Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старик вынул большой красный носовой платок и высморкался. В его водянистых глазах появилось выражение крайнего волнения.

– Вы бы лучше зашли, господа, – сказал он, отступив в сторону и широко раскрывая дверь. – Боюсь, моя квартира покажется вам немного неопрятной, но я живу один.

– Благодарю вас, – сказал Конрад, и они вошли в комнату вслед за ним.

Оказавшись в комнате, они переглянулись. Комната выглядела так, будто ее не убирали месяцами. На старом полированном буфете стояло множество пустых бутылок из-под виски и около дюжины грязных рюмок. Большинство бутылок были пусты, но старик нашел одну нераспечатанную и начал дрожащими пальцами сдирать фольгу с горлышка.

– Присядьте, господа, – предложил он. – Не думайте, что я всегда жил так, но несколько лет назад я потерял жену, и мне ужасно ее не хватает. – Он ухитрился открыть бутылку и невидящим взглядом посмотрел на грязные рюмки. – Разрешите представиться, полковник Ньюмен. Надеюсь, господа, вы выпьете со мной?

– Спасибо, полковник, – быстро сказал Конрад, – но мы спешим. Вы случайно не видели, выходила ли мисс Колеман сегодня утром?

– Ну, если вы не хотите, я выпью один, – сказал он, наливая большую порцию в одну из рюмок. – В моем возрасте немного виски не повредит. Главное – это всегда знать меру, мистер Конрад, тогда никакого вреда от этого не будет.

Конрад более громко повторил свой вопрос.

– О да, они уехали, – ответил он, осторожно держа рюмку с виски и усаживаясь на стул. – Вы не должны думать, что я шпионю за людьми, я просто наблюдаю за ними. С ними случилось что-нибудь?

Надежда и явное любопытство в его глазах раздражали Конрада.

– Нет, но мне нужно поговорить с мисс Колеман. Вы ее знаете?

– Черненькую? – полковник улыбнулся. – Я видел ее. Хорошенькая. Что вам нужно от нее, мистер Конрад?

– Вы случайно не слышали, куда они собирались?

– Они что-то там говорили о парке, – ответил он, нахмурившись. – Кажется, один из них предлагал поехать купаться.

Конрад скривился. Он знал, что попытаться найти ее в парке – совершенно безнадежная затея. Там всегда полно народу. Он сокрушенно пожал плечами.

– Благодарю вас, полковник, я загляну сегодня еще раз к вечеру.

– Вы уверены, что ничего не случилось? – спросил тот, глядя на Конрада. – Мне не понравился парень, который последовал за ними. Он показался мне жестоким типом.

Конрад весь превратился во внимание.

– Какой парень, полковник?

Тот отпил из рюмки, поставил ее и вытер рот носовым платком.

– Вы не должны думать, мистер Конрад, что я всегда у окна, я просто случайно выглянул, когда они шли по улице, и увидел этого парня в машине. Он медленно ехал за ними, светловолосый парень, молодой человек, но вид его мне совсем не понравился.

– А с кем была мисс Колеман?

– С друзьями, – полковник высказал свое неодобрение фырканьем. – Я бы хотел, чтобы этот парень, который носит рубашку поверх штанов, побывал в моем полку. Я бы научил его, как следует одеваться джентльмену! Потом там была еще одна девушка, Бойд, самая толстощекая, какую я когда-либо видел. Просто удивительно, как некоторые девушки не обращают внимания на то, как выглядит парень. Да, все не так, как в наши дни, должен вам сказать. Я не думаю, что мисс Колеман хотела бы показаться на людях с тем парнем, у которого родимое пятно. Но она – доброе и милое существо, возможно, она пожалела его.

Конрад и Барден обменялись взглядами. Они оба знали Пита Вайнера в лицо. Хотя он еще не проходил через их руки, но они знали, что он уже выполнял некоторые поручения Маурера.

– Так что этот парень с родимым пятном? – прогудел Барден.

Полковник замигал.

– Я не знаю, кто он. Я никогда его раньше не видел. У него родимое пятно на правой стороне лица.

– Брюнет, некрепкого сложения, выглядит студентом? – спросил Барден.

– Да.

– А другой парень, в машине? Широкий, с очень светлыми волосами и белым лицом?

– Да, вы очень точно его описали. Что же касается машины, то марки я не заметил. Так вы его знаете?

– Вы говорите, что этот парень с родимым пятном пошел с ними? – спросил Барден, игнорируя вопрос полковника.

– О да. Я наблюдал за ними, когда они шли вниз по улице. В гараже, который вы можете увидеть отсюда, они взяли маленький автомобиль. Блондин в машине поехал за ними.

Теперь Конрад по-настоящему встревожился. Из всего этого рассказа он понял, что это были Пит Вайнер и Моу Глеб.

– Спасибо, полковник, – сказал он, направляясь к двери. – Извините, что отняли у вас столько времени.

– Так быстро? – спросил полковник, вставая и допивая остатки виски. – Объясните мне хотя бы…

Но к этому времени они уже были на полпути к машине. Выйдя на улицу, они нырнули в нее.

– Ну, как тебе это нравится? – мрачновато спросил Конрад. – Нам нужно спешить, Сэм. Поедем сначала в гараж. Они смогут описать машину. Потом я поеду в парк, а ты организуешь помощь. Нам понадобится не меньше сорока-пятидесяти человек и как можно быстрее.

– Черт меня побери! – решительно воскликнул Барден. – Зачем нам столько людей? Мы вполне управимся вдвоем.

– Вряд ли. – Конрад был бледен, глаза его зло горели. – Эта девушка где-то в пятидесятитысячной толпе. И у нее на пятках двое людей Маурера. Зачем, как ты думаешь, они там? Ты думаешь, я собираюсь позволить им устранить, как и Паретти, всех остальных свидетелей? Нам понадобится вся помощь, какую мы сможем получить. Я собираюсь спасти эту девушку, даже если это будет последнее, что мне удастся сделать в этом мире!

– Эй! Подождите минутку! – крикнул Бастер, направляясь к стоянке. В обеих руках у него был ворох кукол, раскрашенных вазочек, кокосовых орехов и две большие коробки леденцов. – Я не намерен всюду таскаться с этим.

– Не нужно было эту чепуху выигрывать, – смеясь, сказала Ванти. – Куда ты собираешься все это деть?

– Давай вернемся к машине, сложим все туда, а потом пойдем на колесо.

– Зачем же всем туда возвращаться? – возразила Ванти. – Я пойду с тобой, а Фрэнсис и Барт пусть идут и подождут нас у колеса. Я еще не уверена, что захочу на нем кататься, но, по крайней мере, хоть на вас посмотрю.

Сердце у Пита забилось. Весь последний час он безуспешно пытался остаться с Фрэнсис наедине, а сейчас такая возможность предоставляется. Он оглянулся. Неподалеку у одного из киосков стоял Моу. Его жесткое белое лицо было в злобных морщинах.

– Хорошо, – согласилась Фрэнсис. – Встретимся у входа на колесо.

Пит был уверен, что Моу теперь не будет долго ждать, и поэтому нужно поскорее увести ее куда-нибудь подальше из толпы и от Моу. Он огляделся по сторонам, и его глаза наткнулись на большую неоновую вывеску:

«БОЛЬШОЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ЛАБИРИНТ»
Не хотите ли заблудиться?
Приходите и заблудитесь в самом запутанном лабиринте в мире!

– Вам понадобится не менее двадцати минут, чтобы дойти до машины и вернуться назад, – сказал он Бастеру, – а мы пока посмотрим этот лабиринт. Что, если мы встретимся у входа в лабиринт? – Он повернулся в сторону Фрэнсис. – Пойдешь? Мне всегда хотелось там побывать. Это забавно.

– Бога ради! – запротестовала Ванти. – Вы заблудитесь и проторчите там несколько часов.

– Да нет, – быстро сказал Пит. – В действительности все просто. Нужно все время двигаться по левой стороне и можно выйти через десять минут. Пошли?

Фрэнсис кивнула:

– Ладно, пошли.

Ей, конечно, не особенно хотелось бродить по этому лабиринту, но Пит с такой любезностью откликался до сих пор на любую ее просьбу, что было бы несправедливо отказывать ему в этом.

– Ладно, идите. Но если вас не будет больше получаса, мы ждать не будем, – предупредила Ванти. – Пошли, Бастер.

Когда они медленно продвигались через бесконечную толпу, Пит снова оглянулся на Моу. На лице того появилось удовлетворенное выражение, когда он увидел, что Ванти с Бастером исчезли в толпе.

19
{"b":"109658","o":1}