Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Почему она не должна приглашать Мигеля, чтобы поговорить? Ханна раньше этого не делала, но не видела ничего неподобающего в дружеских отношениях с братом своего мужа. Даниель в это время дня был обычно на бирже, и ему не надо ничего знать, даже если бы в этом было что-то неподобающее (так все равно же нет!). И конечно, она могла рассчитывать на молчание Аннетье. Если служанка замышляла измену, в ее распоряжении имелся куда более серьезный компрометирующий материал.

Мигель вошел, одетый, как обычно, в строгий голландский костюм, и слегка поклонился. Под запавшими глазами у него набрякли темные мешки, словно он не спал несколько дней.

– Слушаю вас, сеньора, – сказал он, умудряясь звучать одновременно устало и притягательно. – Для меня ваше приглашение большая честь.

Аннетье стояла у него за спиной и ухмылялась, как сводница.

– Служанка, – сказала ей Ханна, – принеси мне мой желтый капор с синими камнями.

– Сеньора, вы не надевали этот капор несколько лет. Я даже не знаю, где он.

– Тогда тебе лучше начать его поиски, – сказала она.

Она выслушает служанку позже. Аннетье прочтет ей нотацию, скажет своей хозяйке, что не следовало с ней так разговаривать, будет ее запугивать и дразнить. Но решением этих проблем Ханна займется по мере их поступления. Сейчас же Аннетье не решится ослушаться в присутствии Мигеля.

– Слушаюсь, сеньора, – ответила она вполне убедительно раболепным тоном.

– Лучше дать ей задание, чтобы она не проводила время у замочных скважин, – объяснила Ханна.

Мигель сел.

– Она хорошая девушка, – сказал он рассеянно.

– Вам лучше знать. – Ханна почувствовала, что покраснела. – Я должна поблагодарить вас, сеньор, что вы нашли время посидеть со мной.

– Это я должен вас благодарить. Беседа с очаровательной дамой куда приятнее, чем книги и бумаги.

– Я забыла, что вам доступны подобные вещи. Я подумала, вы сидите там один в тишине, но ваше образование спасает вас от скуки.

– Как это, наверное, ужасно – не уметь читать, – сказал он. – Вам этого не хватает?

Ханна кивнула. Ей нравилась мягкость его голоса.

– Отец считал, что мне и моим сестрам учение ни к чему, и знаю, Даниель тоже так считает, если у нас родится девочка. Хотя раввин, сеньор Мортера, говорит, что дочка может получать образование, на которое у ее матери нет времени.

Она хотела положить руку на свой живот, но передумала. У нее уже рос живот, заметный под платьем, и, хотя обычно сознание этого ее успокаивало, она не хотела, чтобы Мигель видел в ней лишь женщину, вынашивающую ребенка.

– Говорят, у тадеско иначе, – продолжала она, опасаясь, что болтает глупости. – У них женщины учатся читать и им дают священные книги, ну, в переводе на обычный язык. Мне кажется, так правильнее.

У нее будто что-то оборвалось внутри, как если бы она прыгнула с моста или бросилась под колеса несущейся телеги. Конечно, Мигель не ее муж, но он брат ее мужа, и это казалось достаточно опасным.

Он удивленно смотрел на нее. Сначала ей показалось, что он рассердился, и она прижалась к спинке стула, готовясь выслушать упреки, но ошибалась. Он приподнял бровь и улыбнулся. Она поняла, что удивила его, немного насмешила и, возможно, даже восхитила.

– Я не знал, что вы так думаете. Вы говорили об этом со своим мужем? Возможно, он позволит вам немного учения.

– Я пыталась, – сказала она, – но ваш брат не желает, чтобы я говорила о вещах, в которых не разбираюсь. Он не понимает, как я могу судить о вещах, о которых не имею представления.

Мигель прыснул со смеху:

– Ему не откажешь в логике.

Ханна покраснела, но потом поняла, что Мигель насмехается не над ней, а над Даниелем, поэтому она тоже рассмеялась, и они вместе смеялись над ее мужем.

– Могу я попросить вас об одолжении? – сказала она и стушевалась от звука собственных слов.

Она не собиралась говорить об этом так скоро, но ее нетерпение росло, и она начала нервничать. Лучше сказать сейчас.

– Конечно, сеньора.

– Можно мне снова попробовать ваш кофейный чай, которым вы меня угощали?

Что ей оставалось делать? Она не отважилась украсть еще немного кофе из запасов Мигеля, которые быстро истощались, а у нее кончились зерна, которые она взяла раньше. Кроме того, теперь, когда она узнала, что кофе пьют, а не едят, она подумала, что грызть зерна не доставит ей такого уж большого удовольствия.

Мигель улыбнулся:

– С превеликой радостью, но не забудьте, вы обещали хранить молчание.

Затем, не дожидаясь ее ответа, он позвонил в колокольчик и вызвал Аннетье, которая явилась подозрительно быстро; не похоже, что она действительно перерывала сундуки Ханны. Мигель сам поговорил с ней, напомнив, как готовить напиток. Когда девушка ушла, Ханна почувствовала, как кровь прилила к лицу, но она была почти уверена, что Мигель не заметил или, что было еще лучше, сделал вид, что не заметил.

Ханна утопала в его внимании. Он улыбался ей, он смотрел ей в глаза, он слушал, когда она говорила. Как будто он ее любящий муж, подумала Ханна. Женщины в пьесах на сцене, вероятно, чувствовали то же самое, когда разговаривали со своими возлюбленными.

Но она знала, что все это одни фантазии. Как долго она сможет с ним разговаривать? Сколько времени потребуется такому умному мужчине, как Мигель, чтобы поправить свои дела и обзавестись собственным домом, оставив Ханну наедине с ее мужем? Конечно, не наедине, дай бог, у нее будет ребенок; ее ребенок, ее дочь будет ее спасением.

– Если бы вы снова женились и у вас были бы дети, вы бы позволили своим дочерям учиться? – спросила она.

– Должен признаться, сеньора, я об этом никогда не думал. Я всегда полагал, что женщинам неинтересно учиться и что они только рады этого избежать, но теперь вы открыли мне глаза.

– Тогда мы с вами одного мнения.

После переезда в Амстердам Даниель усердно трудился, изучая древний язык и Закон, и Ханна думала, что она будет делать то же самое. Если уж она, оказывается, еврейка, ей не мешало бы узнать, что значит быть еврейкой. Интересно, как к этому отнесется ее муж; наверное, обрадуется ее заинтересованности. Она обдумывала свои слова несколько дней, проигрывая разговор в уме. Наконец однажды, в субботу вечером, после мицвы супружеских отношений, она решила, что ее сонный и удовлетворенный муж никогда не будет более восприимчив к ее просьбе, чем сейчас.

– Почему меня не обучают Закону, сеньор? – поинтересовалась она.

В ответ у него лишь немного участилось дыхание.

– Я подумала, – продолжала она почти шепотом, – что я тоже могла бы научиться читать и понимать древнееврейский. И возможно, я могла бы научиться читать по-португальски тоже.

– Возможно, ты могла бы научиться превращать палки в змей и приказывать морю расступиться, – ответил он, отодвигаясь от нее.

Ханна лежала, боясь пошевелиться и стискивая зубы от злости и стыда. Вероятно, он почувствовал раскаяние за то, что закрыл тему таким образом, ибо несколько дней спустя, вернувшись вечером домой, вложил ей в руку два серебряных браслета.

– Ты хорошая жена, – сказал он ей, – но ты должна довольствоваться тем, что предназначено жене. Учение предназначено для мужчин.

– Должно быть, – сказала она, обращаясь к Мигелю, – женщинам не запрещено учиться, иначе тадеско не позволяли бы этого, у них ведь такой же Закон, как у нас, да?

– Нет, не запрещено, – объяснил Мигель. – Я слышал, что в давние времена среди великих талмудистов были женщины. Некоторые вещи прописаны в Законе, а некоторые сложились в силу обычая. Написано, что женщину можно призвать к Закону, но ее скромность обязывает отказаться. Но что есть скромность? – спросил он, будто обращался к самому себе. – Голландским женщинам это неведомо, но при этом они не считают себя нескромными.

Аннетье принесла чашки с кофе. Ханна вдохнула аромат, и у нее потекли слюнки от одной мысли, что сейчас она вкусит этот напиток. Ей нравился не столько вкус, сколько действие кофе. Будь она ученым – могла бы разгадать любое положение Закона. Будь она купцом – перехитрила бы любого дельца на бирже. Она поднесла чашку к губам и ощутила приятную горечь, вкус, который, как она осознала, напоминал ей о Мигеле. Это вкус Мигеля, подумала она, – горький и влекущий.

54
{"b":"105677","o":1}