью которой можно было бы открыть файл.

– Почему ты сняла эту программу? – спросил Йо.

Вольфганг Бластинг бросил на нее очень задумчивый взгляд. И внезапно, вопреки предупреждению Дитера, она рискнула пойти по тонкому льду.

– Мне нужно было место. Я скопировала все файлы Филиппа, чтобы спокойно изучить и понять, в чем дело.

Вольфганг Бластинг удивился:

– Что? И только?

Уже через минуту Йо открыл значительно меньший по объему файл «СЛК» с помощью редакторской программы. Мгновение – и на экране стали появляться цифры и буквы. Правда, не в том порядке, как на листе счетов, который ей показал Дитер. И все же Вольфгангу Бластингу не понадобилось много времени, дабы определить, что́ перед ним. Взглядом эксперта он сразу установил, что деньги лежат в Нассау.

– Ты отправилась на Багамы, чтобы там навести справки? – спросил он.

– Нет, – быстро возразил Михаэль. – Когда мы там были, она еще ничего не знала о двойнике. Она обнаружила это буквально на днях. – Голос его звучал твердо, только глаза выдавали, что он лжет.

– Могу я получить копию? – спросил Вольфганг Бластинг.

– Зачем? – спросил Михаэль. – Эта женщина мертва. И теперь ты уже не сможешь спросить ее, кому принадлежат деньги.

– Однако я опасаюсь, – сказал Вольфганг Бластинг, – что владельцы денег рано или поздно предъявят счет Харденбергу. На его месте я бы нанял охранника.

– Можно мне удалить хотя бы несколько файлов? – вмешался в их разговор Йо. – Иначе я ничего не смогу сделать с «Секом».

Вольфганг Бластинг недовольно махнул рукой:

– Забудь о «Секе». Программа работает. И это, – он указал на монитор и посмотрел на Сюзанну, – это опаснее, чем Рорлер. Ты можешь хотя бы приблизительно предположить, кто эти инвесторы?

Небольшие суммы вкладов, очевидно, навели его на мысль, что несколько людей разделили между собой шесть миллионов. Сюзанна помотала головой, описала ему лимузин Цуркойлена, внешность его телохранителя и назвала номерные знаки машины. Он задумался, потом сказал:

– Я должен получить копию. Или ты собираешься продолжать работать на Харденберга?

Сюзанна снова помотала головой. Он довольно кивнул, пошел к двери и перед уходом еще раз обернулся:

– Я могу рассчитывать на то, что ты не будешь ничего предпринимать на собственный страх и риск?

– А что я должна предпринимать? – спросила она.

Вольфганг тихо засмеялся:

– Ну, насколько я тебя знаю, ты так просто не смиришься с тем, что Харденберг сместил тебя, после того как ты добилась настоящего расцвета его предприятия. Но я считаю, что ему надо отомстить по-другому. – И очень серьезно продолжил: – Надя, в твоих интересах больше не появляться в офисе. Даже если ты не знаешь инвесторов, твое лицо может быть им знакомо. Однажды ты в этом уже убедилась.

– Мы собираемся завтра лететь в Париж, – встрял Михаэль.

– Очень хорошо, – ухмыльнулся Вольфганг Бластинг. – Затем я свяжусь с коллегами из отдела по расследованию убийств, прежде чем Детмер всех там поставит на уши. Я уж сумею им объяснить, что ее случай касается тех кругов, привлечение которых может стать для них опасным.

Наконец он ушел. Йо последовал за ним. После того, как Сюзанна с Михаэлем остались одни, Михаэль некоторое время стоял неподвижно, с ледяным выражением лица. Затем он осведомился:

– Зачем ты убила этого пьяницу Хеллера? Только потому, что он увидел тебя? А на чьей совести убийство женщины? Может, это дело рук Филиппа?

Это была ужасная ночь. Она сотни раз заверяла Михаэля, что никак не связана со смертью Хеллера, а тем более со смертью Сюзанны Ласко. Он требовал, чтобы она прекратила лгать. Она настаивала на том, что в пятницу вечером была на Кеттлерштрассе и ждала там Сюзанну Ласко. Он сказал, что знает, с какой целью она была на Багамах. Однажды, когда она решила пойти в банк и снять немного наличных на следующий день, он не стал возвращаться в гостиницу, а незаметно последовал за нею к банку, в котором, как выяснилось, у нее лежал огромный капитал. Он возблагодарил Небо, вразумившее его отказаться от ее неожиданного подарка. Теперь, по крайней мере, у него еще оставались деньги. В случае, если Вольфганг умудрится разыскать инвесторов, ему этого хватит.

До двух часов ночи он изводил ее требованиями рассказать ему правду. Сюзанна решила было выложить ему все, поскольку он, похоже, не собирался закрывать глаза на эти два убийства. Но его тон в понедельник был поначалу таким же непреклонным, а потом смягчился. Но если он узнает, что сделали с Надей… Вспомнив предостережение Дитера, Сюзанна решила молчать.

Только под утро Сюзанна заснула. Она проснулась в половине девятого. Андреа уже пришла. На кухонном столе лежали две газеты и записка от Михаэля с просьбой позаботиться о билетах на самолет и сложить чемоданы. Вечером Сюзанна с Михаэлем должны были быть в Париже.

Она позвонила в туристическое бюро и попросила оставить для нее два билета на самолет в Париж в окошке «Люфтганзы». Ей посоветовали лететь в субботу утром – билеты на этот рейс были дешевле. Но Сюзанна стояла на своем. Она хотела поскорее уехать отсюда. Обратные билеты она забронировала на следующую среду. Тоже два места, хотя сама она не собиралась возвращаться.

Вскоре после десяти прибыла курьерская служба. Сюзанне доставили бандероль. Дитер прислал ей четыре аудиокассеты и маленький плеер с наушниками. Сюзанна решила поблагодарить его по телефону, а заодно рассказать ему о прошедшем вечере и о своих дальнейших планах, однако к телефону подошла Рами, и ей пришлось, не говоря ни слова, повесить трубку. Затем она села с плеером за письменный стол. Андреа заглянула в кабинет и спросила, нужно ли купить что-нибудь кроме обычных покупок.

– Десять коробок дискет, – сказала Сюзанна, дала Андреа пятьдесят евро и снова сосредоточилась на голосе, произносившем предложение на французском и повторявшем его на немецком языке. Курс был предназначен не для начинающих и не для туристов, которые хотели заказать себе кофе или узнать, как добраться до гостиницы. Это был языковой курс довольно высокого уровня, он требовал концентрации внимания.

Андреа ушла за покупками. Словно почувствовав это, ей тут же позвонил Дитер. Выслушав рассказ Сюзанны, он разразился проклятиями.

– Что ни делается, все к лучшему, – наконец решил он. – Теперь Бластинг будет охотиться на Харденберга, и если поймает его, тот разорвет отношения с Надей Тренклер. А если Детмер постарается наверстать упущенное и использовать возможности судебной медицины, ты признаешься им, что ты и есть Сюзанна Ласко.

78
{"b":"109662","o":1}