Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В лесу аномалий должно быть поменьше, — предположил я.

— Всё равно надо быть начеку, — Артур всегда соблюдал осторожность.

К счастью, «вихрь» не мог отдалиться от скопления аномалий и преследовать нас. Он всего лишь крутился на границе аномального лабиринта, осыпая нас мусором. Более серьёзной опасности он сейчас не представлял.

Мы стали продвигаться вперёд, двигаясь друг за другом. Ничего опасного не преграждало нам дорогу. Всё-таки в лесу, среди деревьев легко обнаружить опасные образования, благодаря их воздействию на древесные стволы. Поэтому я немного поубавил в себе напряжения и стал рассматривать пейзаж вокруг себя. Дальность обзора была неплохая: листвы на кустах и деревьях уже почти не осталось. Они стояли неподвижно, так как ветра здесь практически не было. Только на некоторых ветках покачивалась странного вида растительность, прозванная в сталкерской среде «жгучим пухом». Приближаться к ним мне совсем не хотелось, пусть даже костюм надёжно защитит от его воздействия.

И никаких птиц или белок на ветках, никаких букашек. Совершенно безжизненный пейзаж, в который человек, по всей вероятности создавший его, явно не вписывался. Этот мир не для людей.

Тишина угнетала. Но всё же свидетельствовала о том, что вокруг относительно безопасно. Так что, услышав топанье множества лап и сдавленное хрипение за спиной, я совсем не обрадовался.

— Готовьтесь к бою, — произнёс Артур, снимая с плеча автомат.

Я был рад, что тоже прихватил с собой «калашникова», который поначалу считал лишним грузом. Судя по звукам, неподалёку бродит стая кабанов, а эти твари невероятно живучие. Лучше без особой надобности не ввязываться с ними в бой, особенно, с кабаньей стаей. По одиночке же они живут редко.

Артур, похоже, был того же мнения, что и я. Он вытянул из рюкзака жестяную банку и вспорол её ножом. В нос ударил запах протухшего мяса.

— Просроченная, — с отвращением произнёс Артур. Алёна зажала нос пальцами.

Он вытряхнул часть содержимого перед собой, остальное забросил вместе с банкой подальше от нас.

— Идём отсюда, — говорит.

Мы быстрым шагом направились в противоположную сторону. Вскоре послышалось хрюканье и смачное чавканье. Не представляю, как кабаны могут с таким азартом уплетать протухшую гадость. Какие-то извращённые гастрономические вкусы у здешних обитателей. Но не мне их судить. Главное, чтобы кабаны, наслаждаясь испорченной консервой, забыли про нас.

К сожалению, они не забыли. Наверняка давно не ели, и та скромная порция, которую мы им безвозмездно предоставили, лишь раздразнила их аппетиты. И теперь они продолжали с усердием преследовать нас.

— Никак не отвяжутся, твари, — Алёна тоже не хотела тратить время и патроны на мутантов.

Среди деревьев уже мелькали крупные туши. Кабаны в Зоне гораздо крупнее и свирепее остальных своих сородичей. В холке иногда достигают полутора метров. Кожа у них толстая и прочная, пули застряют в ней не хуже, чем в бронежилете. Оружием служат огромные белые клыки, позволяющие мутанту вспарывать противников, а также тяжёлые и острые копыта, которыми они без труда смогут затоптать жертву.

— Может, спугнём, — Артур выстрелил из подствольного гранатомёта в слишком осмелевшего кабана.

Граната угодила мутанту прямо в рыло, взрывом его откинуло назад. Туша осталась лежать на земле с дымящейся массой вместо головы, но других это не вспугнуло. Они лишь рассыпались по сторонам, стараясь зайти сбоку. Я не стал дожидаться этого и срезал очередью бегущего впереди мутанта. Тот взревел, яростно разрывая копытами землю и готовясь к броску. Артур и Алёна тоже открыли огонь. Лес наполнился сухим треском выстрелов и звоном падающих гильз. Кабаны разбежались в стороны, оставив лежать на земле ещё одного сородича.

— Идём, идём, нельзя, чтобы они нас окружили, — Артур пробежал вперёд, на ходу меняя магазин.

Я пятился вслед за ним, стреляя от бедра в кабанов, готовящихся к новой атаке. К ним присоединились ещё несколько особей, так что их насчитывалось уже около десятка. Это плохо, в лучшем случае мы просто потеряем большую часть боеприпасов.

Ситуацию облегчало то, что присоединившиеся к стаду кабаны были чужаками. И вместо того, чтобы дружно растоптать троих сталкеров, кабаны принялись яростно хрюкать друг на друга и пытаться поддеть клыками соперника. Это позволило отбежать нам на достаточное расстояние, прежде чем Артур ещё раз выстрелил из подствольника. На сей раз граната угодила в скопление врагов, убив как минимум двоих и ранив оставшихся. В конец рассвирепев и забыв про осторожность, они сплошной стеной ринулись в атаку. Мы встретили их плотным огнём из трёх автоматов, но кабаны упорно двигались вперёд, получая пули в широкие лбы. Но толстые черепа позволяли им подставляться под такие выстрелы. Так что они потеряли только троих до того момента, как наши магазины опустели. Вот теперь начнётся!

Алёна первая рванула в сторону, уходя с линии атаки разъярённых монстров. Артур надеялся ограничиться резким шагом в сторону. Проносящаяся мимо туша слегка зацепила его боком, но этого вполне хватило для того, чтобы повалить сталкера на землю. Я хотел помочь ему, но на меня самого неслись два кабана. Я отбежал немного назад, подпрыгнул, хватаясь руками за толстую ветку. Несмотря на тяжёлый рюкзак, я подтянулся и забросил на ветку ноги. Кабаны пронеслись мимо.

— Шнайдер, слева!

Артур успел перезарядиться и убить сбившего его кабана выстрелами в уязвимую спину. Теперь он, продолжая лежать, стрелял в мутанта, подобравшегося слишком близко к Алёне. Та отреагировала на предостережения товарища и выпустила в кабана несколько пуль практически в упор. Тот с хрипением замер.

Мелкие ветки перед глазами загораживали обзор и мешали стрелять, так что я спрыгнул на землю. На меня тут же нацелился очередной мутант. Я заметил, что над разделяющим нас участком склонилась ветка под тяжестью «жгучего пуха», нависшего на ней в громадном количестве. Так что вместо того, чтобы расстреливать бегущего мутанта, я всадил в основание ветки короткую очередь, тем самым окончательно сломав её. Атакующего кабана накрыло комом опасного растения. Раздались противное шипение и жалобный визг.

Кабаны не отличались хорошим интеллектом, поэтому не могли поймать нас среди деревьев. Их численное преимущество уже перестало быть большим и не играло никакой роли. Они не пытались предпринять никаких манёвров кроме заходов с фланга. Но, продвигаясь вперёд, мы успешно избегали их. А кабаны метались взад-вперёд, натыкаясь друг на друга, и представляли собой отличные мишени.

Лес немного поредел. Для мутантов это была последняя возможность для атаки. Они собрались в кучу и дружно попёрли в нашу сторону. Артур выпустил в них последнюю гранату. Несколько кабанов не выдержали и с визгом разбежались в стороны. На нас бросились только двое. Мы расстреляли в них остатки патронов. На этом сражение завершилось нашей победой.

— Хорошенькое начало, — Артур сменил магазин, но убирать оружие не стал.

— У меня ещё две обоймы, у вас как? — спросила Алёна.

— Одна в автомате, одна в подсумке, — сообщил Артур.

— Аналогично, — я тоже проверил боекомплект, — плюс патроны для пистолета.

— Ты сам всё видел, одного пистолета маловато будет, — напомнил Артур.

— Интересно, куда это нас занесло? — поинтересовалась Алёна.

Я посмотрел на навигатор. Как оказалось, мы не слишком отклонились от намеченного маршрута. Нам даже не придётся возвращаться назад. Железная дорога, которая, в случае проблем с навигацией, должна служить нам ориентиром на дороге к Припяти пересекает весь лес. Добраться до неё можно и отсюда.

Опушка, на которую мы выскочили, была образована совершенно неприродным путём. Деревья были словно выкорчеваны и переломаны. Из земли торчали несколько пней, вокруг валялись обугленные стволы. Раньше здесь был большой очаг аномальной активности, но теперь большая часть ловушек исчезла, и опушку можно было пересечь. Я пошёл первым, так как Артуру крепко досталось от удара кабана. Он расстегнул комбинезон и на ходу растирал ушибленное место какой-то мазью из аптечки.

29
{"b":"107642","o":1}