– Нет, спасибо, Кадз. Мой девиз – «безопасная игра».
Ухмылка Кадзуо стала еще шире.
– А что, если Юрий сам захочет отдать его тебе?
Джонни расхохотался:
– С трудом верится, что Дутов-старший порадуется такой сделке, даже если его сын и поднимет ручки.
– Могу гарантировать тебе его полное согласие.
– Как ни благодарен я тебе за такое предложение, но предпочитаю и дальше ходить за покупками в «Костко».
– Да я просто хотел сделать все это еще интереснее. – Кадзуо откровенно веселился.
– А я-то стремлюсь, чтобы все прошло легко и гладко!
Кадзуо слегка склонил голову.
– Ты босс.
– Это вряд ли. Вот твой отец – босс, за что я благодарен судьбе. Но давай не будем усложнять.
– Ну что ж, пусть будет легко и гладко, – пробормотал Кадзуо, хотя было видно, что он бы предпочел слегка развлечься. – Вот что там происходит, судя по последним сообщениям: Юрий должен встретиться с покупателем сегодня вечером в клубе «Синнерс». Когда передача состоится, покупатель, Гурбанли, по моим прикидкам, тут же захочет увезти свою добычу в Баку, где законы… более гибкие. А это дает нам возможность поговорить с Юрием без опасения быть подслушанными Интерполом или любыми другими агентствами, которые следят за достойной сожаления деятельностью Гурбанли. Конечно, за Дутовым-старшим тоже присматривают, – пожал плечами Кадзуо, – но его сын не представляет никакого интереса для правительственных агентов.
– Долбаная Лайза, – пробормотал Джонни. – Если бы не она, нас бы тут не было.
– Вообще я никогда не понимал, почему ты на ней женился.
– Кто, черт возьми, знает, почему мы в те дни делали то или это? – буркнул Джонни.
– Это правда, – проворчал Кадзуо.
– А Джорди – более чем достаточное вознаграждение за крушение моего брака, хотя ее мамаша начинает по-настоящему действовать мне на нервы. Вот что я делаю в Цюрихе? Выслеживаю каких-то подонков? Я сейчас должен быть дома, с Джорди и Ники.
Брови Кадзуо поползли вверх.
– Ты сказал, что Ники живет в твоем доме?
– Ну да, пока все это не уляжется. И нечего так на меня смотреть! Это временно, понял?
– Как скажешь.
– Так и скажу, – проворчал Джонни.
– Да расслабься. Брак – это не так уж плохо.
Джонни, прищурившись, уставился на приятеля:
– Вот только не нужно мне рассказывать про брак.
– Может быть, в следующий раз ты женишься на ком-нибудь, кто не зависит от наркотиков?
– А может, я вообще не женюсь?
– Прекрасно. – Но для себя Кадзуо решил, что пора присматривать свадебный подарок, сколько бы Джонни ни протестовал. – Давай-ка встретимся с моим банкиром, пока ждем открытия клуба? Раз уж мы все равно здесь, мне нужно уладить с ним одно дельце, а заодно он поможет тебе сберечь деньги на налогах.
Джонни ухмыльнулся:
– Ты просто не знаешь моих экономистов. Но почему бы и нет? Послушать не помешает.
Друзья провели неспешный день, встретились с банкиром Кадзуо. И пока пили чай, банкир ознакомил Джонни с несколькими выгодными предложениями. Он пообещал ему чуть ли не луну с неба в виде облагаемых налогом инвестиций и банковских вложений с высокой процентной ставкой.
Перед тем как свести счеты с Юрием, друзья выпили по коктейлю в своем гостиничном люксе и пообедали.
Они пешком прогулялись до большого, средневекового на вид здания, ярко освещенного стробоскопами, стоявшего на берегу озера. Здание, выстроенное в готическом стиле, походило на старую церковь, хотя архитектурные детали были настолько четкими и аккуратными, что, вероятно, это была просто стилизация под XIX век.
Джонни и Кадзуо прошли сквозь монументальные, украшенные бронзой двери, и оказались в большом нефе. Высокую арку готического потолка поддерживали вздымающиеся колонны с затейливой резьбой, а на стенах мерцали факелы.
Там, где мог бы стоять алтарь, играла панк-группа. Музыканты высоко подвесили свои усилители, и от их грохота сотрясались флаги и вымпелы, свисавшие с потолка. Толпа заполняла танцпол от стены до стены, в баре было втрое больше народу, а шум просто оглушал.
Джонни и Кадзуо стояли на самом верху широкой каменной лестницы, ведущей вниз, в главный зал, где под громкую, энергичную, бьющую по мозгам музыку танцевали люди с волосами, выкрашенными во все цвета радуги, очень сильно накрашенные, с пирсингом и татуажем, в цепях и коже.
– Видишь кого-нибудь знакомого? – спросил Кадзуо, перекрикивая музыку.
Джонни помотал головой.
Кадзуо жестом показал, что не прочь выпить, и ткнул пальцем в сторону бара.
Спускаясь по лестнице вниз, Кадзуо коснулся руки Джонни.
– VIP-зал, первый столик налево, у ограждения, – шепнул он ему на ухо и указал на троих мужчин.
Джонни прокричал в ответ:
– Тот лысый и есть покупатель?
– Он самый.
Еще трое, стоявшие у стены, были наверняка телохранителями: мускулистые, огромного роста, одетые якобы небрежно, у каждого оружие под мышкой.
– Давай выпьем, – предложил Джонни, чувствуя прилив адреналина, – и подождем.
Они выпили по две порции коктейля, прежде чем лысый встал и ушел. Один из телохранителей направился следом за ним.
– Пора, – сказал Джонни и встал с табурета. Кадзуо шел за ним через толпу. Взлетев в VIP-зал через три ступеньки, Джонни сунул вышибале крупную купюру и перешагнул через бархатный канат, ограждавший полуэтаж. Здесь музыка звучала приглушенно, словно деньги могли оградить от потери слуха.
Джонни подошел к столику Юрия, отодвинул стул и сел. Кадзуо сел рядом.
– Это не тот ли парень, что не мог удовлетворить Лайзу? – осклабившись, спросил Юрий развязным тоном и вызывающе развалился на стуле.
– Ну, не всем же быть вечными поставщиками, – вкрадчиво отозвался Джонни.
– Забавный ты тип. Эй, Раф, смотри, кто к нам пришел. Бывший муж-неудачник.
Джонни едва заметно улыбнулся:
– Не думаю, что ты заинтересовал ее своим блестящим интеллектом или умением поддерживать разговор. Впрочем, мы пришли сюда не для того, чтобы обмениваться комплиментами. – Он немного наклонился вперед. – Я пришел, чтобы сказать тебе – держись подальше от моей девушки. Не желаю, чтобы возле нее ошивались подонки вроде тебя. И раз уж мы заговорили об этом, держись подальше и от Лайзы тоже – не хочу, чтобы ты приближался к моей дочери. – Он выпрямился и посмотрел на Юрия ледяным взглядом. – Я решил сообщить тебе об этом лично, чтобы ты меня понял. Чтобы все было кристально ясно. Держись подальше от них от всех. Дошло?
– Ну ты и храбрец, – фыркнул Юрий. – Надо отдать тебе должное. Похоже, ты понятия не имеешь, кто я такой.
– Я знаю, кто ты такой. – Джонни грубо выругался. Оба телохранителя оторвались от стены, но Юрий, уверенный в могуществе своей семьи, остановил их, подняв руку:
– Загадывай последнее желание, красавчик. Или ты извиняешься, или ты труп. – Он натянуто улыбнулся. – А может быть, ты в любом случае труп.
– Очень сомневаюсь. Для начала я мог бы отстрелить тебе яйца прямо сейчас, если бы захотел. Можешь туда не заглядывать, они пока на месте. Но тебе следует научиться быть вежливым, если не хочешь, чтобы тебя вынесли отсюда на носилках. Моя «беретта» направлена прямо тебе в пах.
В Европе относились к оружию не так, как в Америке, здесь его было сложнее купить, и с ним расхаживал не каждый желающий. Поэтому и Джонни, и Кадзуо были вооружены.
– Нас здесь четверо, а вас только двое, – с вызовом заявил Раф, на всякий случай оглянувшись на телохранителей.
– Вы оба расстанетесь с яйцами раньше, чем ваши тупицы успеют сюда подскочить, – пожал плечами Джонни. – Кадзуо держит на мушке твои. Решайте сами.
– Есть еще одна причина, по которой вам не помешает внимательно подумать над словами Джонни, – пробормотал Кадзуо и вытащил из-под воротника рубашки кулон. Печать из нефрита в свете факелов казалась полупрозрачной. – Мы с Джонни дружим очень давно. – Он обернулся к Джонни: – Сколько лет?
– Лет пятнадцать, плюс-минус.