Литмир - Электронная Библиотека
120
DE RECTO' IN RECTO
о верном наставлении

Также я прошу тебя со всем сыновним старанием обратить внимание на то же самое Слово, изошедшее из уст твоего древнейшего Предка (кроме того, мы отважились воззвать к имени FU-HSI) из известных нам в нашем роду, Святейшего Человека Истины, Лао-Цзы, который просветил Царство Цветов. Когда его спросили о том, где же искать Дао, он ответил, что оно находится в навозе. Также блаженный Татхагата, Будда, совершеннейший и просветленнейший, добавил, что нет и пылинки, что не достигнет Архата. Поэтому держи в совершенном Равновесии отношения Иллюзий в их аспектах, не путая уровни понятий и Звезд, не отрицая Законы их взаимодействия, даже если в Видении Орла Единое Солнце будет Истинной Природой Всего. Да, в этом и заключена Истина, также это свидетельствуют Дионис, Тахути и Шри Кришна. Потому, о, сын мой, очисть свое Сердце в Водах Великого Моря и зажги в нем Огонь Святого Духа. Ибо в этом состоит его особая Посвятительная Работа.

121
DE VIRGINE ВЕАТА
о девственной красоте

Пойми также эту Тайну Всеобщей Божественности; ибо это обнаженная Красота Девы Мира. Смотри! Как я уже показал тебе, целью является Совершенство, поэтому каждое событие неизбежно и неотвратимо вплетено в Сеть Судьбы; очевидно, что каждое явление (как ты поклялся их понимать) есть «особые отношения Бога и твоей Души». Да, и кроме того, это неизбежное правило в этом Ритуале Совершенства. Потому не отворачивай своих глаз, будто они слишком чисты, чтобы свидетельствовать Зло; но смотри на Зло с радостью, воспринимая его с жаром того Света, что я разжег в твоем разуме. Пойми также, что всякая вещь зла, если ты воспринимаешь ее как отдельную, неподвижную и ограниченную; так постепенно ты должен воспринять Тайну Изменений, ибо именно посредством Изменений Истина Красоты и Святости становится прочной во Вселенной. О, сын мой, нет более приятного наслаждения, чем постоянное Созерцание Чудес и Зрелищ, что происходят вокруг тебя; это Блаженство из Блаженств.

122
DE LOCO SUAE МОЕСНАЕ
о работе прелюбодеяния

Поэтому не сопротивляйся Изменениям, но всегда поступай в соответствии со своей Истинной Природой, ибо только для находящегося в Печали существуют сознательные противоречия, скрывающие Путь (имя которого — Любовь) к их растворению. Как записано в «Книге Закона», боль разделения — ничто, радость растворения — все. Вот Искусство и Метод Магии, который я сообщу тебе, хотя оно представляет угрозу, если ты не будешь придерживаться Истины и Блаженного Видения, которое я описал в трех предыдущих главах. Именно искусственное создание конфликта внутри себя позволяет наслаждаться при его разрешении. Твоя любимая мачеха, моя наложница, Святая и Прелюбодейная Олун, крайне искусна в этой игре; ибо в своих причудах она создает тысячи препятствий для Любви, содрогается от прикосновения, теряет сознание от поцелуя и переживает Смерть и Ад в экстазе своего тела. Таково ее Искусство, также и Нашей Госпожи Нюит; это трагедия в честь таинства всего Бытия.

123
DE PERICULO JOCORUM AMORIS
об опасности любви

Но будь внимателен, о, сын мой, ибо это Искусство стоит на лезвии бритвы. В нашей крови Скрыта великая болезнь Греха, Слово которого — Ограничение, это наследии наших предков, что служили Рабским Богам. Ты должен быть свободен в Законе Телемы, совершенен в своем истинном Я, полностью подчиненным своей истинной Воле даже в своих забавах и фантазиях, прежде чем (с осторожностью) призвать имя Хоронзона, Ты скажешь, что это пустой довод, и воистину это так; хотя ты должен и создавать доводы, и обманывать себя, хотя ненадолго; иначе твои забавы были бы бесполезны. Кроме тога и у тебя есть хотя бы одна слабость, которая может воплотиться в твоих намерениях и уничтожить тебя. Воистину, мудрый заклинатель никогда не сомневается в своих чарах, когда играет с ядовитой коброй; знай же, что опасность внутренних противоречий — это единственное, что может повредить тебе. Все прочее Зло — всего лишь развитие этой Основы Хоронзона. Потому прославляй свою любимую мачеху, мою наложницу, Святую и Прелюбодейную Олун; и свою Мать Хиларион, ибо она также превосходно владела этим Искусством.

124
DE LIBIDINE SECRETA
о тайне страсти

Среди людей известно, что слово Hell, «Ад», происходит от helan, hele, «скрывать» на языке англо-саксов. То есть, это скрытое место, и поскольку все вещи находятся в тебе самом, это Бессознательное. Отчего так случилось? Просто люди уже знали, как это Бессознательное, или Либидо, по большей части противостоит сознательной Воле. В Рабские Времена это было Всеобщей Истиной или же хорошо известно; ибо в те времена люди подчинялись единообразию из-за вынужденной необходимости. Да, в старину оно постоянно преследовало каждого человека в каждом роде и в любой среде; избежать этого можно было через самоубийство или предательство. Поэтому мужчина не мог выбирать свой путь, пока он был охотником, солдатом или строителем; женщина же прежде всего должна была быть производителем. Ныне с ростом и обустройством государств незаметно растет и безопасность от величайших зол. Немногие люди избегают ловушки поиска Мудрости, изначально она обеспечивалась выбором жреческого сословия. Далее возник союз Царя и Жреца, Силы и Знания, усиливающих друг друга через Разделение Труда.

125
DE ORDINE CIVITATUM
об организации людей

Ныне о, сын мой, организация людей посредством метода, сходного с модификацией протоплазмы, достигла состояния, способного изучать Природу и управлять ей; каждое достижение такого рода высвобождает дополнительные силы и увеличивает сословие Знающих. В наши дни лишь небольшое количество всей работы человека направлено На удовлетворение основных и всеобщих потребностей, создание укрытий, добычу пищи и защиту. Также ты знаешь, что множество женщин вольны жить как они хотят, к восторгу и удовольствию Мудреца, взор которого смеется, созерцая бесчинства. Так уменьшились обязанности каждой единицы по отношению к целому, также и необходимость соответствовать тем строгим законам, которые спасали примитивные народы в их борьбе за выживание. Поэтому государству требуется подавлять только те ереси, которые прямо угрожают его политической стабильности, только такие способы жизни, которые явно и доказано вредят другим или вызывают общий беспорядок из-за их оскорбительности. Поэтому за исключением тех, кто нарушает основные законы всеобщего благополучия, все остальные люди свободны развиваться так, как они хотят, в соответствии со своей истинной природой.

126
DE SCIENTIAE MODO
о чистом знании

Поэтому для разума раннего философа любое отклонение казалось бедой; о да, самому разуму требуется волей-неволей подтверждать свою ценность перед скотами, иначе они отнесутся к нему подозрительно и уничтожат его. Хотя, как ты знаешь, когда отклонение соответствует среде, оно несет спасение виду. Только среди людей принято обращаться против своего Спасителя и уничтожать его; те, кто тайно продолжают его дело, возможно бессознательно, подтверждают свою ценность и мудрость, а их преследователи гибнут из-за их глупости. Ныне мы свободны от всех главных врагов человека и общественного благосостояния, поэтому можно, нет, должно обратить свой взор на наш истинный путь, если мы хотим достичь вершины нашего вида, посвятить все свободное время, богатство и силу на создание отклонений от нормы, и таким образом, через опыт и эксперимент получить ясное знание. Поэтому Наш Закон Телемы оправдывается и биологией, и социологией. Это истинный Путь Природы, верная стратегия на пути человека в его среде обитания и жизнь его души.

17
{"b":"105777","o":1}