Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через час после начала рабочего дня вся больница уже знала, что Мэтт Хеннеси ночевал у Келли и что звонок Мисси прервал их необузданную страсть в самый неподходящий момент. Сестру Агату, конечно же, не посвящали в самое интересное, но в каждом углу хихикали, округляли глаза и шушукались, так что трудно было не заметить всеобщего оживления. Рич услышал «самую правдивую» версию событий незадолго до ланча. Келли поняла это, встретив его в кафетерии: глаза Рича были полны щенячьего страха. И тогда Келли инстинктивно поняла, что ее проблемы каким-то образом уладились.

— Ты не против общества коллеги с дурной славой? — усмехаясь, приветствовала она его, ставя свой поднос и садясь напротив. Десятки глаз со всех сторон следили за ней, и это было неприятно, поскольку смотрели на нее с осуждением.

— А ты уверена в том, что хочешь сидеть рядом со мной? — в свою очередь спросил Рич. Его улыбка была искренней. — Все смотрят на тебя так, будто ты Мария Магдалина.

Келли неодобрительно фыркнула и взяла вилку.

— Люди изумляют меня. Им известно, что мы с тобой дружим два года. И им также известно, что с Мэттом я не дружу. Все остальное — домыслы.

Келли потерла усталые глаза и подумала, что уже второй раз за знакомство с Мэттом расплачивается бессонной ночью. Это становится дурной традицией. Опустив руки, Келли поглядела в глаза Рича и увидела в них муку. «Черт возьми, — подумала она с облегчением, — не столь уж я плоха, несмотря ни на что».

— Рич!

Он смотрел куда-то мимо нее.

— Что случилось?

Он несколько принужденно передернул плечами. Его взволнованные глаза наконец посмотрели прямо на нее:

— Ничего, Келли.

— Это не ответ, — парировала она, подавшись вперед. — Ведь мы друзья. Так в чем же дело?

Он смотрел на нее в упор, и сердце Келли ушло в пятки. Ошибки быть не могло: его взгляд сказал ей все.

— Мы не друзья? — очень осторожно переспросила она.

Он печально улыбнулся:

— Ты мне друг, Кел. Но я мечтал стать тебе больше чем другом.

— О… — растерялась она. — Рич, я… Он сделал протестующий жест рукой:

— Не стоит, Келли, я знаю, каково тебе сейчас. Уверен, что, если бы ты не села рядом со мной, я бы перенес это просто прекрасно. Я не хотел тебе ничего говорить, боялся, что тебе будет неприятно меня видеть.

— Но я не хочу причинять тебе боль. Он снова засмеялся. Его карие глаза излучали нежность.

— Ты заставишь меня страдать гораздо сильнее, если не будешь считать своим другом. Поняла?

Келли не знала, что слезы от избытка чувств, появившиеся в ее глазах, навсегда запечатлеются в сердце Рича. Она кивнула, глядя на его добрую улыбку, и ей сразу стало лучше.

К, концу смены Келли чувствовала себя как зомби, глаза у нее слипались. Все, о чем она мечтала, — это оказаться дома и после горячей ванны нырнуть под одеяло.

Едва она успела принять последнего пациента, как в кабинет, размахивая вечерней газетой, вбежала одна из медсестер. Под рубрикой «Светская жизнь» напечатали фотографию: Келли входит в кинозал под руку с Мэттом. Келли пришлось согласиться, что опубликованный кадр впечатляет. За этим последовала такая бурная реакция персонала, что сестра Агата возникла на пороге, как ангел возмездия. Одного ее взгляда было достаточно, чтобы разбить стекло.

— Миссис Берн, — холодно отчеканила она. — Когда вы намерены вернуть «Скорую помощь» в рабочее состояние?

— Я была бы более чем счастлива, если бы это произошло прямо сейчас, ответила Келли, с трудом удерживаясь от того, чтобы не тереть слипающиеся глаза.

Восемь голов повернулись в их сторону, никто не знал, как реагировать на происходящее и стоит ли вообще реагировать.

— Могу ли я быть уверенной в том, что этот джентльмен скоро уедет?

— Он уедет в течение недели. Сестра Агата окинула Келли ледяным взором. Та опустила глаза.

— Еще несколько подобных дней — это непростительно! Скажите мистеру Хеннеси, чтобы он отправлялся домой тотчас же.

Келли ощутила пунцовую краску стыда на своих щеках.

— Велите ему уехать, иначе я вынуждена буду вмешаться, — подойдя ближе, прошипела попечительница в ухо Келли. — Ваша жизнь сразу станет менее значительной.

И, не дожидаясь ответа, вышла.

Десятью минутами позже, когда Келли пыталась написать отчет для вечерней смены, Долли Инг подлетела к ее столу и остановилась как вкопанная.

— Он здесь! — пролепетала она, задыхаясь. И в глазах у нее испуга было больше, чем при встрече с главным хирургом.

— Кто? — машинально спросила Келли, думая только о двух новых пациентах, чьи истории должна была передать своей сменщице.

— Неужели не догадываешься кто? — вопросом на вопрос ехидно ответила Долли.

И только тогда Келли поняла, кого она имеет в виду. Голова ее дернулась, как у марионетки:

— Он?!

— Представь себе. — Лицо Долли выражало полное замешательство. — Я разговаривала с Эллой о своих детях, о Джеффе и Эрин, рассказывала, как водила их к врачу — вечно у них проблема с ушами… И в этот самый момент вошел он Мэтт Хеннеси.

Сестры, находившиеся рядом, навострили уши.

— Просто подошел к моему столу и поздоровался. Боже, я вся дрожу!

— Слава Богу, он не спросил ее имени, — саркастически пробормотала Мисси. — А то бы она откинула копыта.

— Где он? — спросила Келли, пропуская мимо ушей колкость Мисси.

— Ты что, не веришь мне? — поразилась Долли. Казалось, ее глаза вот-вот выскочат из орбит.

— Да где же он? — торопила ее Келли. Долли недоуменно огляделась, удивляясь их сомнениям в ее правдивости.

— Он в приемной сестры Агаты.

— Врешь! — изумилась Мисси.

Подлетев к ближайшему зеркалу, Мисси, Келли и Лиз устремились в административный отдел. Келли задыхалась.

Мэтт действительно сидел там, даря сестре Агате свою самую обезоруживающую улыбку. Слышал бы он последние распоряжения сестры Агаты по его поводу! Она же, забыв о своем недавнем гневе, расплылась в улыбке, как семнадцатилетняя школьница.

— О Боже! — выдохнула Лиз, глянув на Мэтта, и окаменела.

— Интересно, скоро ли она предложит ему чай? — ухмыльнулась Мисси.

— Было бы гораздо лучше, если бы он предупредил меня, — мрачно пробормотала Келли.

Одет он был странно: голубые брюки и объемный кремовый свитер. В таком наряде он походил на лыжного инструктора, и, глядя на него, Келли испытывала самые противоречивые чувства.

Но вот сестра Агата предложила Мэтту пойти поискать Келли. «Шпионы» обратились в бегство. Им удалось вовремя занять свои рабочие места, и когда сестра Агата и Мэтт появились в холле, на них уставились три пары свежеподкрашенных глаз.

Из груди Келли вырвался стон: под мышкой Мэтт нес какую-то коробку.

— Дорогая, — улыбнулся он ей. В его глазах сквозило удовольствие от встречи с Келли. — Я забежал, чтобы сделать тебе сюрприз.

Позади себя Келли слышала красноречивые вздохи. Лицо сестры Агаты сияло даже тогда, когда Мэтт быстро поцеловал Келли в лоб.

— Неужели тебе так нравится отрывать меня от работы? — обратилась она к нему с улыбкой. — Ты даже руководство посетил…

— Потому что знаю, как тебе сегодня досталось, — объяснил он с ответной улыбкой, не глядя ни на кого, кроме Келли.

Келли искренне желала, чтобы его пристальный взгляд перестал так сильно волновать ее.

— Да уж. — Она усмехнулась, абсолютно точно зная, что они сейчас в центре внимания. — Что стряслось, Мэтт?

— Я подумал, раз мы вчера поздно вернулись домой и ты устала, я мог бы заехать за тобой сюда и отвезти домой. Я счастлив, что могу это сделать. У тебя измученный вид.

— Никто не может превзойти Мэтта в искусстве делать комплименты, заметила Келли через голову Лиз, которая была почти без чувств.

— Угадай, что я нашел? — спросил он, чрезвычайно довольный собой. Оказывается, магазин Сакса находится на полдороге сюда… — Он поднял руку в ответ на ее протест:

— Да-да, я помню о своем обещании. Но все равно не смог ничего с собой поделать — ты же знаешь, какой я импульсивный парень.

23
{"b":"108723","o":1}