Литмир - Электронная Библиотека
167
DE ARTE ALCHEMISTICA
об алхимическом искусстве

Хочешь ли ты далее узнать из моего Наставления о Тайне Алхимии, Египетского Искусства — создании Золота? Безусловно, ты овладеешь этим Знанием, если ты изучишь Нашу Священную Каббалу. Силы Гармонии и Красоты, поток в Тиферет, или Солнце, находятся во всех Мирах Вселенной, то же происходит и в Металлах. Этот Поток состоит из пяти частей. Во-первых, Верховная Жрица снисходит из Короны по Пути Луны, вдохновляя, давая идеи и воображение; следи за тем, чтобы эта Дева была Чистой, иначе это приведет к иллюзии и ошибке. Далее, из Отца снисходит Сила Императора по пути Овна, это предприимчивость, энергия и решительность. Третьими из Матери спускаются Любовники по пути Близнецов, это целостность разума и приспосабливаемость к внешней среде. Эти три части относятся к Божественной Триаде и завершают теорию твоей Работы. Для практики и выполнения у тебя есть Отшельник, действующий из сферы Юпитера по пути Девы, это тайна, концентрация и благоразумие. И, наконец, из сферы Марса следует Правосудие по пути Весов, это верное суждение, такт и искусство. О, сын мой, в этой главе больше мудрости, чем в десяти тысячах алхимических книг! Поэтому изучай этот метод и набирайся опыта; ибо это Золото не только среди Металлов, но и во всех сферах, этот Ключ способен пропускать во все Дворцы Совершенства.

168
DE FEMINA: QUAE EST PROPRIA JOCO
о женщине и ее особенностях

О, сын мой, услышь Мудрость опыта. Когда я впервые передал тебя в руки Ахиты, моей наложницы и твоей любимой Мачехи, твоя Красота была столь велика, что она восхитилась тобой и громко воскликнула: «О да, мой Господин, вот каков плод твоей Магии! Позволь же, позволь и мне предаться этому Священному Искусству!» Тогда я, обремененный Духом, спросил у нее: «С какой целью?» Она смутилась и замешкалась, но через какое-то время неловко дала ответ, и был он из тряпок и старья разума, напоминавших огородное пугало. Сколь бы ни было сварливым и медлительным существо твоего отца, но оно впало в глубокую печаль и скорбь. Она смотрела на меня с удивлением и воскликнула: «Ты не рад, о мой Господин?» Я тяжко вздохнул, как при смерти. Она сказала: «Коль так, то мне нет более нужды заниматься Магией». Тогда я снова наблюдал Вселенскую Истину Нашего Господа Пана, я был поглощен (как Иона в старой легенде) чревом Кита, зовущегося Смех. Сейчас я думаю, что мне хотелось бы обитать там все то Время, что мне осталось пребывать в этом Теле.

169
DE FORMULA FEMINAE
о формуле женщины

Далее скажу, что истинная Сила и Свойство Женщины заключается в приведении в порядок всех Вещей и расстановке их на свои места в их подходящей Сфере, но не в творчестве или возвышении. Поэтому во всех практических вопросах ее разум и сила способны вызывать эффект, соответствующий ее настроению. Ее символ — Вода, которая стремится к Равновесию, и в Ярости может поглотить Горы (и даже сделать их равнинами), а в Любви сделать Землю плодородной. Огонь Мужчины с великим шумом воздвигает эти Горы. Его Сила может приносить вред и несчастья, в зависимости от того, приспособится ли его Воля к окружающей среде или нет; но Женщина вызывает волнение своими действиями, искусными или зловещими, в зависимости оттого, в порядке или беспорядке ее настроение. Любому мужчине глупо вмешиваться в ее дела, ибо он не понимает их; если же женщина пытается делать дела мужчины — это не меньшее слабоумие. Поэтому в Магии женщина превосходит любого мужчину во всех необходимых способностях, но в самой Работе она ничего из себя не представляет, ибо не умеет пользоваться этими возможностями, равно как человек без рук не может работать плотником. Она инстинктивно понимает все это, ибо ее Природа — Понимание, даже без Знания; и если ты сомневаешься в Мудрости своего отца — спроси Женщину (но будь осторожен) и на своем опыте подтверди мои слова. Она впадет в крайнюю ярость, посмотрит на тебя с отвращением, пронзительным голосом твердя о своих бесчисленных достоинствах, и притом совершенно ничего не сможет сказать по делу.

170
VERBA MAGISTRI SUI DE FEMINA
слово магистра о сущности женщины

Прошла примерно пятидесятая часть тысячелетия с тех пор, как я обрел благосклонность великого Мастера Истины, которого люди называли Аллан Беннетт, и я стал его учеником в Магии. Он незамедлительно и сердито поведал мне о Природе Женщины и клялся своими богами, что сообщил мне Истину (выше я передал тебе ее). Но я был молод и горяч, увлекался Любовью к женщинам, поклонялся и восхищался ими, страстно наслаждался этим и постоянно учился у них, питаясь Молоком их Тайны, как и следует поступать всем настоящим мужчинам. Поэтому я гневно возражал учению этого наисвятейшего Человека Божьего. Но поскольку он со своего рождения не имел плотских связей и чувств, я не стал прислушиваться к его суждению, так как рыба не может рассуждать о полете птиц. Но, сын мой, я все-таки знаю о женщинах не только то, что Мем является ограничением их природы, ибо число моих наложниц, к моему стыду или счастью, превышает число фаз Луны с моего рождения. Также много женщин было и среди моих учеников в Магии, и кроме того, я должен откровенно и радостно признать, что большей части моего собственного Посвящения и Продвижения в Работе я обязан женщинам. Однако, несмотря на все это, я скромно склоняюсь перед Алланом Беннеттом и каюсь в своей дерзости, ибо все, что он сказал, было Истиной.

171
DE VIA PROPRIA FEMINIS
о пути, пригодном для женщины

Несомненно; женщине легко обрести опыт в Магии некоторого рода, например, в Видениях, Трансах и так далее; хотя они не овладеют ей и не трансформируют ее, как это бывает с мужчинами, но просто пройдут перед ней, как образы в зеркале. Поэтому женщина никогда на продвигается в Магии, всегда оставаясь одной и той же, верно или неверно направляемой движущей ей Силой. Поэтому в ее устремлениях в Магии есть предел: оставаться радостной и послушной мужчине, которого выберет ее инстинкт. Так обычно ее Храм становится упорядоченным, прекрасным и освященным, и в следующем воплощении она также может привлекать своей красотой мужскую душу. По этой причине мужчины ценят постоянство и терпение как высшие качества хорошей женщины, поскольку именно посредством их она продвигается к своей Божественности. Поэтому ее испытание в большинстве случаев — сопротивляться переменам настроения, которые вызывают беспорядок, то есть происходят от Хоронзона. Пусть она довольствуется этим Путем, ибо воистину женщина занимает благородное и величественное место на нашем Священном Пиру и избегает множество риска, свойственного нам, мужчинам. Но пусть она пребывает в благоговейном страхе и будет осторожна, ибо у нее нет способности сопротивляться Хоронзону; и если она придет в замешательство в своем настроении, в страсти, пьянстве или праздности, у нее нет основы, чтобы вновь собрать свои силы. Знай, что из-за этого у нее есть потребность в хорошо обустроенной жизни и в Боге — ее Истинном Мужчине.

172
DE НАС RE ALTERA INTELLIGENDA
о том, что искажает разум

Заметь, о, сын мой, что в Древних Магических Книгах мужчина продает свою душу Дьяволу, а Женщина заключает с ним договор. Ибо у нее есть способность и сила творить вещи по его указанию, так она расплачивается за союз с ним. Но у мужчины есть всего одна драгоценность, и обменивая ее, он становится предметом насмешек Сатаны. Пусть же он будет твоим учителем в Искусстве Магии, применяй женщин во всех практических вопросах, умело направляй их, но мужчины тебе нужны для преображения или трансмутации. Иными словами, пусть Женщина ведет шахматную партию Жизни, а мужчина, если захочет, изменяет правила. Смотри! Дурная игра приносит вред и беспорядок, а новый Закон — это землетрясение и уничтожение основы вещей. Поэтому торговля своим гением приносит страх, ибо никто не знает, улучшит ли игру его Закон или же принесет беду; и выяснить это можно только на опыте, выразив свою Волю, когда пути назад уже не будет. Как сказал Поэт, — Vestigia Nulla Retrorsum, — по следам не вернешься назад. Но не бойся созидать, ибо, как я написал в «Книге Лжи (так ложно названной)», ты не можешь сотворить ничего, что не было бы от Бога. Но остерегайся ложных Творений, созданных неспособными на это Женщинами; ибо это Фантомы, ядовитые испарения, порождения Луны и ее Кровавого Колдовства.

24
{"b":"105777","o":1}