Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Андреа недоверчиво улыбнулась и осведомилась:

– В самом деле? Что же вы теперь будете делать? Предъявите иск Веннингу?

– Нет, а зачем? – Она даже не знала, кто такой Веннинг.

– Что на это скажет ваш муж? – спросила Андреа.

– Не знаю, – сказала Сюзанна, и у нее появилось чувство, что она вообще ничего не знает, за одним исключением: Сюзанна Ласко была мертва, и, по всей видимости, умерла она после «беседы» с Рамоном.

Первая половина дня прошла словно во сне. Внезапные догадки, словно молнии, на долю секунды высвечивали из темноты фрагменты целого. Надя, уверяющая, что у нее есть копии документов. Надя, уверяющая, что у Филиппа нет ключа от квартиры Сюзанны. Цуркойлен в банке и его задумчивый голос в офисе Харденберга. Андреа с чистящим средством перед духовкой. Телефон в кабинете кондитерского магазина, прерывистый разговор с Надей. Андреа с рубашкой для смокинга, с которой не удалось вывести пятно.

– Какой завтра день? – спросила Андреа.

– Среда, я думаю, – сказала Сюзанна и, внезапно придя в себя, испугалась.

Было почти два часа дня. Она сидела в домашнем халате за кухонным столом с газетой, запачканной шоколадом и засыпанной крошками печенья. Паскаль возился на полу, играя с обрывками «Франкфуртер альгемайне» и венчиком. Сюзанна Ласко умерла, Жак в Париже, на рояле – ноты какой-то сложной пьесы Шопена. Изменить что-либо она не в силах.

– Мне завтра приходить? – спросила Андреа.

Сюзанна глубоко вдохнула и решительно сказала:

– Конечно. Приходите, как обычно. Мы спустим воду в бассейне. Я считаю, что бассейн необходимо хоть раз основательно почистить.

Андреа только пожала плечами, отняла у сынишки венчик, собрала обрывки газеты, запихнула их в мусорное ведро и ушла. Сюзанна еще некоторое время посидела за столом, рассматривая газету. Ее фотография в газете была так измазана шоколадом, что Сюзанна стала на ней совершенно неузнаваема.

Через час она приняла душ, придала лицу здоровый цвет с помощью косметики, скопировала Надину прическу, старательно уложив и высушив волосы и добившись такого потрясающего результата, как будто укладку делал мастер в салоне. Каждое движение удавалось, мозг работал как отлаженный механизм. Сюзанна понимала, что с этого дня может дорого заплатить за любую свою оплошность.

В гардеробной она выбрала брючный костюм, который был на Наде в тот день, когда она на углу улицы звонила Филиппу Харденбергу. К этому костюму Сюзанна подобрала светло-коричневый пуловер и такого же цвета туфли на низком каблуке. Впервые она взяла в руки обитую кожей шкатулку с Надиными украшениями. Сюзанна выбрала жемчужное, в два ряда, колье, прекрасно гармонирующее с пуловером, на левую руку надела кольцо с большой жемчужиной и поменяла бриллиантовые сережки на жемчужные. Потом пошла в кабинет, позвонила и, представившись Надей Тренклер, договорилась о встрече.

Гостиница с рестораном, предложенная ею в качестве места встречи, стояла недалеко от автострады. Каждый раз, по воскресеньям, проезжая мимо нее с Йоханнесом Герцогом, Сюзанна обращала внимание на доску рядом с входной дверью. На ней мелом были написаны названия нескольких блюд из меню. Из машины было невозможно прочитать, что написано на доске. Когда через час Сюзанна подъехала к доске, то пожалела о своем выборе.

Красная «альфа-спайдер» на пустынной песчаной стоянке рядом со зданием гостиницы выглядела как одинокий маяк. Сюзанна была уже готова развернуться и уехать. Но потом все-таки вошла в ресторан, захватив с собой сумочку и портфель с ноутбуком. Кроме ноутбука внутри находился конверт с распечатками и копия записи на диктофон.

Зал ресторана был по-деревенски уютен и абсолютно пуст. Когда Сюзанна закрывала за собой дверь, звякнул колокольчик. Позади прилавка находилась открытая раздвижная дверь, которая вела в большую чистую кухню. Оттуда показалась полная женщина. Она внимательно рассмотрела гостью с ног до головы, словно инопланетянку. Возможно, Сюзанна, надев жемчуг и норковый полушубок, несколько переборщила. Но женщине за прилавком она не обязана была давать никаких объяснений, а чтобы сразить наповал Дитера Ласко, такая одежда была в самый раз.

Обращаться к Дитеру было огромным риском. Но, с другой стороны, еще большим риском было бы самой предпринимать дальнейшие шаги. Речь шла не о том, чтобы Дитер помог ей. Она хотела попросить его позаботиться о ее матери. За все те часы, которые она провела у постели своей бывшей свекрови, читая ей вслух пошлые романы. Кого еще она могла послать в дом престарелых и просить успокоить ее мать? «Не волнуйся. У Сюзанны все хорошо. Только никому не рассказывай об этом».

Дитер опоздал на пять минут. Она уже сидела за чашкой кофе, заказав себе горячий бутерброд с шампиньонами. Сюзанна сама удивлялась тому, что вообще могла сейчас думать о еде. Но раздумывать об этом не было времени, да и голова Сюзанны была забита другими мыслями. Сюзанну переполняла надежда на то, что она как-нибудь справится, приспособится и окольными путями сумеет проникнуть в чужую жизнь.

Сюзанну было невозможно сразу заметить в полумраке, в самом дальнем углу зала. Она специально попросила хозяйку выключить лампу над ее столиком. Пожав плечами, женщина выполнила ее просьбу. Очевидно, если на тебе норковый полушубок, жемчужное колье и перед тобой на столе стоит трехгигагерцовый «Пентиум-4», ты имеешь право выдвигать любые, даже самые нелепые требования.

Сюзанна с трудом узнала Дитера. Он был в серых брюках со стрелками, гармонировавших с пиджаком, рубашкой и галстуком, с аккуратно уложенной прической и такой гладкой, коричневой от загара кожей, как будто он только что вернулся с берегов Карибского моря. Сюзанна помнила его только в потертых джинсах и мешковатых свитерах, с бледным цветом лица, стрижкой ежиком и трехдневной щетиной.

Как и рассчитывала Сюзанна, Дитер не увидел ее сразу и обратился к хозяйке ресторана, снова вышедшей к стойке, когда в дверях зазвонил колокольчик. Сюзанна не расслышала, что он спросил. Хозяйка показала рукой в ее направлении. Дитер всматривался в полумрак зала с заготовленной вежливой улыбкой на загорелом лице, потом направился к ней. Сделав еще два-три шага, он остановился как вкопанный.

По дороге сюда Сюзанна пыталась представить себе его реакцию при виде ее лица. Но она никогда не могла знать заранее, как будет вести себя Дитер, во всяком случае тот, каким она его знала. Мужчина, который повсюду трезвонит о правах, законе, порядке, человеческом достоинстве и еще бог знает о чем, а сам мечтает только о том, как бы написать очередную статью или новую книгу. А он помнил ее еще служащей банка. Тогда она, правда, не была так шикарно одета, но старалась быть элегантной и выглядела очень ухоженной.

Несколько секунд Дитер напряженно вглядывался в ее лицо. Узнал он ее или нет? Прошло три года после развода, до этого были шесть лет совместной жизни, в течение которых он видел ее так же часто, как жители Африки – снег. И после пережитого накануне вечером он не знал, стоит ли верить своим глазам. Сюзанне показалась забавной его мимика. Дитер стоял перед ней, как восковая фигура под палящим солнцем. Когда он наконец шагнул к столу, ей показалось, что он вот-вот растает. Он пробормотал:

– Фра… у… Тренклер?

Сюзанна никогда не слышала, чтобы он заикался. И, увидев его изумление, почувствовала, как по телу прошла теплая волна облегчения. Сюзанна молча кивнула в ответ. Он сел напротив нее на стул.

– Вы должны извинить меня, что я вас так пристально разглядываю. Но сходство действительно поразительное.

– Да, иногда природа позволяет себе странные шутки, – сказала она и попросила рассказать что-нибудь о ее двойнике, об обстоятельствах смерти Сюзанны, прежде чем она объяснит ему, что связывало ее с его ныне покойной бывшей женой.

То, что Дитер рассказал Сюзанне, очень удивило ее. Раньше из него ни слова нельзя было вытянуть, прежде чем на стол не положат вознаграждение. Но он явно еще не оправился от шока после случившегося. Все произошедшее было для него загадкой. Кроме того, он был абсолютно уверен, что сидевшую напротив него женщину уже разыскивала полиция. Но Сюзанна поняла это не сразу.

70
{"b":"109662","o":1}